Turbotronic TT-BM100

Turbotronic TT-BM100 Bread Maker Instruction Manual

Model: TT-BM100

1. Sarrera

Eskerrik asko erosketagatik.asing the Turbotronic TT-BM100 Bread Maker. This appliance is designed to simplify the process of making fresh, homemade bread, yogurt, and jam. With 19 pre-programmed settings and customizable options, you can enjoy a variety of baked goods. Please read this manual thoroughly before first use to ensure safe and optimal operation.

2. Segurtasun-argibide garrantzitsuak

  • Garbitu aurretik edo erabiltzen ez denean, ziurtatu beti tresna entxufetik deskonektatuta dagoela.
  • Ez sartu aparatua, kablea edo entxufea uretan edo beste likidoren batean.
  • Tresna hau ez da gaitasun fisiko, sentsorial edo mental murriztua duten pertsonek (haurrak barne) edo esperientzia eta ezagutza falta duten pertsonek erabiltzeko, baldin eta haien segurtasunaz arduratzen den pertsona batek aparatua erabiltzeari buruzko gainbegiratu edo jarraibiderik eman ez badu. .
  • Keep children away from the appliance during operation, as surfaces can become hot.
  • Do not touch hot surfaces. Use oven mitts or gloves when handling hot parts, such as the bread pan or bread.
  • Ez erabili aparaturik kablea edo entxufea hondatuta dagoenean, edo aparatuak gaizki funtzionatzen duenean edo nolabait hondatu ondoren.
  • Ziurtatu tresna gainazal egonkor eta beroarekiko erresistente batean jartzen dela, hormetatik edo beste tresna batzuetatik urrun, behar bezala aireztatu dadin.
  • Fabrikatzaileak gomendatutako osagarriak soilik erabili.

3. Produktuaren osagaiak

Familiarize yourself with the parts of your Turbotronic TT-BM100 Bread Maker:

  • Unitate nagusia: The primary housing of the bread maker.
  • Removable Cover with Window Lid: Top cover with a viewlabekatzeko leihoa.
  • Kontrol-panela: Features an LCD display and buttons for program selection, settings, and operation.
  • Ogi-ontzia: Non-stick baking pan where ingredients are mixed and baked.
  • Kneading Blade Paddle: Detachable blade inside the bread pan for mixing and kneading dough.
  • Neurketa Kopa: For accurate measurement of liquid ingredients.
  • Neurtzeko koilara: For accurate measurement of smaller ingredients like yeast, salt, or sugar.
  • Dough Hook Remover: Tool for safely removing the kneading blade from the baked bread.
Turbotronic TT-BM100 Bread Maker with labeled components including bread pan, control panel, kneading blade, measuring cup, spoon, and dough hook remover.

3.1. irudia: Amaituview of the Turbotronic TT-BM100 Bread Maker and its accessories.

4. Konfigurazioa

4.1 Desontziratzea eta hasierako garbiketa

  1. Kontu handiz atera ogi-makina eta osagarri guztiak paketetik.
  2. Wash the bread pan, kneading blade, measuring cup, and measuring spoon with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
  3. Garbitu ogi-makinaren kanpoaldea iragarkiarekinamp oihal. Ez erabili garbitzaile urratzaileak.
  4. Before first use, it is recommended to run the 'Bake' program (Program 15) for 10 minutes without any ingredients to burn off any manufacturing residues. Ensure good ventilation during this process.

4.2 Jartzea

Place the bread maker on a stable, flat, and heat-resistant surface. Ensure there is adequate space around the appliance for ventilation, especially above the lid, as steam will be released during operation.

5. Funtzionamendu-argibideak

5.1 Osagaiak gehitzea

Always add ingredients in the order specified by your recipe, typically liquids first, followed by dry ingredients, and finally yeast. Ensure the kneading blade is properly installed in the bread pan before adding ingredients.

5.2 Kontrol-panela amaituview

Goitik behera view of the Turbotronic TT-BM100 Bread Maker control panel with LCD display and buttons for menu, weight, timer, color setting, and start/stop.

5.1. irudia: The control panel of the bread maker.

  • MENU botoia: Press to cycle through the 19 available programs.
  • WEIGHT Button: Selects the loaf size (500g, 750g, 1000g).
  • COLOR SETTING Button: Adjusts the crust darkness (Light, Medium, Dark).
  • TIMER +/- Buttons: Used to set the delay timer for deferred baking.
  • START/STOP botoia: Programa bat abiarazten edo bertan behera uzten du.

