Mikrouhin labea

Erabilerarako argibideak
Mikrouhin labea
Manuel d'instructions
Mikrouhin labea

Grounding Instructions ……………………………………………………………………………………………………….3 Important safety instructions ………………………………………………………………………………………………4 Precautions to avoid possible exposure to excessive Microwave energy ………………………………6 Precautions to be observed before and during servicing to avoid possible exposure to excessive Microwave energy……………………………………………………………………………………………………………….7 The advantages of microwaves………………………………………………………………………………………….10 Description of microwave oven………………………………………………………………………………………….11 Basic settings ………………………………………………………………………………………………………………….. 13 Basic functions ………………………………………………………………………………………………………………… 15 When the oven is working………………………………………………………………………………………………….17 Defrosting ………………………………………………………………………………………………………………………… 18 Cooking with a microwave oven ………………………………………………………………………………………..20 Cooking with the grill ……………………………………………………………………………………………………….. 22 What kind of ovenware can be used? …………………………………………………………………………………25 Oven Cleaning and Maintenance………………………………………………………………………………………..27 What should I do if the oven doesn’t work?………………………………………………………………………..29 Technical characteristics …………………………………………………………………………………………………..30 Installation instructions ……………………………………………………………………………………………………. 31 Installation ……………………………………………………………………………………………………………………….. 96
2 | EN

This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This appliance is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Warning! IMPROPER USE OF THE GROUNDING CAN RESULT IN A RISK OF ELECTRICAL SHOCK. Consult a qualified electrician or serviceman if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded, and do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance.
3 | EN

Etxetresna elektrikoak erabiltzerakoan oinarrizko segurtasun neurriak hartu behar dira, besteak beste:
Warning! To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:
x Read all instructions before using the appliance. x Read and follow the specific “PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE
EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY” found on this manual. x This appliance must be grounded. Connect only to properly grounded outlet.
See “GROUNDING INSTRUCTIONS” found on this manual. x Install or locate this appliance only in accordance with the provided installation
instructions. x Some products such as whole eggs and sealed containers ­ for example,
closed glass jars are able to explode and should not be heated in this oven. x Use this appliance only for its intended use as described in the manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use. x As with any appliance, close supervision is necessary when used by children. x Do not operate this appliance if it is has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped. x This appliance should be serviced only by qualified service personnel. Contact nearest authorized service facility for examination, repair, or adjustment. x Do not cover or block any openings on the appliances. x Do not store this appliance outdoors. Do not use this product near water ­ for example, near a kitchen sink, in a wet basement, near a swimming pool, or similar locations. x Do not immerse cord or plug in water. x Keep cord away from heated surfaces. x Do not let cord hang over edge of table or counter. x When cleaning surfaces of door and oven that comes together on closing the door, use only mild, nonabrasive soaps, or detergents applied with a sponge or soft cloth.
4 | EN

To reduce the risk of fire in the oven cavity: x Do not overcook food. Carefully attend appliance when paper, plastic, or other combustible materials are placed inside the oven to facilitate cooking. x Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. x If materials inside the oven ignite, keep oven door closed, turn oven off, and disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel. x Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils, or food in the cavity when not in use. x Liquids such as water, coffee, or tea are able to be overheated beyond the boiling point without appearing to be boiling. Visible bubbling or boiling when the container is removed from the microwave oven is not always present. THIS COULD RESULT IN VERY HOT LIQUIDS SUDDENLY BOILING OVER WHEN THE CONTAINER IS DISTURBED OR A UTENSIL INTO THE LIQUID.
To avoid that type of situation when heating liquids, put a teaspoon or glass rod inside the container.
5 | EN

(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since open ­ door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tampsegurtasun blokeoekin.
(b) Ez jarri objektuik labearen aurreko aurpegiaren eta atearen artean eta ez utzi lurra edo hondakin garbiagoak metatzeko gainazaletan.
(c) Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to the: (1) door (bent), (2) hinges and latches (broken or loosened), (3) door seals and sealing surfaces.
(d) Labea ez luke inork egokitu edo konpondu behar bezala kualifikatutako zerbitzuetako langileak izan ezik.
Pacemakers: Most pacemakers are shielded from interference from electronic products, including microwaves. However, patients with pacemakers may wish to consult their physicians if they have concerns.
6 | EN

