Casio EFV620D-1A2V

Casio EFV620D-1A2V Quartz Sport Watch User Manual

Model: EFV620D-1A2V

Sarrera

This manual provides comprehensive instructions for the proper use, setup, and maintenance of your Casio EFV620D-1A2V Quartz Sport Watch. Please read this manual carefully to ensure optimal performance and longevity of your timepiece.

Casio EFV620D-1A2V Quartz Sport Watch with blue bezel and silver-tone stainless steel strap

Irudia: Aurrealdea view of the Casio EFV620D-1A2V watch, showcasing its blue bezel, black dial, and stainless steel bracelet.

Ezaugarriak

  • Kronografoaren funtzionaltasuna: Equipped with a 1/10-second stopwatch, including dedicated dials for stopwatch seconds, minutes, and 1/10 seconds for precise time measurement.
  • Data bistaratzea: A convenient built-in date display for everyday practicality.
  • 100-Meter Water Resistance: Suitable for daily wear, showering, swimming, and snorkeling.
  • Eraikuntza iraunkorra: Features a robust stainless steel case and band, a screw-lock back, and mineral glass for enhanced durability.
  • Iraupen luzeko bateria: Powered by an SR920SW battery with an approximate lifespan of 3 years.

Konfigurazioa

Ordua eta data ezartzea

Jarraitu urrats hauek zure erlojuan uneko ordua eta data ezartzeko:

  1. Pull the crown out to the second click position. The second hand will move to 12 o'clock.
  2. Rotate the crown to set the hour and minute hands. Ensure the AM/PM is correctly set if your watch has this indicator (often by observing the date change).
  3. Sakatu koroa berriro lehenengo klik posiziora.
  4. Rotate the crown to set the date.
  5. Sakatu koroa berriro ohiko posiziora. Segunduen orratzak mugimendua berreskuratuko du.

Eskumuturrekoa doitzea

The stainless steel bracelet can be adjusted to fit your wrist. This typically involves removing or adding links. For precise adjustment, it is recommended to visit a professional jeweler or watch repair service.

Erlojua funtzionatzea

Kronografoa erabiltzea

Your watch features a chronograph for measuring elapsed time. The chronograph subdials typically indicate 1/10 seconds, seconds, and minutes.

  1. Sakatu botoia A (top right) to start the stopwatch. The chronograph second hand and 1/10 second hand will begin moving.
  2. Sakatu botoia A again to stop the stopwatch. The elapsed time will be displayed.
  3. Sakatu botoia B (bottom right) to reset the stopwatch. All chronograph hands will return to their 0 positions.
  4. For split time measurement, press button B while the stopwatch is running. The display will show the split time. Press B again to return to normal time measurement.

Uraren Erresistentzia

This watch is rated for 100-meter (330 feet) water resistance. This means it is suitable for daily use, showering, swimming, and snorkeling. It is ez urpekaritzarako edo inpaktu handiko ur-kiroletarako egokia.

  • Do not operate the crown or buttons while the watch is wet or submerged.
  • Ur gazian egon ondoren, garbitu erlojua ur gezarekin eta lehortu.
Water resistance symbol indicating 100 meters

Image: Icon representing 100-meter water resistance, indicating suitability for swimming and snorkeling.

Mantentzea

Bateria ordezkatzea

The watch is powered by an SR920SW battery with an approximate lifespan of 3 years. When the battery runs low, the second hand may start moving at two-second intervals. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.

Garbiketa

Zure erlojuaren itxura mantentzeko:

  • Wipe the case and band with a soft, dry cloth.
  • For stainless steel bands, a soft brush with mild soapy water can be used, followed by thorough rinsing and drying.
  • Avoid using chemical cleaners or abrasive materials.

Urarekiko erresistentzia neurriak

To preserve the water resistance of your watch:

  • Have the gaskets checked and replaced periodically, especially during battery changes.
  • Avoid exposing the watch to extreme temperature changes.
  • Do not open the watch case yourself.

Arazoak konpontzea

ArazoaIrtenbidea
Erlojua ez dabil.The battery may be depleted. Replace the battery with an SR920SW.
Ordua ez da zuzena.Refer to the "Setting the Time and Date" section to reset the time.
Data okerra da.Refer to the "Setting the Time and Date" section to adjust the date.
Kronografoaren orratzak ez dira zeroraino berrezartzen.This may require a chronograph hand position adjustment. Consult a service center.
Hezetasuna erlojuaren barruan.Eraman erlojua berehala zerbitzu-zentro kualifikatu batera. Ez saiatu zeuk lehortzen.

Zehaztapenak

EzaugarriXehetasuna
Modelo zenbakiaEFV620D-1A2V
MugimenduaKuartzoa
Bistaratzeko motaAnalogikoa
Kasu MaterialaAltzairu herdoilgaitza
Banda MaterialaAltzairu herdoilgaitzezko eskumuturrekoa
Kristal motaBeira minerala
Uraren Erresistentzia100 metro (330 oin)
Kasuaren Diametroa50.5 mm
Kasuen lodiera11.4 mm
Bandaren Zabalera22 mm
Bateria motaSR920SW
Bateriaren iraupen gutxi gorabeherakoa3 urte
Pisua0.25 kilogramo
Mineral Glass watch crystal

Image: Close-up of a watch crystal, highlighting the durable Mineral Glass material.

Stainless Steel watch case

Image: Detail of a watch case, emphasizing its robust Stainless Steel construction.

Bermea eta Laguntza

Berme mugatua

Your Casio EFV620D-1A2V watch comes with a limited warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms, conditions, and duration. The warranty typically covers manufacturing defects under normal use.

Bezeroarentzako Arreta

For further assistance, technical support, or service inquiries, please visit the official Casio website or contact your local authorized Casio service center. Keep your proof of purchase for warranty claims.