1. Sarrera
Thank you for choosing the FOSSiBOT SP200 200W Portable Solar Panel. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your solar panel. Designed for high efficiency and portability, the SP200 is an ideal companion for outdoor adventures, emergency power, and off-grid living, compatible with FOSSiBOT power stations and other solar generators.
Please read this manual thoroughly before operation and retain it for future reference.
2. Segurtasun-argibideak
- Do not attempt to disassemble, repair, or modify the solar panel. This may cause damage, electric shock, or fire.
- Avoid exposing the solar panel to fire, heat sources, or corrosive substances.
- Ez zapaldu eta ez jarri objektu astunak eguzki-panelaren gainean.
- Ensure all connections are secure and correct before use. Incorrect connections can damage the panel or connected devices.
- Keep the solar panel away from water during operation, unless specifically designed for wet conditions (IP67 rated for temporary immersion, but avoid prolonged submersion).
- Handle the panel carefully to prevent physical damage.
- Always disconnect the solar panel from the power station before moving or storing it.
3. Paketearen edukia
Mesedez, egiaztatu paketea elementu guztiak bertan daudela eta kalterik gabe daudela ziurtatzeko:
- 1 x FOSSiBOT SP200 200W Portable Solar Panel
- 1 x MC4 to Multi-Connector Cable (includes MC4 to DC5521, MC4 to Anderson, MC4 to XT60 adapters)
- 1 x Erabiltzailearen eskuliburua (dokumentu hau)
- 1 x Biltegiratzeko poltsa

Image: Contents of the FOSSiBOT SP200 package, showing the solar panel, MC4 cable with various connectors, storage bag, and user manual.
4. Produktua amaitu daview
The FOSSiBOT SP200 is a foldable 200W monocrystalline solar panel designed for high efficiency and durability. It features an IP67 waterproof rating and adjustable kickstands for optimal sun exposure.

Image: The FOSSiBOT SP200 200W Portable Solar Panel fully unfolded, showcasing its four panels and integrated handles.
Ezaugarri nagusiak:
- Ultra-High Conversion Efficiency: Made of monocrystalline silicon, achieving an ultra-high conversion efficiency of 23.4%.
- Iragazgaitza eta iraunkorra: Seamless one-piece design with IP67 protection, suitable for outdoor activities. ETFE film provides UV protection.
- Adjustable Tilting Angle: Features adjustable kickstands for 35°, 40°, 45°, or 50° angles to maximize solar absorption.
- Diseinu tolesgarria: Compact and portable with a handle and button design for quick storage and transport.
- Bateragarritasun zabala: Designed to be compatible with most solar power stations on the market via MC4 and included adapters.

Image: The FOSSiBOT SP200 solar panel demonstrating its stable triangular support system, allowing for easy adjustment of the angle to optimize sunlight capture.

Image: The MC4 cable provided with the FOSSiBOT SP200, showing its compatibility with Anderson, XT60, and DC5521 connectors for broad power station compatibility.
5. Konfigurazioa
5.1 Zabaltzea eta Kokatzea
- Place the folded solar panel on a flat surface.
- Carefully unfold the panels until they are fully extended.
- Extend the integrated kickstands on the back of the panel.
- Adjust the kickstands to achieve the optimal angle towards the sun. The panel can be set to 35°, 40°, 45°, or 50° for best performance.

Image: The FOSSiBOT SP200 solar panel positioned outdoors, demonstrating the adjustable kickstand for optimizing the angle towards the sun.
5.2 Zentral elektriko batera konektatzea
- Identify the correct adapter on the MC4 cable that matches the input port of your power station (e.g., DC5521, Anderson, XT60).
- Connect the MC4 connectors from the solar panel to the MC4 cable. Ensure a secure connection.
- Plug the appropriate adapter end of the MC4 cable into the solar input port of your power station.
- Confirm that the power station indicates it is receiving a charge.

Image: The FOSSiBOT SP200 solar panel connected to a FOSSiBOT power station, demonstrating a typical setup for charging.
5.3 Serieko eta paraleloko konexioa (aukerakoa)
For increased power generation, multiple SP200 solar panels can be connected in series or parallel. Refer to your power station's manual for specific requirements and maximum input limits.

