1. Segurtasun-argibide garrantzitsuak
Read all safety warnings and instructions before operating this power tool. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
- Lan eremuko segurtasuna: Mantendu lan-eremua garbi eta ondo argiztatuta. Gune nahasi edo ilunak istripuak sor ditzakete. Ez erabili tresna elektrikoak leherketa-atmosferan, hala nola likido, gas edo hauts sukoien aurrean.
- Segurtasun elektrikoa: Tresna elektrikoen entxufeak entxufearekin bat etorri behar dira. Ez aldatu inoiz entxufea inola ere. Saihestu gorputza lurrera konektatutako gainazalekin kontaktuan jartzea, hala nola hodiekin, erradiadoreekin, sukaldeekin eta hozkailuekin.
- Segurtasun pertsonala: Always wear eye protection. Use personal protective equipment such as dust masks, non-skid safety shoes, hard hats, or hearing protection when appropriate. Dress properly; avoid loose clothing or jewelry.
- Tresnaren erabilera eta zaintza: Ez behartu tresna elektrikoa. Erabili zure aplikaziorako tresna elektriko egokia. Deskonektatu entxufea energia-iturritik doikuntzak egin, osagarriak aldatu edo tresna elektrikoak gorde aurretik.
- Artezgailuaren Segurtasun Espezifikoa: Always use the guard. Ensure the grinding wheel is correctly installed and secured. Do not use damaged accessories. Hold the tool firmly with both hands.
2. Produktua amaitu daview eta Osagaiak
The Dongcheng DSM10-100 Angle Grinder is a powerful tool designed for grinding and cutting various materials. Familiarize yourself with its main components before use.

1. irudia: Dongcheng DSM10-100 Angle Grinder. This image shows the complete angle grinder assembly, including the main body (blue and black), the white gear housing, the grey protective guard, and a red and black grinding wheel attached to the spindle.
Funtsezko osagaiak:
- Gorputz nagusia: Houses the motor and internal mechanisms.
- Engranaje-etxebizitza: Connects the motor to the spindle.
- Ardatz blokeatzeko botoia: Osagarriak aldatzean ardatza blokeatzeko erabiltzen da.
- Slide etengailua: Tresna pizteko eta itzaltzeko.
- Helduleku laguntzailea: Helduleku eta kontrol gehigarria eskaintzen du.
- Babeslea: Shields the user from sparks and debris.
- Grinding Wheel/Disc: The abrasive accessory for material removal.
- Elikatze kablea: Entxufe elektriko batera konektatzeko.
3. Konfigurazioa eta Muntaketa
Before operating the angle grinder, ensure all components are correctly assembled.
3.1 Helduleku lagungarria jartzea
- Identifikatu artezgailuaren engranaje-karkasaren zulo haridunak.
- Screw the auxiliary handle into one of the threaded holes. The handle can be positioned on either side of the gear housing for left or right-handed operation.
- Tighten the handle securely by hand.
3.2 Babes-babesa doitzea
- Loosen the screw or lever on the protective guard.
- Rotate the guard to a position that provides maximum protection for your hand and body from sparks and debris, relative to your working angle.
- Tighten the screw or lever firmly to secure the guard in place. Never operate the grinder without the protective guard.
3.3 Installing the Grinding Wheel
- Ziurtatu errotagailua energia-iturritik deskonektatuta dagoela.
- Sakatu eta eutsi ardatzaren blokeatze-botoia ardatza biratzea saihesteko.
- Jarri barneko brida ardatzean.
- Position the grinding wheel onto the spindle, ensuring it sits flush against the inner flange.
- Torlojutu kanpoko brida (azkoina) ardatzean.
- Use the provided wrench to firmly tighten the outer flange, securing the grinding wheel. Release the spindle lock button.
4. Funtzionamendu-argibideak
Jarraitu urrats hauek zure angelu-artezgailuaren funtzionamendu seguru eta eraginkorrerako.
