1. Sarrera
Eskerrik asko erosketagatik.asing the Kaiser KSW-3000BK Bluetooth Speaker. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your device. Please read it thoroughly before operating the speaker and retain it for future reference.

1.1. irudia: Aurrealdea view of the Kaiser KSW-3000BK Bluetooth Speaker.
2. Segurtasun informazioa
Funtzionamendu segurua bermatzeko eta kalteak saihesteko, jarraitu neurri hauek:
- Ez jarri bozgorailua uretan edo hezetasun gehiegizkoan. Produktu hau ez da iragazgaitza.
- Avoid extreme temperatures, direct sunlight, or dusty environments.
- Do not disassemble, repair, or modify the device. This may void the warranty and pose a safety risk.
- Erabili emandako kargatzeko kablea edo baliokide ziurtatu bat soilik.
- Mantendu bozgorailua bero-iturrietatik eta sugar irekietatik urrun.
- Garbitu bozgorailua zapi leun eta lehor batekin. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
3. Paketearen edukia
Egiaztatu elementu guztiak paketean daudela:
- Kaiser KSW-3000BK Bluetooth Speaker
- USB kargatzeko kablea
- 3.5mm Audio (AUX) Cable
- Erabiltzailearen eskuliburua

Image 3.1: The KSW-3000BK speaker shown with its USB charging cable and 3.5mm AUX audio cable.
4. Produktua amaitu daview
4.1. Kontrol-panela

Image 4.1: Top panel of the speaker with control buttons.
- M (modua) botoia: Press to switch between Bluetooth, FM Radio, AUX, and USB/Micro SD modes.
- - (Bolumena Jaistea / Aurreko Pista) Botoia: Press and hold to decrease volume. Short press to go to the previous track (in Bluetooth/USB/Micro SD mode) or previous station (in FM mode).
- + (Bolumena igo / Hurrengo abestia) botoia: Press and hold to increase volume. Short press to go to the next track (in Bluetooth/USB/Micro SD mode) or next station (in FM mode).
- Erreproduzitu/Pausatu / Deitu botoia: Press to play or pause audio. In Bluetooth mode, press to answer or end a call. Press and hold to reject a call. Double-press to redial the last number.
4.2. Atzeko atakak

Image 4.2: Rear panel of the speaker with various ports.
- ON / OFF etengailua: Bozgorailuaren pizteko etengailua.
- DC5V (Charging Port): Konektatu USB kargatzeko kablea hemen.
- AUX sarrera: Connect external audio devices using the 3.5mm audio cable.
- USB ataka: Sartu USB flash unitate bat audioa erreproduzitzeko.
- TF/Micro SD txartelaren zirrikitua: Insert a Micro SD card for audio playback.
5. Konfigurazioa
5.1. Bozgorailua kargatzea
Before first use, fully charge the speaker. Connect the small end of the USB charging cable to the DC5V port on the speaker and the larger end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The charging indicator light will illuminate during charging and turn off when fully charged. A full charge takes approximately 2-3 hours and provides up to 5 hours of playback.

Image 5.1: The USB charging cable and 3.5mm AUX cable.
5.2. Piztu/Itzaltzea
Slide the ON/OFF switch on the rear panel to the 'ON' position to power on the speaker. You will hear an audible prompt, and the display will light up. Slide the switch to the 'OFF' position to power off the speaker.
6. Funtzionamendu-argibideak
6.1. Bluetooth parekatzea
- Power on the speaker. It will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing 'BLUE' on the display and an audible prompt.
- Gaitu Bluetooth-a zure gailu mugikorrean (telefono adimenduna, tableta, ordenagailu eramangarria).
- Bilatu available Bluetooth devices and select "KSW-3000BK" from the list.
- Once paired, the speaker will emit an audible confirmation, and 'BLUE' on the display will stop flashing. You can now play audio from your device through the speaker.