Image: Diagrams illustrating how to connect multiple FOSSiBOT SP200 solar panels in series or parallel for increased power output to a power station.
6. Funtzionamendu-argibideak
Once connected, the solar panel will automatically begin converting sunlight into electricity to charge your connected device or power station. The charging time will vary depending on several factors:
- Eguzki-argiaren intentsitatea: Direct, unobstructed sunlight provides the best performance. Cloudy or shaded conditions will reduce output.
- Panelaren angelua: Ensure the panel is angled directly towards the sun for maximum efficiency. Adjust throughout the day as the sun moves.
- Tenperatura: Extreme temperatures can affect performance. Optimal operating temperature is around 25°C (77°F).
- Konektatutako gailua: The charging speed is also limited by the input capabilities of your power station or device.

Image: The FOSSiBOT SP200 solar panel in use during a camping trip, demonstrating its application in an outdoor environment.
Estimated Charging Times (for FOSSiBOT F2400 Power Station):
- 1 x SP200: Approximately 10 hours for a full charge.
- 2 x SP200: Approximately 5 hours for a full charge.
7. Mantentzea
7.1 Garbiketa
- Regularly clean the surface of the solar panel to ensure optimal performance. Dust, dirt, and debris can reduce efficiency.
- Erabili biguna, damp cloth to wipe the surface. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
- Ensure the panel is dry before folding or storing.
7.2 Biltegiratzea
- Fold the solar panel neatly and secure it with the integrated fasteners.
- Store the panel in its provided storage bag to protect it from dust and scratches.
- Gorde leku fresko eta lehor batean, eguzki-argitik eta muturreko tenperaturatik urrun.

Image: The FOSSiBOT SP200 solar panel in its folded state, highlighting its compact design and integrated handles for easy portability.
8. Arazoak
If you encounter issues with your FOSSiBOT SP200 solar panel, please refer to the following common problems and solutions:
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Potentziarik ez / Potentzia txikia | Eguzki-argia nahikoa ez Angelu okerra Panelaren gainazal zikina Konexio soltea Damaged cable/panel | Mugitu eguzki-argia zuzenean Doitu panelaren angelua Garbitu panelaren gainazala. Egiaztatu kable-konexio guztiak Jarri harremanetan bezeroarentzako laguntzarekin |
| Panela gehiegi berotzea | Aireztapen eskasa Muturreko giro-tenperatura | Ensure adequate airflow around the panel Move to a cooler, shaded area if possible (may reduce output) |
| Connectors do not fit | Egokigailu okerra erabili da | Ensure you are using the correct adapter for your power station's input port. |
If the problem persists after trying these solutions, please contact FOSSiBOT customer support.
9. Zehaztapenak
| Parametroa | Balioa |
|---|---|
| Modelo zenbakia | SP200 |
| Gehienezko potentzia | 200W |
| Gelaxka mota | Monocrystalline Silicon (ETFE) |
| Bihurketa-eraginkortasuna | Gehienez %23.4 |
| Irteera boltage (gehienez) | 18V |
| Irteera Korrontea | 11.1A |
| Zirkuitu Irekia Voltage | 21.6V |
| Zirkuitu Laburren Korrontea | 13.3A |
| Funtzionamendu-tenperatura | -10 °C eta 65 °C (14 °F eta 149 °F) |
| Funtzionamendu-tenperatura optimoa | 25 °C (77 °F) |
| Number of Folded Panels | 4 |
| Neurriak (tolestuta) | 240 x 53 x 0.5 cm (94.5 x 20.9 x 0.2 hazbete) |
| Neurriak (tolestuta) | 53 x 64 x 5 cm (20.9 x 25.2 x 2 hazbete) |
| Pisua | 8 kg (17.6 lb) |
| IP balorazioa | IP67 (Dustproof, temporary immersion up to 1m for 30 min) |

Image: A detailed table of technical specifications for the FOSSiBOT SP200 200W Solar Panel.
10. Bermea eta Laguntza
The FOSSiBOT SP200 200W Portable Solar Panel comes with a 12-month warranty period from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects and workmanship under normal use.
Bermeak ez ditu estaltzen:
- Erabilera okerrak, gehiegikeriak, istripuak edo utzikeriak eragindako kalteak.
- Baimenik gabeko konponketa edo aldaketa.
- Higadura normala.
- Damage from natural disasters (e.g., lightning, flood).
For warranty claims, technical support, or any questions regarding your product, please contact FOSSiBOT customer service through the retailer where you purchased the product or visit the official FOSSiBOT webharremanetarako informazioa lortzeko gunea.