1. Segurtasun-argibideak
Please read all instructions carefully before using the KOIOS EM621 Espresso Machine. Retain this manual for future reference.
1.1 Segurtasun orokorra
- Ez murgildu gailua, kablea edo entxufea uretan edo beste likido batzuetan.
- Etxetresna hau etxeko erabilerarako soilik da. Ez erabili kanpoan.
- Mantendu aparatua haurren eskura.
- Always ensure the water tank is filled before operation to prevent damage to the pump.
- Ur-deposituan ur hotz eta freskoa bakarrik erabili.
- Exercise caution when handling hot surfaces and steam. The steam wand can become very hot.
- Ez erabili gailua korronte-kablea edo entxufea hondatuta badago.
- Ziurtatu tresna gainazal egonkor, mailakatu eta beroarekiko erresistente batean jartzen dela.
1.2 Segurtasun elektrikoa
- Connect the appliance to a grounded electrical outlet with the correct voltage (120V).
- Deskonektatu aparatua entxufetik erabiltzen ez duzunean eta garbitu aurretik.
- Ez utzi korronte-kablea mahai baten edo erakusmahai baten ertzetik zintzilik, ezta gainazal beroak ukitu ere.
- If overheating occurs, unplug the power cord immediately and allow the machine to cool.
2. Produktua amaitu daview
The KOIOS EM621 is a semi-automatic espresso machine designed for home use, featuring a 20-bar pump, PID control, and a steam wand for milk frothing.

1. irudia: Aurrealdea view of the KOIOS EM621 Espresso Machine, showing the control panel, portafilter, and drip tray.
2.1 Osagaiak
- Ur depositua: 58oz (1700ml) removable tank with a transparent design and carrying handle.
- Kontrol-panela: Features power button, 1-cup, 2-cup, and Americano buttons, and a pressure gauge.
- Porta-iragazkia: Holds ground coffee, includes 2 stainless steel filters for different serving sizes.
- Lurrun-makila: 360° rotatable stainless steel wand with anti-scald silicone handle for frothing milk.
- Tantaketarako erretilua: Removable for easy cleaning, with a red indicator knob for excess water.
- Neurtzeko koilara: Included for accurate coffee dosing.
2.2 Kontrolak
- Pizteko botoia: Makina piztu/itzali egiten du.
- Kopa 1eko botoia: Dispenses a single shot of espresso.
- Kopa 2eko botoia: Dispenses a double shot of espresso.
- Americano botoia: Dispenses an Americano.
- Funtzio botoia: Selects between Coffee, Hot Water, and Steam modes.
- Presio-neurgailua: Infusio-presioa erakusten du.
3. Konfigurazioa
3.1 Hasierako garbiketa
- Kendu ontziratzeko material guztiak.
- Wash the water tank, portafilter, filters, measuring spoon, and drip tray with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Garbitu makinaren kanpoaldea iragarkiarekinamp oihal.
3.2 Ur depositua betetzea
- Remove the water tank from the back of the machine using its handle.
- Bete depositua ur hotz eta freskoarekin MAX marraraino.
- Jarri ur-depositua berriro makinan, ondo finkatuta dagoela ziurtatuz.
3.3 Makina prestatzea
Before first use, or if the machine has not been used for a long time, prime the system:
- Ziurtatu ur depositua beteta dagoela.
- Jarri katilu bat iragazki-portagailuaren tutuaren azpian (kaferik gabe).
- Turn the function knob to the "Coffee" mode limit.
- Press the 1-cup button. Water will flow through the portafilter. Let it run for about 30 seconds.
- Turn the function knob to the "Hot Water" mode. Let water flow from the steam wand for about 30 seconds.
- Turn the function knob back to the neutral position. The machine is now primed.
4. Funtzionamendu-argibideak
4.1 Espressoa egitea
- Aurreberotu: Turn on the machine. Ensure the function knob is set to "Coffee". Wait for the indicator light to turn solid, indicating the machine is preheated.
- Kafea prestatu: Grind fresh coffee beans to a fine espresso grind. Fill the appropriate filter basket (1-cup or 2-cup) with ground coffee.
- Tamp: Erabili tamper to press the coffee grounds firmly and evenly into the filter basket. Ensure the surface is level.
- Erantsi iragazki-portagailua: Insert the portafilter into the group head and twist it firmly to the right until it is securely locked.
- Kopa jarri: Jarri espresso katilua(k) tanta-iragazkiaren tutuen azpian, zuzenean.
- Garagardoa: Press the 1-cup or 2-cup button. The machine will begin brewing. The PID control system ensures optimal water temperature for extraction, and the pre-soak system moistens the grounds for uniform extraction.
- Gelditu: The machine will automatically stop brewing when the programmed volume is reached. You can manually stop brewing at any time by pressing the button again.
- Kendu iragazki-portagailua: Kontu handiz kendu iragazki-zorroa ezkerrera biratuz. Bota erabilitako kafe-hondarra.
