Sarrera
This manual provides detailed instructions for the operation and maintenance of your Jensen JCR-310 AM/FM Stereo Dual Alarm Clock Radio. Please read this manual thoroughly before using the unit to ensure proper functionality and to maximize your listening experience.
Segurtasun informazio garrantzitsua
- Ez blokeatu aireztapen-zulorik.
- Ez instalatu bero-iturri inongo ondoan, esate baterako, erradiadoreak, bero-erregistroak, sukaldeak edo beste aparatu batzuk (barne ampberoa sortzen duten argitzaileak).
- Babestu korronte-kablea oinez ibiltzetik edo atxilotzetik, batez ere entxufeetan, erosotasun-harguneetan eta aparatutik irteten diren puntuetan.
- Erabili soilik fabrikatzaileak zehaztutako eranskinak/osagarriak.
- Deskonektatu aparatu hau tximista-ekaitzetan edo denbora luzez erabiltzen ez duzunean.
- Bidali zerbitzu guztiak zerbitzu kualifikatuko langileengana. Aparatuak edozein modutan hondatu direnean mantenimendua egin behar da.
Produktua amaituview
Familiarize yourself with the controls and features of your JCR-310 unit.

1. irudia: Aurrealdea view of the Jensen JCR-310 AM/FM Stereo Dual Alarm Clock Radio. The image displays the main unit with its green LED display showing "12:03", the Jensen logo below the display, and speaker grilles on both sides. The top panel features the top-loading CD player compartment, along with various control buttons such as SNOOZE/SLEEP, OPEN, PLAY/PAUSE, STOP, and tuning/volume controls.
Kontrolak eta adierazleak:
- POWER/STANDBY Button: Turns the unit on/off and cycles through operating modes (Radio, CD, AUX). Also used to stop an active alarm.
- SNOOZE/SLEEP Button: Activates snooze function during alarm, or sleep timer during playback.
- IREKI botoia: CD konpartimentuaren tapa askatzen du.
- PLAY/PAUSE botoia: Initiates or pauses CD playback.
- STOP botoia: CDaren erreprodukzioa geldiarazten du.
- TUNING UP/DOWN Buttons: Irrati-maiztasuna doitzen du edo CD pistetan nabigatzen du.
- VOLUME UP/DOWN Buttons: Audioaren bolumena doitzen du.
- PROGRAMAZIOA botoia: Used for programming CD tracks or radio presets.
- ERREPIKATU botoia: Uneko abestia edo CDko abesti guztiak errepikatzen ditu.
- ORDUA EZARRI botoia: Used for setting the current time.
- ALARM 1/2 Buttons: Used for setting and activating/deactivating Alarm 1 and Alarm 2.
- LED pantaila: Shows time, alarm status (AL1-B, AL1-M, AL2-B, AL2-M), and radio frequency.
- CD konpartimentua: Top-loading area for compact discs.
- Sarrera osagarria: Kanpoko audio gailuak konektatzeko.
Konfigurazioa
1. Energia-konexioa
Connect the AC power cord to a standard AC 120V~60Hz wall outlet. The unit is now powered for operation.
2. Bateriaren babeskopia-instalazioa
For clock and alarm memory backup during power outages, install 2 x 'AA' (UM-3) batteries (not included). The battery compartment is located under the CD lid. Ensure correct polarity (+ and -) when inserting batteries.
3. Erlojua ezartzea
- In standby mode (unit off, time displayed), press and hold the ORDUA botoia.
- Orduko digituak keinuka hasiko dira. Erabili TUNING UP/DOWN botoiak ordua doitzeko. Jarri arreta PM adierazleari.
- Sakatu ORDUA again. The minute digits will flash. Use the TUNING UP/DOWN minutuak doitzeko botoiak.
- Sakatu ORDUA one more time to confirm and exit clock setting mode.
Funtzionamendu-argibideak
1. Irratiaren funtzionamendua
- Sakatu ENERGIA/ETENGAIA button to turn on the unit. Press repeatedly to select FM or AM radio mode.
- Egokitu BOLUMENA using the dedicated volume controls.
- Eskuzko sintonizazioa: Sakatu TUNING UP/DOWN botoiak labur sakatu maiztasuna pausoz pauso doitzeko.
- Sintonizazio automatikoa: Eduki sakatuta TUNING UP/DOWN buttons for a few seconds. The radio will scan and stop at the next strong station.
- Aurrez ezarritako ezarpenak:
- Sintonizatu nahi duzun geltokia.
- Sakatu PROGRAMA button. A preset number will flash on the display.
- Erabili TUNING UP/DOWN buttons to select the desired preset number (1-10 for AM, 1-10 for FM).
- Sakatu PROGRAMA berriro ere geltokia salbatzeko.
- Aurrezarpenak gogoratzen: Irrati moduan, sakatu PROGRAMA botoia behin eta berriz gordetako irratiak zeharkatzeko.
2. CD erreproduzitzailearen funtzionamendua
The JCR-310 supports CD-R/RW discs.
- Sakatu IREKI botoia CD konpartimentuko tapa irekitzeko.
- Place a CD with the label side facing up into the compartment.
- Itxi ondo CDaren konpartimentuaren tapa.
- Sakatu ENERGIA/ETENGAIA button repeatedly to select CD mode. "CD" will appear on the display.
- Sakatu JOLASTU/PAUSTU botoia erreprodukzioa hasteko. Pistaren zenbakia eta igarotako denbora bistaratuko dira.
- Sakatu JOLASTU/PAUSTU berriro erreprodukzioa pausatzeko. Sakatu berriro jarraitzeko.
- Sakatu GELDITU botoia CDaren erreprodukzioa gelditzeko.