Image 6.1: The speaker's display showing 'BLUE' during Bluetooth operation.
6.2. KSR-LINK (True Wireless Stereo) Pairing
To enjoy true wireless stereo sound, you can pair two KSW-3000BK speakers together:
- Ensure both KSW-3000BK speakers are powered on and in Bluetooth mode, but not yet paired to any device.
- On one of the speakers (this will be the primary speaker), press and hold the 'M' (Mode) button for a few seconds until you hear a pairing tone.
- Bi bozgorailuak automatikoki konektatuko dira elkarri. Konektatu ondoren, baieztapen-tonu bat entzungo duzu.
- Now, connect your mobile device to the primary speaker via Bluetooth as described in Section 6.1. Audio will play through both speakers in stereo.
6.3. Using AUX Input
Connect one end of the 3.5mm audio cable to the AUX port on the speaker and the other end to the audio output of your external device (e.g., MP3 player, computer). Press the 'M' button to switch the speaker to AUX mode. Audio will play directly from your connected device.
6.4. Using USB / Micro SD Card
Insert a USB flash drive into the USB port or a Micro SD card into the TF/Micro SD card slot. The speaker will automatically switch to the corresponding mode and begin playing audio files (MP3 format recommended). If it does not switch automatically, press the 'M' button to cycle through modes until USB or TF mode is selected.
6.5. FM Irratia
Press the 'M' button to switch to FM Radio mode. For best reception, ensure the USB charging cable is connected, as it acts as an antenna. Press the Play/Pause button once to auto-scan and save available FM stations. Use the '-' and '+' buttons to navigate between saved stations.
6.6. Esku libreko deiak
Bluetooth bidez zure telefonoarekin konektatuta dagoenean, bozgorailua esku libreko deiak egiteko erabil daiteke:
- Deia erantzun/amaitu: Sakatu Erreproduzitu/Pausatu botoia behin.
- Deia baztertu: Eduki sakatuta Erreproduzitu/Pausatu botoia.
- Berriz markatu azken zenbakia: Sakatu birritan Erreproduzitu/Pausatu botoia.
7. Mantentzea
Proper care ensures the longevity of your speaker:
- Garbiketa: Garbitu bozgorailua zapi leun, lehor eta lihorik gabeko batekin. Ez erabili garbitzaile likidorik edo aerosolik.
- Biltegiratzea: Denbora luzez erabiltzen ez duzunean, gorde bozgorailua leku fresko eta lehor batean, eguzki-argitik eta muturreko tenperaturetatik babestuta.
- Bateria zaintzea: To maintain battery health, charge the speaker at least once every three months if not used regularly.
8. Arazoak
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Bozgorailua ez da pizten. | Bateria agortuta dago. | Kargatu bozgorailua guztiz. |
| Soinurik ez. | Volume is too low; incorrect mode selected; device not paired. | Increase volume; press 'M' to select correct mode; re-pair Bluetooth device. |
| Bluetooth parekatzeak huts egiten du. | Speaker is too far from device; speaker is already paired to another device. | Ensure device is within 10 meters; disconnect from other devices; restart speaker and device. |
| FM irratiaren harrera eskasa. | Antenarik ez dago konektatuta; seinale ahula. | Connect the USB charging cable to act as an antenna; try moving to a location with better signal. |
9. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Eredua | KSW-3000BK |
| Marka | Kaiser |
| Hizlari mota | Subwoofer (Active) |
| Audio potentzia | 5 W RMS |
| Konektibitate Teknologia | Bluetooth, USB, Wi-Fi (KSR-LINK), AUX |
| Bluetooth barrutia | Gehienez 10 metro |
| Gailu bateragarriak | Smartphone, Tableta, Ordenagailu eramangarria, MP3 erreproduzitzailea |
| Energia iturria | Rechargeable Battery (via Electric Cable) |
| Bateriaren batez besteko iraupena | 5 ordu |
| Kontrol-metodoa | Buttons, Application |
| Produktuaren neurriak | 4.7 cm (Sakonera) x 32 cm (Zabalera) x 7 cm (Altuera) |
| Iragazgaitza | Ez |
| Muntatze Mota | Mahaigaina |
10. Bermea eta Laguntza
For warranty information or technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Kaiser webgunea. Ez saiatu gailua zeuk konpontzen, bermea baliogabetu baitezake.