1. Produktua amaitu daview
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Indesit EWC 71252 W SPT N washing machine. Please read it thoroughly before first use and keep it for future reference.

Figure 1: Indesit EWC 71252 W SPT N Washing Machine
The Indesit EWC 71252 W SPT N is a freestanding, front-loading washing machine designed for household use. It features a 7 kg capacity, multiple wash programs, and a maximum spin speed of 1200 rpm, ensuring efficient and thorough cleaning of your laundry.
Ezaugarri nagusiak:
- Edukiera: 7 kg
- Biratze Abiadura: Up to 1200 rpm (also supports 1000 rpm)
- Programak: 11 distinct wash programs
- Kontrol mota: Buttons and rotary dial
- Energia Klasea: E (EU standard)
- Neurriak (gutxi gorabehera): 85 cm (H) x 60 cm (W) x 50 cm (L)
2. Segurtasun informazioa
Bete beti segurtasun neurri hauek sute, deskarga elektriko, pertsonen lesio edo tresnari kalteak eragiteko arriskua murrizteko.
Segurtasun orokorra:
- Tresna hau 8 urtetik gorako haurrek eta gaitasun fisiko, sentsorial edo mental murriztua duten pertsonek edo esperientzia eta ezagutzarik ez duten pertsonek erabil dezakete, baldin eta aparatua modu seguruan erabiltzeko gainbegiratu edo argibideak eman badituzte eta arriskuak ulertzen badituzte. inplikatuta.
- Haurrek ez dute aparatuarekin jolastuko. Garbiketa eta erabiltzailearen mantentze-lanak ez dituzte haurrek gainbegiratu gabe egingo.
- Ez instalatu tresna oso leku ilun batean.amp edo ur zipriztinen eraginpean egon daitekeen leku batean.
- Ez garbitu aldez aurretik likido sukoiekin tratatutako elementuak.
Segurtasun elektrikoa:
- Aparatua lurrarekin loturiko entxufe batera konektatu behar da.
- Ziurtatu liburukiatage and frequency of the power supply match those indicated on the rating plate of the appliance (220-240 V, 50 Hz).
- Ez erabili luzapen-kableak edo egokitzaile anitz.
- Do not pull the power cord to unplug the appliance. Always grasp the plug firmly and pull it out of the socket.
- Hornidura-kablea hondatuta badago, fabrikatzaileak, bere zerbitzu-agenteak edo antzeko gaikuntza duten pertsonek ordezkatu beharko dute arriskurik ekiditeko.
3. Konfigurazioa eta instalazioa
Despaketatzea:
- Remove all packaging materials, including the polystyrene base and any inserts from the drum.
- Remove the transport bolts located at the rear of the machine. Keep these bolts for future transport.
Kokalekua:
- Jarri garbigailua zoru sendo eta lau batean.
- Ensure there is sufficient space around the appliance for ventilation and maintenance.
- The appliance is designed for freestanding installation or under a worktop.
Berdinketa:
- Erabili maila bat tresna guztiz mailakatuta dagoen egiaztatzeko.
- Adjust the adjustable feet at the bottom of the machine until it is stable and level. This prevents excessive vibration and noise during operation.
Ur-konexioa:
- Konektatu uraren sarrerako mahuka 3/4"-ko hariarekin ur hotzeko txorrota batera. Ziurtatu konexioa ondo estututa dagoela ihesak saihesteko.
- Jarri hustubideko mahuka hodi batean edo konketaren ertzean, ondo finkatuta dagoela hustutzean mugitu ez dadin.
Konexio elektrikoa:
- Plug the EU-type power cord into a properly earthed electrical socket.
- Ensure the socket is easily accessible after installation.
- The cable length is approximately 1.2 meters.
4. Funtzionamendu-argibideak
Kontrol-panela amaitu daview:
The control panel consists of a rotary dial for program selection and various buttons for additional functions and settings. An integrated display is not present on this model.
Garbitegia kargatzen:
- Ireki garbigailuaren atea.
- Load laundry into the drum, ensuring not to overload the machine. The maximum capacity is 7 kg.
- Itxi atea ondo klik egin arte.
Detergentea gehitzea:
- Atera detergentearen tiradera.
- Add the appropriate amount of detergent and fabric softener to the designated compartments. Refer to your detergent packaging for dosage recommendations.