- Saltatu pistak: Sakatu TUNING UP/DOWN buttons briefly to skip to the next or previous track.
- Bilatu: Eduki sakatuta TUNING UP/DOWN buttons during playback to fast forward or rewind within a track.
- Errepikatu erreprodukzioa: Sakatu ERREPIKATU button once to repeat the current track. Press it again to repeat all tracks.
- Programaren erreprodukzioa:
- STOP moduan, sakatu PROGRAMA button. "P01" will flash.
- Erabili TUNING UP/DOWN buttons to select the desired track for program 1.
- Sakatu PROGRAMA again to confirm and move to the next program slot.
- Repeat for up to 20 tracks. Press JOLASTU/PAUSTU programatutako erreprodukzioa hasteko.
3. Sarrera Laguntzailea
Connect an external audio device (e.g., MP3 player, smartphone) to the AUX IN jack on the unit using a 3.5mm audio cable (not included). Press the ENERGIA/ETENGAIA button repeatedly to select AUX mode. Audio from the external device will play through the JCR-310 speakers. Control playback from your external device.
4. Alarma-funtzioak
The JCR-310 features dual alarms (AL1 and AL2). The unit operates in two main modes: Erloju modua (when the unit is off, displaying time) and Audio modua (when the unit is on, playing radio, CD, or AUX). Some buttons perform different functions depending on the active mode.
- Preparing for CD/Radio Alarm:
- If you intend to wake to CD, first switch the unit to CD mode (Audio Mode), load your desired CD, and set the playback volume to a comfortable level.
- If you intend to wake to Radio, first switch the unit to Radio mode (Audio Mode), tune to your desired station, and set the playback volume to a comfortable level.
- Once prepared, turn the unit off (return to Clock Mode) before setting the alarm.
- Alarmaren ordua ezartzea:
- In Erloju modua, eduki sakatuta 1. ALARMA or 2. ALARMA botoia.
- The alarm hour digits will flash. Use the TUNING UP/DOWN ordua doitzeko botoiak.
- Sakatu ALARMA 1/2 button again. The alarm minute digits will flash. Use the TUNING UP/DOWN minutuak doitzeko botoiak.
- Sakatu ALARMA 1/2 botoia berriro alarmaren ordua berresteko.
- Selecting Alarm Source (Wake to CD/Radio/Buzzer):
- After confirming the alarm time, press the ALARMA 1/2 button repeatedly to cycle through the wake modes: Buzzer (B), Radio (R), or CD (C). The selected mode will be indicated on the display (e.g., AL1-B, AL1-R, AL1-C).
- Alarma aktibatzea/desaktibatzea: Sakatu 1. ALARMA or 2. ALARMA button briefly (do not hold) to toggle the alarm on or off. The alarm indicator (AL1 or AL2) will appear/disappear on the display.
- Atzeratzea Funtzioa: Alarmak jotzen duenean, sakatu SNOOZE/LOS botoia sakatuta, 9 minutuz gutxi gorabehera isilaraziko da. Alarma berriro joko du denbora-tarte horren ondoren.
- Alarma gelditzea: To turn off the alarm completely for the day, luze sakatu du ENERGIA/ETENGAIA button. The alarm will reset for the next day. A brief press of the POWER/STANDBY button will only change modes.
- Lo egiteko tenporizadorea: When the unit is playing (CD, Radio, or AUX), press the SNOOZE/LOS botoia behin eta berriz sakatu lo egiteko tenporizadorea ezartzeko (adibidez, 90, 60, 30, 15 minutu edo OFF). Unitatea automatikoki itzaliko da hautatutako denbora igaro ondoren.
Mantentzea
Unitatea garbitzea
Garbitu unitatearen kanpoaldea leun batekin, damp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. For the CD lens, use a specialized CD lens cleaner disc.
Bateria ordezkatzea
Replace the 'AA' backup batteries annually or if the clock/alarm settings are lost during a power outage. Ensure the unit is unplugged from AC power before replacing batteries.
Arazoak konpontzea
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Botererik ez | Kable elektrikoa ez dago ondo konektatuta. | Ensure AC cord is firmly connected to the wall outlet and the unit. |
| CDa ez da erreproduzituko | CD inserted incorrectly; CD is dirty or scratched; Unit is not in CD mode. | Insert CD with label side up; Clean or replace CD; Press POWER/STANDBY button to select CD function. |
| Irrati-harrera eskasa | Antenna not extended or positioned correctly; Interference from other electronics. | Extend and adjust the FM wire antenna; Rotate the unit for better AM reception; Move unit away from other electronic devices. |
| Alarma ez da jotzen | Alarm not set or activated; Volume too low (for CD/Radio alarm). | Ensure alarm time is set and alarm is activated (indicator on display); Increase volume in CD or Radio mode before setting alarm. |
| Clock/Alarm settings lost after power outage | Erreserbako bateriak agortuta daude edo ez daude instalatuta. | Install or replace 2 'AA' backup batteries. |
Zehaztapenak
- Energia iturria: AC 120V ~ 60Hz
- Bateria babeskopia: 2 x 'AA' (UM-3) batteries (not included)
- Pantaila: 0.6 hazbeteko LED berdea
- Irrati-maiztasunak: AM/FM Stereo with Digital PLL Tuning
- CD erreproduzitzailea: Top-loading, CD-R/RW compatible
- Sarrera osagarria: 3.5 mm-ko konektorea
- Neurriak (gutxi gorabehera): 9.8 x 8.4 x 4.8 hazbete (W x D x H)
- Pisua (gutxi gorabehera): 3.2 kilo
Bermea eta Laguntza
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Jensen webgunea. Gorde erosketa-agiria erosketaren frogagiri gisa.
Fabrikatzailea: Spectra Merchandising International, Inc.