Sarrera
Thank you for choosing the BEPER BP.200 Planetary Stand Mixer. This appliance is designed to assist you with various kitchen tasks, including kneading, mixing, and whipping. Featuring a powerful 1000W motor and a 4.5-liter stainless steel bowl, it offers efficient performance for a wide range of recipes. The planetary mixing action ensures thorough ingredient incorporation by rotating the attachments around their own axis and along the edge of the bowl. This manual provides essential information for safe operation, proper setup, usage, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal performance and longevity of your mixer.
Segurtasun-argibide garrantzitsuak
Mesedez, irakurri arretaz argibide guztiak tresna erabili aurretik eta gorde itzazu etorkizunean erreferentzia gisa. Argibide hauek ez jarraitzen badituzu, deskarga elektrikoak, suteak edo lesio larriak gerta daitezke.
- Muntatu, desmuntatu edo garbitu aurretik, ziurtatu beti tresna entxufetik deskonektatuta dagoela.
- Ez murgildu motor-unitatea, kablea edo entxufea uretan edo beste edozein likidotan.
- Tresna hau ez da gaitasun fisiko, sentsorial edo mental murriztua duten pertsonek (haurrak barne) edo esperientzia eta ezagutza falta duten pertsonek erabiltzeko, baldin eta haien segurtasunaz arduratzen den pertsona batek aparatua erabiltzeari buruzko gainbegiratu edo jarraibiderik eman ez badu. .
- Gainbegiratzea beharrezkoa da aparaturen bat umeek edo umeen ondoan erabiltzen dutenean. Haurrak gainbegiratu behar dira aparatuarekin jolasten ez dutela ziurtatzeko.
- Saihestu mugikorreko piezekin kontaktua. Mantendu eskuak, ilea, arropa, baita espatulak eta bestelako tresnak irabiagailuetatik urrun funtzionamenduan zehar, pertsonen lesio arriskua eta/edo nahasgailuari kalteak eragiteko arriskua murrizteko.
- Ez erabili tresnarik kablea edo entxufea hondatuta badu, edo tresna gaizki funtzionatzen badu, erori edo edozein modutan kaltetu bada. Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin azterketa, konponketa edo doikuntza egiteko.
- Fabrikatzaileak gomendatzen edo saltzen ez dituen eranskinak erabiltzeak sua, deskarga elektrikoa edo lesioak eragin ditzake.
- Ez erabili gailua kanpoan.
- Ez utzi kablea mahai edo mostrador baten ertzetik zintzilik, ezta gainazal beroak ukitu ere.
- Always operate the mixer on a stable, dry, and level surface.
- Inoiz ez utzi aparatua arretarik gabe funtzionatzen ari den bitartean.
Produktuaren osagaiak
Familiarize yourself with the parts of your BEPER BP.200 Planetary Stand Mixer:

Image: The BEPER BP.200 Planetary Stand Mixer, showing the main motor unit, stainless steel bowl, and splash guard.
- Unitate nagusia: Contains the motor, speed control dial, and tilt-head mechanism.
- Altzairu herdoilgaitzezko ontzia (4.5L): Removable mixing bowl.
- Splash Guard: Transparent plastic cover to prevent splashes during operation.
- Tilt-Head Release Lever: Allows the motor head to be lifted for easy attachment and bowl removal.
- Abiadura kontrolatzeko markaketa: Adjusts the mixing speed (8 speeds + Pulse function).
- Non-slip Suction Feet: Located at the base for stability during operation.