5.3 Program Selection and Operation

  1. Hautatu programa: Sakatu MENUA button repeatedly until the desired program number appears on the LCD display. The TT-BM100 offers 19 programs, including:
    • 1. Oinarrizkoa
    • 2. Azkar
    • 3. Goxoa
    • 4. Frantsesa
    • 5. Gari osoa
    • 6. Rice Bread
    • 7. Gluten-Free
    • 8. Postrea
    • 9. Nahastu
    • 10. Orea
    • 11. Oratu
    • 12. Tarta
    • 13. Marmelada
    • 14. Jogurta
    • 15. Labean
    • 16. Arroz itsaskorra
    • 17. Arroz Ardoa
    • 18. Desizoztea
    • 19. Salteatu
  2. Aukeratu ogiaren tamaina: Sakatu PISUA button to choose between 500g, 750g, or 1000g loaf sizes.
  3. Aukeratu lurrazalaren kolorea: Sakatu KOLOREEN EZARPENA button to choose Light, Medium, or Dark crust.
  4. Labean hasi: Sakatu HASI/GELDITU button once to begin the selected program. The colon in the time display will flash, indicating operation.
Image showing three different crust colors (light, medium, dark) and three loaf sizes (500g, 750g, 1kg) achievable with the bread maker.

5.2. irudia: Adjustable crust colors and loaf sizes.

5.4 Atzerapen-tenporizadorearen funtzioa

To delay the start of a program, set your desired program, loaf size, and crust color. Then, use the tenporizadorea +/- buttons to adjust the total time until the bread is ready. This includes the baking time. For example, if the program takes 3 hours and you want the bread ready in 8 hours, set the timer to 8:00. Press HASI/GELDITU to activate the delay timer. The maximum delay time is 15 hours.

5.5 Mantendu Bero Funtzioa

After a baking program finishes, the bread maker will automatically enter a 60-minute 'Keep Warm' cycle. This keeps the bread warm and fresh. To cancel, press and hold the HASI/GELDITU botoia.

5.6 Power Interruption Memory

The bread maker has a 10-minute power interruption memory. If power is lost for less than 10 minutes during operation, the program will resume automatically once power is restored. If the power outage exceeds 10 minutes, the program will reset, and you will need to restart the process.

6. Mantentzea eta Garbiketa

6.1 Cleaning the Bread Pan and Kneading Blade

  • After use, allow the bread pan and kneading blade to cool completely.
  • Remove the bread pan from the appliance.
  • If the kneading blade is stuck in the bread, use the dough hook remover to carefully extract it.
  • Wash the bread pan and kneading blade with warm, soapy water. Do not use metal scouring pads or abrasive cleaners, as this can damage the non-stick coating.
  • Ondo garbitu eta erabat lehortu gorde edo hurrengo erabilera baino lehen.

6.2 Kanpoaldea garbitzea

  • Garbitu ogi-makinaren kanpoaldea zapi leun eta lehor batekinamp oihal.
  • Ez erabili produktu kimiko gogorrak edo material urratzaileak.
  • Ez sartu inoiz unitate nagusia uretan.

7. Arazoak

ArazoaKausa posibleaIrtenbidea
Ogia ez da igotzen.Expired yeast, incorrect water temperature, too much salt/sugar, incorrect program.Check yeast expiration, use lukewarm water, ensure correct ingredient ratios, select appropriate program.
Ogia oso trinkoa daToo much flour, not enough liquid, yeast issue.Measure ingredients accurately, check yeast activity.
Ogi-makilakItsasten ez den estaldura kaltetua, hondakinen metaketa.Ziurtatu zartagina garbi eta kalterik gabe dagoela. Ez erabili metalezko tresnarik.
Makina ez da martxan jartzenNot plugged in, program not selected, START/STOP not pressed.Check power connection, select a program, press START/STOP firmly.
Smoke/odor during first useFabrikazio-hondakinak erretzea.Hau normala da lehenengo erabileran. Ziurtatu aireztapen ona. Jarraitzen badu, jarri harremanetan laguntzarekin.

8. Zehaztapenak

  • Eredua: TT-BM100
  • liburukiatage: 220-240V~50Hz
  • Potentzia: 550W
  • Ogiaren neurriak: 500g, 750g, 1000g
  • Programak: 19 digital programs
  • Lurrazalaren kontrola: Argia, Ertaina, Iluna
  • Atzerapen tenporizadorea: Up to 15 hours programmable
  • Mantendu bero-funtzioa: 60 minutu
  • Power Interruption Memory: 10 minutu
  • Produktuaren neurriak: 355 mm × 240 mm × 302 mm
  • Etxebizitza Materiala: Altzairu herdoilgaitza
  • Bread Pan/Kneading Blade: Ez itsasteko estaldura
  • Osagarriak: Measuring cup, measuring spoon, dough hook remover

9. Bermea eta Laguntza

For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or contact your retailer. Keep your purchase receipt as proof of purchase. For technical assistance or inquiries, please contact Turbotronic customer service through their official webgunea edo zure produktuaren dokumentazioan emandako harremanetarako datuak.

© 2023 Turbotronic. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.