SALTER EE6817BLKSTKEU7 Premium Muscle Massage Gun Argibideen Eskuliburua
SALTER EE6817BLKSTKEU7 Premium Muscle Massage Gun

Description of Pats

Description of Pats
Description of Pats

  1. Premium Massage Gun
  2. Pizteko etengailua (ON/OFF)
  3. Kargatzeko portua
  4. C motako karga-kablea
  5. LED touch screen
  6. Function ()
  7. Speed up (+)
  8. Speed down (-
  9. Karga-mailaren adierazlea
  10. Abiadura mailaren adierazlea
  11. Masaje buru biribila
  12. Masaje buru konikoa
  13. U formako masaje burua
  14. Spade-shaped massage head
  15. Buru laua
  16. Thumb head
  17. Rubber seal (qty.2)

Mesedez, gorde argibideak etorkizunean erreferentzia egiteko.

Segurtasun jarraibideak

Produktu elektrikoak erabiltzerakoan, oinarrizko segurtasun neurriak jarraitu behar dira beti. Egiaztatu boltagbalorazio plakan adierazitako e sare lokalekoarekin bat dator produktua sarera konektatu aurretik.
Children aged from 8 years and people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this product, only if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. Unless they are older than 8 and supervised, children should not perform cleaning or user maintenance.
If the power supply cord, plug or any part of the product is malfunctioning or if it has been
dropped or damaged, cease using the product immediately to avoid potential injury. This product contains no user serviceable parts, only a qualified electrician should carry out repairs.
Konponketa okerrek erabiltzailea kaltetzeko arriskuan jar dezakete.
Do not remove the adaptor from the mains power supply by pulling the cord; switch off and
Ez erabili egokigailua kargatu ezin diren bateriak edo beste edozein aparatu kargatzeko.
Do not use the product for anything other than its intended use. Use of an extension cord with the appliance is not recommended.
remove the plug by hand. Ensure that all hair, clothing and jeweler are kept clear of the massaging mechanisms or any Only use the product with the power supply unit provided. This appliance should not be operated by means of an external timer or separate remote control system.
Do not use this product outdoors, it is intended for indoor use only. other moving parts at all times.
Produktu hau etxeko erabilerarako bakarrik dago pentsatuta. Ez da helburu komertzialetarako erabili behar.
Ez murgildu likidoetan.
Ez erabili inoiz garbitzaile urratzaileak produktu hau garbitzeko.
Ez operatu hezeetan edo damp baldintzak.
If there are any concerns regarding health or illnesses which may cause concern, consult a doctor before using this product.

  • It is recommended to consult a doctor before using this product if the user:
  • Has osteoporosis
  • Has heart problems
  • Is fitted with a Pacemaker or other electronic medical device
  • Is pregnant
  • Is diabetic
  • Has suffered trauma to the skin

This product is not recommended for use by people with sensory deficiencies.

Arreta eta Mantentzea

Wipe the external surface of the massage gun with a soft, damp cloth and allow to dry thoroughly. Do not use any harsh or abrasive detergents or cleaning agents to clean any part of the massage gun.

Erabilerarako argibideak
Using the Premium Massage Gun

STEP 1: Push the required massage head into the front of the massage gun. STEP 2: Turn the power switch to the ‘ON’ position.
STEP 3: To turn the massage gun on, press on the LED touch screen.
STEP 4: To increase the speed of the massage gun, press on the LED touch screen.
STEP 5: To decrease the speed of the massage gun, press on the LED touch screen. Long term use of the massage gun can cause the massage gun to overheat. If this occurs, stop using immediately and allow the massage gun to fully cool before using again.

Charging the Premium Massage Gun

STEP 1: Make sure the power switch is in the ‘OFF’ position at the base of the massage gun.
STEP 2: Insert the Type-C end of the charging cable into the charging port located at the base of the massage gun.
STEP 3: Insert the USB end of the charging cable into a suitable USB port to commence charging.

OHARRA: The massage gun will take 3-5 hours to charge depending on the current charge. One full charge will provide 3-4 hours of use dependent on the speed settings used for the massage gun.

Biltegiratzea

Check that the massage gun is cool, clean and dry before storing in a cool, dry place.

Arazoak

The massage gun will not turn on.
The massage gun is not charged. Follow the instructions in the section entitled ‘Charging the Premium Massage Gun’

The massage gun will not charge.

The Type-C charging cable hasn’t been fully inserted.
Follow the instructions in the section entitled ‘Charging the Premium Massage Gun’. The massage gun is not compatible with the selected adaptor.
Check that the adaptor is compatible and ensure it has a power supply of 5 V === 2 A. The massage gun has overheated.
Wait until the massage gun has fully cooled before attempting to charge it.

The massage gun is not pulsing.

The massage gun has low battery.
Follow the instructions in the section entitled ‘Charging the Premium Massage Gun”. Too much pressure is being applied with the massage gun.
Reduce the amount of pressure being applied.

zehaztapenak

Produktuaren kodea: EE6817
Sarrera: 5IkonoaV 2A
Bateria: 12 VIkonoa 2000 m Ah Li-ion Product dimensions (without attachment): 22 x 16.3 x 6.5 cm
Kablearen luzera: 50 cm

Hondakin pilak eta ekipo elektriko eta elektronikoak botatzea

Zaborrontzia I KonoaProduktuan, pilen edo ontzian dagoen ikur honek esan nahi du produktu hau eta dituen pilak ez direla bota behar etxeko hondakinekin. Horren ordez, erabiltzailearen erantzukizuna da hori bateriak eta ekipo elektriko eta elektronikoak birziklatzeko dagokion bilketa-puntu batean lagatzea. Bereizitako bilketa eta birziklatze honek baliabide naturalak kontserbatzen lagunduko du eta gizakien osasunean eta ingurumenean izan daitezkeen ondorio negatiboak saihesten lagunduko du, piletan eta ekipo elektriko eta elektronikoetan substantzia arriskutsuak egon daitezkeelako, desegoki deuseztatzeak eragin ditzaketenak. Merkatari batzuek itzultzeko zerbitzuak eskaintzen dituzte, erabiltzaileari agortutako ekipoak itzultzeko aukera ematen diotenak, behar bezala botatzeko. Erabiltzailearen erantzukizuna da ekipo elektriko eta elektronikoei buruzko edozein datu ezabatzea bota aurretik. For more information about where to drop batteries, electrical and electronic waste off, please contact the local city/ municipality office, household waste disposal service, or the retailer.

SALTER Logotipoa

Dokumentuak / Baliabideak

SALTER EE6817BLKSTKEU7 Premium Muscle Massage Gun [pdf] Argibide eskuliburua
EE6817BLKSTKEU7 Premium Muscle Massage Gun, Premium Muscle Massage Gun, Muscle Massage Gun, Massage Gun, Gun

Erreferentziak

Iruzkin bat

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak markatu dira *