Image: The three primary attachments for the BEPER BP.200 mixer: the wire whisk, the flat beater, and the dough hook.
Eranskinak:
- Hari irabiagailua: Ideal for whipping eggs, cream, meringues, and light batters.
- Flat Beater (Leaf Hook): Suitable for mixing cakes, cookies, frostings, and mashed potatoes.
- Ore kakoa: Designed for kneading heavy mixtures like bread dough, pizza dough, and pasta dough.
Konfigurazioa
Follow these steps to set up your mixer before first use:
- Desegin: Kontu handiz kendu ontziratzeko material guztiak eta ziurtatu osagai guztiak daudela.
- Garbitu: Before first use, wash the stainless steel bowl, splash guard, and all attachments (wire whisk, flat beater, dough hook) in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. Wipe the main unit with a damp oihal.
- Posizioa: Place the mixer on a clean, dry, stable, and level surface. Ensure the non-slip suction feet are securely attached to the counter.
- Erantsi ontzia: Press the tilt-head release lever to lift the motor head. Place the stainless steel bowl onto the base, twisting it clockwise until it locks securely into place.
- Erantsi osagarria: Select the desired attachment (whisk, beater, or hook). Align the attachment with the shaft and push upwards, then twist counter-clockwise until it locks into place.
- Beheko Burua: Lower the motor head by pressing the tilt-head release lever and gently pushing the head down until it clicks into its locked position.
- Gehitu zipriztinen aurkako babesa: If desired, place the transparent splash guard over the bowl.
- Konektatu energia: Entxufatu kablea entxufe egoki batera (220 V).
Funtzionamendu-argibideak
Using your BEPER BP.200 Planetary Stand Mixer is straightforward:
Eragiketa orokorra:
- Ensure the mixer is properly assembled with the desired attachment and bowl.
- Add your ingredients to the stainless steel bowl. Do not overfill the bowl.
- Turn the speed control dial to the desired speed setting (1-8). Start with a lower speed and gradually increase as needed to prevent splashing.
- For short bursts of maximum power, use the 'Pulse' (P) setting. Hold the dial at 'P' for as long as needed, then release.
- Monitor the mixing process. If necessary, stop the mixer, lift the head, and scrape down the sides of the bowl with a spatula.
- Nahasketa amaitutakoan, jarri abiadura-kontrolagailua '0' posizioan (itzali) eta deskonektatu tresna korronte-hartunetik.
- Press the tilt-head release lever to lift the motor head. Remove the attachment by pushing it upwards and twisting clockwise. Remove the bowl by twisting it counter-clockwise.
Gomendatutako Abiadura Ezarpenak:
| Abiadura Ezarpena | Eranskina | Aplikazioa |
|---|---|---|
| 1-2 | Dough Hook / Flat Beater | Slow mixing, combining dry ingredients, starting dough kneading. |
| 3-4 | Flat Beater / Dough Hook | Medium mixing, creaming butter and sugar, kneading medium doughs. |
| 5-6 | Flat Beater / Wire Whisk | Fast mixing, beating batters, mixing light doughs. |
| 7-8 | Harizko Irabiagailua | High-speed whipping, beating egg whites, whipping cream, making meringues. |
| Pultsua (P) | All attachments | Quick bursts of power for chopping, blending, or incorporating ingredients. |
Mantentzea eta Garbiketa
Garbiketa eta mantentze egokiak zure nahasgailuaren bizitza luzatuko du.
- Deskonektatu beti the mixer from the power outlet before cleaning.
- Unitate motorra: Garbitu motorraren unitatearen kanpoaldea zapi leun etaamp oihal. Ez erabili garbitzaile urratzailerik eta ez murgildu motor-unitatea uretan.
- Altzairu herdoilgaitzezko katilua: The 4.5L stainless steel bowl should be hand-washed with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry immediately to prevent water spots. It is not dishwasher safe.
- Attachments (Wire Whisk, Flat Beater, Dough Hook): Hand-wash these attachments with warm, soapy water. Rinse well and dry completely. They are not dishwasher safe.
- Splash Guard: Hand-wash the plastic splash guard with warm, soapy water. Rinse and dry.
- Biltegiratzea: Store the mixer in a dry place, away from direct sunlight and heat. Ensure all parts are clean and dry before storage.
Arazoak konpontzea
If you encounter any issues with your mixer, refer to the following table for common problems and solutions:
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Nahasgailua ez da pizten. | Not plugged in; power outlet malfunction; head not locked down. | Ziurtatu kablea ondo konektatuta dagoela funtzionatzen duen entxufe batera. Egiaztatu motorraren burua guztiz jaitsita eta bere lekuan blokeatuta dagoen. |
| Eranskinak zailak dira instalatzen edo kentzen. | Lerrokatze okerra; hondakinak ardatzean. | Ensure the motor head is fully lifted. Align the attachment correctly with the shaft. Clean any debris from the shaft. |
| Nahasgailuak zarata ezohikoa egiten du edo gehiegi bibratzen du. | Overloaded; unstable surface; loose parts. | Reduce the amount of ingredients. Ensure the mixer is on a stable, level surface. Check if the bowl and attachment are securely locked. |
| Ingredients are not mixing evenly. | Incorrect attachment; too much ingredient; speed too low. | Ensure the correct attachment is used for the task. Reduce ingredient quantity. Increase speed gradually. Stop and scrape down the bowl sides. |
| Motorrak erretako usaina du edo gehiegi berotzen da. | Gehiegizko karga; etengabeko funtzionamendua denbora luzez. | Turn off the mixer immediately and unplug it. Allow it to cool down completely. Reduce load and operating time. If the problem persists, contact customer service. |
Zehaztapenak
Key technical specifications for the BEPER BP.200 Planetary Stand Mixer:

Image: The BEPER BP.200 Planetary Stand Mixer with indicated dimensions for height, width, and depth.
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Modelo zenbakia | BP.200 |
| Boterea | 1000 Watt |
| liburukiatage | 220V |
| Edukiera | 4.5 Liters (Stainless Steel Bowl) |
| Abiadura kopurua | 8 + Pultsu funtzioa |
| Kontrol mota | Physical Dial |
| Materiala | Altzairu herdoilgaitza, plastikoa |
| Produktuaren neurriak (L x W x H) | 23P x 26l x 31H cm (approx. 10.24 x 12.2 x 12.99 inches) |
| Elementuaren pisua | 3.3 kilogramo |
| Ontzi-garbigailuen atal seguruak | Ez |
| Jatorrizko Herrialdea | Txina |
Bermea eta Laguntza
For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your purchase or contact BEPER customer service directly. Standard return policies typically allow for returns within 30 days of purchase. Keep your proof of purchase for any warranty claims.