- Sartu banagailuaren tiradera guztiz barrura.
Programa hautatzea:
- Turn the program selector dial to choose one of the 11 available wash programs.
- Each program is designed for specific fabric types and soil levels. Consult the program chart (usually inside the detergent drawer or on the machine's fascia) for details.
Garbiketa-ziklo bat abiaraztea:
- After selecting the program, press the Start/Pause button to begin the cycle.
- The machine will automatically proceed through the wash, rinse, and spin phases.
Ending a Cycle:
- The machine will indicate the end of the cycle (e.g., with an audible signal or indicator light).
- Ireki atea eta atera arropa garbia.
- Utzi atea zertxobait erdi irekita danborra airean lehortzen uzteko eta usain txarrak saihesteko.
5. Mantentzea
Mantentze-lan erregularrak zure garbigailuaren iraupena eta errendimendu optimoa bermatzen ditu.
Kanpoaldea garbitzea:
- Garbitu kanpoko gainazalak leun batekin, damp oihal.
- Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
Detergente-banagailua garbitzea:
- Aldian-aldian, kendu detergente-banagailuaren tiradera eta garbitu ur korrontearen azpian detergente-hondakinak kentzeko.
- Garbitu banagailuaren tiraderaren karkasa eskuila batekin.
Iragazkia garbitzea:
- Locate the filter, usually at the bottom front of the machine.
- Jarri ontzi lauso bat azpian, geratzen den ura biltzeko.
- Carefully unscrew and remove the filter. Clean it of any lint or foreign objects.
- Reinsert and tighten the filter securely.
Danborraren garbiketa:
- Run a maintenance wash (e.g., a hot cycle with no laundry and a descaling agent or washing machine cleaner) periodically to prevent odors and limescale buildup.
6. Arazoak
Bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan jarri aurretik, mesedez, kontsultatu beheko taula arazo ohikoenak eta haien irtenbideak ikusteko.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Makina ez da martxan jartzen. | Kable elektrikoa ez dago konektatuta; atea ez dago ondo itxita; ez dago ur-hornidurarik. | Check power connection; ensure door is latched; check water tap. |
| Ura ez da husten. | Hustubideko mahuka okertuta edo blokeatuta; ponparen iragazkia buxatuta. | Straighten hose; clean pump filter. |
| Gehiegizko dardara/zarata. | Makina ez dago maila berean; garraio-torlojuak ez dira kendu; karga irregularra. | Adjust feet to level machine; remove transport bolts; redistribute laundry. |
| Detergente hondarrak banagailuan. | Insufficient water pressure; clogged dispenser. | Check water supply; clean dispenser drawer. |
7. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Marka | Indesit |
| Modelo zenbakia | F161009 (EWC 71252 W SPT N) |
| Edukiera | 7 kg |
| Biraketa-abiadura maximoa | 1200 rpm (also 1000 rpm option) |
| Energy Class (EU) | E (formerly A+++) |
| Urteko Energia Kontsumoa | 77 kWh / 100 cycles (based on Eco 40-60 program) |
| Urteko Ur Kontsumoa | 46 Liters / cycle (based on Eco 40-60 program) |
| Zarata maila (biraketa) | 80 dB |
| Programa kopurua | 11 |
| Neurriak (H x W x D) | Gutxi gorabehera. 85 cm x 59.5 cm x 50 cm |
| Pisua | 72 kg |
| liburukiatage / Maiztasuna | 220-240V/50Hz |
| Oraingoa | 10 A |
| Elikatze-kablearen luzera | 1.2 m |
| Instalazio mota | Freestanding / Under worktop |

Figure 2: Energy Label for Indesit EWC 71252 W SPT N
The energy label provides detailed information on the energy efficiency, water consumption, and noise levels of the appliance, helping users make informed decisions about its environmental impact and running costs.
8. Bermea eta Laguntza
Your Indesit washing machine is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card provided with your appliance for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
Bezeroarentzako laguntza:
For technical assistance, spare parts, or to schedule a service appointment, please contact Indesit customer support. Contact details can typically be found on the manufacturer's official webgunean edo zure produktuarekin batera emandako dokumentazioan.
When contacting support, please have your appliance's model number (F161009) and serial number ready, as this will help them assist you more efficiently.