Sarrera
This manual provides detailed instructions for the Timex DGTL Mako Digital Watch, model TW5M23600. Please read this manual thoroughly to understand the watch's features and ensure proper operation and care.
The Timex DGTL Mako is a robust digital watch designed for an active lifestyle, featuring a durable resin case, silicone strap, and essential functions like a chronograph, alarm, and Indiglo night-light. It is water-resistant to 50 meters (165 feet).

Aurrealdea view of the Timex DGTL Mako Digital Watch, showcasing its black case, gold-tone bezel, and digital display.
Konfigurazioa
Before using your watch, you may need to set the time, date, and other functions. Refer to the diagrams below for button identification.

Aldea view of the watch, showing the control buttons on the left and right sides of the case.
Ordua eta data ezartzea
- Eduki sakatuta MODUA button (typically bottom-left) until the time display flashes.
- Erabili SET/START button (typically top-right) to adjust the flashing digit (hours, minutes, seconds).
- Sakatu MODUA button again to cycle through hours, minutes, 12/24-hour format, year, month, and day settings.
- Erabili SET/START botoia balioak aldatzeko.
- Ezarpen guztiak zuzenak direnean, sakatu botoia INDIGLO button (typically top-left) to exit the setting mode.
Alarma ezartzea
- Ordu-pantaila arruntetik, sakatu MODUA button repeatedly until "ALARM" or "AL" appears.
- Eduki sakatuta SET/START botoia sakatu alarmaren ordua keinuka hasi arte.
- Erabili SET/START button to adjust the flashing digit (hours, minutes).
- Sakatu MODUA botoia ordu eta minutu artean aldatzeko.
- Sakatu INDIGLO botoia alarma ezartzeko modutik irteteko.
- Alarma aktibatzeko/desaktibatzeko, sakatu SET/START button while in alarm mode. An alarm icon will appear when active.
Funtzionamendu-argibideak
Kronografoa (kronometroa) erabiltzea
- Ordu-pantaila arruntetik, sakatu MODUA button repeatedly until "CHRONO" or "CHR" appears.
- Sakatu SET/START botoia sakatu kronografoa abiarazteko.
- Sakatu SET/START botoia berriro pausatzeko/jarraitzeko.
- To record a lap time, press the LAP / RESET button (typically bottom-right) while the chronograph is running. The display will show the lap time while the main timer continues in the background.
- To reset the chronograph, ensure it is paused, then press the LAP / RESET botoia.
Atzerako kontaketa tenporizadorea erabiltzea
- Ordu-pantaila arruntetik, sakatu MODUA button repeatedly until "TIMER" or "TMR" appears.
- To set the timer, press and hold the SET/START button until the time flashes.
- Erabili SET/START botoia digitu keinukaria doitzeko (orduak, minutuak, segundoak).
- Sakatu MODUA button to switch between hours, minutes, and seconds.
- Sakatu INDIGLO botoia ezarpen modutik irteteko.
- Sakatu SET/START botoia atzerako kontaketa hasteko.
- Sakatu SET/START botoia berriro pausatzeko/jarraitzeko.
- To reset the timer, ensure it is paused, then press the LAP / RESET botoia.
Indiglo Night-Light
Sakatu INDIGLO button (typically top-left) to activate the Indiglo night-light for easy viewing in low-light conditions. The light will remain on for a few seconds.
Ordu-eremu bikoitzak
Your watch supports two time zones. To access and set the second time zone (T2):
- Ordu-pantaila arruntetik, sakatu MODUA button repeatedly until "T2" appears.
- Eduki sakatuta SET/START button until the T2 time flashes.
- Erabili SET/START button to adjust the flashing digit (hours, minutes).
- Sakatu MODUA botoia ordu eta minutu artean aldatzeko.
- Sakatu INDIGLO button to exit the T2 setting mode.
Mantentzea
Uraren Erresistentzia
This watch is water-resistant to 50 meters (165 feet). This rating means it is suitable for short periods of recreational swimming. It is ez suitable for diving or snorkeling. Avoid pressing buttons underwater to prevent water entry.
Erlojua garbitzea
To clean the watch case and silicone strap, use a soft, damp cloth. For stubborn dirt, a mild soap solution can be used, followed by rinsing with clean water and thorough drying. Avoid harsh chemicals or abrasive materials, as these can damage the watch's finish.

Itzuli view of the watch, highlighting the silicone strap and buckle mechanism.
Bateria ordezkatzea
The watch uses one Lithium Metal battery (included). When the display becomes dim or functions become erratic, it may be time to replace the battery. Battery replacement should ideally be performed by a qualified watch technician to ensure water resistance is maintained.
Arazoak konpontzea
| Arazoa | Balizko Kausa / Irtenbidea |
|---|---|
| Pantaila ilun edo hutsik dago. |
|
| Erlojuak ez du ordu zehatza markatzen. |
|
| Botoiek ez dute erantzuten. |
|
| Alarmak ez du jotzen. |
|
Zehaztapenak
- Modelo zenbakia: TW5M23600
- Kasuaren materiala: Erretxina
- Uhalaren materiala: Silikona
- Kasuaren diametroa: 44 mm
- Uhalaren zabalera: 16 mm
- Uraren erresistentzia: 50 metro (165 oin)
- Bistaratzeko mota: Digital, Negative Display
- Argia: Indiglo Night-Light
- Funtzioak: 24-hour Chronograph (1/100-second resolution), 24-hour Countdown Timer (1-second resolution), Daily Alarm, Two Time Zones, 24-hour Military Time Mode, Day, Date & Month Calendar
- Lentearen materiala: Akrilikoa
- Bateria: 1 litio metalezko bateria (barne)
Bermea eta Laguntza
For detailed warranty information, please refer to the official Timex webgunea edo erosketarekin batera datorren berme-txartela.
If you require further assistance or support, please visit the official Timex store or contact Timex customer service.