4.1 Piztea eta itzaltzea
- Entxufatu korronte-kablea entxufe elektriko egoki batean.
- To turn the grinder ON, push the slide switch forward until it locks into the ON position.
- To turn the grinder OFF, push the slide switch backward to release it from the ON position.
4.2 Adjustable Speed Function
This model features adjustable speed. Refer to the speed adjustment dial or mechanism on your specific tool. Rotate the dial to select the desired speed setting. Lower speeds are suitable for polishing or delicate work, while higher speeds are for aggressive grinding or cutting.
4.3 General Grinding and Cutting Tips
- Always secure your workpiece firmly to prevent movement during operation.
- Utzi artezgailua abiadura osoa hartzen piezarekin kontaktuan jarri aurretik.
- Apply moderate pressure. Excessive force can reduce efficiency and damage the tool or accessory.
- Maintain a consistent angle and movement for even material removal.
- Mozteko, erabili ebaketa-disko bat eta egin pase lauak, pixkanaka handituzasing sakonera.
- Avoid overloading the tool. If the motor slows down significantly, reduce pressure.
5. Mantentzea
Mantentze-lan erregularrak zure angelu-erregailuaren iraupena eta funtzionamendu segurua bermatzen ditu.
5.1 Garbiketa
- Deskonektatu beti tresna garbitu aurretik.
- Erabili eskuila leun bat edo aire konprimatua aireztapen-zuloetako hautsa eta hondakinak garbitzeko.
- Garbitu tresnaren karkasa iragarkiarekinamp oihal. Ez erabili produktu kimiko gogorrak edo garbitzaile urratzaileak.
5.2 Karbono-eskuilaren ordezkapena
The carbon brushes are wear items and should be inspected periodically. Worn brushes can lead to reduced power or intermittent operation. Replacement carbon brushes are included with the product.
- Unplug the grinder from the power source.
- Aurkitu eskuilen tapoiak motorraren karkasaren alboetan.
- Unscrew the brush caps using a screwdriver or coin.
- Kendu karbono-eskuila zaharrak.
- Sartu karbono-eskuila berriak, behar bezala orientatuta daudela ziurtatuz.
- Itxi eskuilen tapoiak ondo finkatuta.
6. Arazoak
Ikusi beheko taula arazo ohikoenak eta haien irtenbide posibleak ikusteko.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Errotagailua ez da martxan jartzen. | Energia hornidurarik ez; Etengailu akastuna; Karbono-eskuilak higatuta. | Check power connection; Test outlet; Replace switch; Replace carbon brushes. |
| Funtzionamenduan zehar potentzia galtzea. | Overload; Worn carbon brushes; Loose connection. | Reduce pressure; Replace carbon brushes; Check power cord and connections. |
| Txinga gehiegi motorrean. | Karbono-eskuilak gastatuta; kommutadore zikina. | Replace carbon brushes; Clean commutator (professional service recommended). |
| Grinding wheel wobbles. | Improperly installed wheel; Damaged wheel; Damaged flanges. | Reinstall wheel correctly; Replace damaged wheel; Inspect and replace flanges if necessary. |
7. Zehaztapenak
Technical data for the Dongcheng DSM10-100 Angle Grinder.
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Modelo zenbakia | DSM10-100 |
| Marka | Generic (Reliance Tools) |
| Energia iturria | Kable elektrikoa |
| Wattage | 1020 Watt |
| Diskoaren Diametroa | 100 mm |
| Materiala | Metala |
| Produktuaren neurriak | 25L x 20W x 10H zentimetro |
| Elementuaren pisua | 1 kg |
| Ezaugarriak | Adjustable speed, Constant output power, Spindle lock, Slide switch |
8. Bermea eta Laguntza
For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the documentation provided with your purchase or contact the retailer. Keep your purchase receipt as proof of purchase for any warranty claims.