4.2 Esnea irabiatzea
- Esnea prestatu: Fill a stainless steel frothing pitcher with cold milk (whole milk is recommended for best results).
- Aktibatu Steam: Turn the function knob to the "Steam" mode. Wait for the steam indicator light to illuminate, indicating the machine is ready to produce steam.
- Purgatzeko makila: Briefly open the steam valve to release any condensed water from the wand. Close the valve.
- Esne apartsua: Immerse the tip of the steam wand just below the surface of the milk. Open the steam valve slowly. Move the pitcher up and down to create foam.
- Utzi lurruntzeari: Once the desired texture and temperature are achieved, close the steam valve and remove the pitcher.
- Makila garbia: Berehala garbitu lurrun-hagatxoa sprayarekinamp oihal bat erabili esne-hondakinak lehortzea saihesteko. Ireki berriro lurrun-balbula laburki makilaren barruko esnea hustutzeko.
4.3 Ur beroaren funtzioa
To dispense hot water for warming cups or other uses:
- Ensure the machine is on and preheated.
- Jarri kopa bat lurrun makila azpian.
- Turn the function knob to the "Hot Water" mode. Hot water will dispense from the steam wand.
- Turn the knob back to the neutral position to stop the flow.
5. Mantentzea
5.1 Eguneko garbiketa
- Portafiltroa eta iragazkiak: After each use, remove the portafilter, discard grounds, and rinse the portafilter and filter basket under running water.
- Tantaketarako erretilua: Empty and clean the removable drip tray daily or when the red indicator knob appears.
- Lurrun-makila: Always wipe the steam wand immediately after frothing milk. Purge the wand to clear any internal residue.
- Kanpoaldea: Garbitu makinaren kanpoaldea leun batekin, damp oihal. Ez erabili garbitzaile urratzaileak.
5.2 Ur depositua garbitzea
Clean the water tank weekly with warm soapy water. Rinse thoroughly to remove any soap residue.
5.3 Kalifikatzailea
Regular descaling is essential to maintain machine performance and extend its lifespan. The frequency depends on water hardness and usage.
- Prestatu kalka kentzeko soluzio bat kalka kentzeko produktuaren fabrikatzailearen argibideen arabera.
- Bete ur-biltegia deskalifikatzeko soluzioarekin.
- Remove the portafilter handle. Place a large water bowl under the coffee spout and another under the steam wand.
- Press the 1-cup and 2-cup buttons simultaneously. The machine will begin the descaling cycle.
- Allow the machine to complete the cycle, or continue cleaning until the water tank is empty.
- After descaling, rinse the water tank thoroughly and fill it with fresh water.
- Run several cycles of fresh water through the coffee spout and steam wand to rinse out any remaining descaling solution.
6. Arazoak
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Power button red light flashing, machine not heating. | Function knob not in "Coffee" mode limit or empty water tank. | Ensure the function knob is turned fully to the "Coffee" mode limit. Check and refill the water tank. |
| Machine malfunctions during operation. | Sistemaren errore aldi baterakoa. | Long press the power button for 5 seconds to clear the machine's memory and reset. |
| Overheating occurs. | Extended use or internal issue. | Unplug the power cord and allow the machine to cool down completely before resuming use. |
| Coffee puck is watery sludge, not solid. | Insufficient coffee grounds, incorrect grind size, or improper tamping. | Ensure enough coffee grounds are used. Adjust grind size to be finer. Tamp irmo eta berdintsu. |
| Milk frothing wand not producing steam or poor foam. | Clogged wand, insufficient heat, or improper technique. | Clean the steam wand thoroughly. Ensure the machine is fully heated in "Steam" mode. Review aparra egiteko teknika. |
7. Zehaztapenak
- Marka: KOIOS
- Eredua: EM621
- Kafe-makina mota: Espresso makina erdi-automatikoa
- Ponparen presioa: 20 Taberna
- Potentzia: 1200W
- Ur deposituaren edukiera: 58 oz (1700 ml)
- Materiala: Stainless Steel exterior
- Produktuaren neurriak: 11.61" L x 11.61" W x 6.3" H
- Elementuaren pisua: 8.71 kilo
- Ezaugarri bereziak: PID Control System, Smart Pre-soak System, 360° Steam Wand, 3 Extraction Choices (1 cup, 2 cups, Americano), Hot Water Function, Descaling Function.
- Dakarten osagaiak: Espresso Machine, 2 Stainless Steel Filters, Measuring Spoon, Removable Drip Tray, Steam Wand, Water Tank.
8. Bermea eta laguntza
The KOIOS EM621 Espresso Machine comes with a 1 urteko bermea.
If you have any questions, encounter issues, or require assistance with your product, please contact the KOIOS after-sales support team. Refer to the contact information provided in your product packaging or on the official KOIOS webwebgunea laguntza-xehetasun eguneratuenak lortzeko.