(a) Do not operate or allow the oven to be operated with the door open. (b) Make the following safety checks on all ovens to be serviced before
activating the magnetron or other microwave source, and make repairs as necessary: interlock operation, proper door closing, seal and sealing surfaces (arcing, wear, and other damage), damage to or loosening of hinges and latches, evidence of dropping or abuse). (c) Before turning on microwave power for any service test or inspection within the microwave generating compartment, check the magnetron, wave guide or transmission line, and cavity for proper alignment, integrity and connection. (d) Any defective or misadjusted components in the interlock, monitor, door seal, and microwave generation and transmission systems, shall be repaired, replaced, or adjusted by procedures described in this manual before the oven is released to the owner. (e) A microwave leakage check, to verify compliance with the Federal Performance Standard, should be performed on each oven prior to release to the owner.
7 | EN

Microwave safety

x Warning! Never leave the oven unwatched, especially when using paper, plastic or other combustible materials. These materials can char and may fire. FIRE RISK!
x Warning! Do not heat pure alcohol or alcoholic drinks in the microwave. FIRE RISK!
x Warning! Do not heat liquids or other foods in closed containers since these may explode readily.
x Warning! This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
x Warning! If the oven has a combined function mode (microwave with other means of heating), children should not be allowed to use the oven without adult supervision on account of the high temperatures generated.
x Warning! The oven cannot be used if:
– The door is not closed correctly;
– The door hinges are damaged;
– The surfaces of the contact between the door and the oven front are damaged;
– The door window glass is damaged;
– There is frequent electrical arcing inside the oven even though there is no metal object inside.
The oven can only be used again after it has been repaired by a Technical Assistance Service technician.

x Never heat baby foods or drinks in bottles or jars with the teats or lids on them. After heating the food mix or shake well so that the heat is spread evenly. Check the food temperature before feeding this to the child. DANGER OF BURNING!
x To avoid food overheating or burning it is very important not to select long time periods or power levels that are too high when heating small quantities of food. For example, a bread roll can burn after 3 minutes if the power selected is too high.
x For toasting, use just the grilling function and watch the oven all the time. It you use a combined function to toast bread it will catch fire in a very short time.
x Make sure you never catch the power cables of other electrical appliances in the hot door or the oven. The cable insulation may melt. Danger of short-circuiting!

8 | EN

Microwave safety

This oven is exclusively for domestic use!
Use the oven only for preparing meals.
Avoid damaging the oven or other dangerous situations by following these instructions:
x Do not switch on the oven without the turntable support, the turntable ring and the respective plate being in place.
x Never switch on the microwave when it is empty. If there is no food inside there may be an electrical overcharge and the oven could be damaged. RISK OF DAMAGE!
x For carrying out oven programming tests put a glass of water inside the oven. The water will absorb the microwaves and the oven will not be damaged.
x Use only dishes suitable for microwaves. Before using dishes and containers in the microwave, check that these are suitable (see the section on types of dishes).
x Never remove the mica cover on the ceiling of the oven interior! This cover stops fat and pieces of food damaging the microwave generator.
x Do not keep any inflammable object inside the oven as it may burn if the oven is switched on.
x Do not use the oven as a pantry.
x Eggs with their shells and whole boiled eggs must not be heated in microwave ovens because they may explode.
x Do not use the oven for frying as it is impossible to control the temperature of oil heated by microwaves.
x To avoid being burnt, always use oven gloves for handling dishes and containers and touching the oven.
x Do not lean or sit on the open oven door. This may damage the oven, especially in the hinge zone. The door can bear a maximum weight of 8 kg.

x The turntable and the grills can bear a maximum load of 8 kg. To avoid damaging the oven, do not exceed this load.
x Warning! Your microwave oven must be cleaned regularly. All food remains must be removed (see section on Oven Cleaning). If the microwave oven is not kept clean its surface may deteriorate and this may shorten the oven’s working life and could even result in a dangerous situation.
x The door contact surfaces (the front of the cavity and the inside part of the doors) must be kept very clean in order to ensure the oven functions correctly.
x Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
x Do not use high pressure or stream jet cleaning appliances.
x Please follow the instructions regarding cleaning in the section “Oven Cleaning and Maintenance”.
x Warning ­ Microwaves! The outer protection of the oven must not be removed. It is dangerous for anyone not authorized by the manufacturer to carry out any kind of repair or maintenance work.
x If the power cable is damaged it should be substituted by the manufacturer, authorized agents or technicians qualified for this task in order to avoid dangerous situations. Furthermore, special tools are required for this task.
x Repair and maintenance work, especially of current carrying parts, can only be carried out by technicians authorized by the manufacturer.

9 | EN

Aurrerapenatages of microwaves

In conventional ovens, heat radiated by electrical elements or gas burners slowly penetrates the food from outside to inside. On account of this there is a major amount of energy is wasted heating the air, the oven components and the food containers.
In a microwave oven, heat is generated by the food itself and the heat travels from inside to outside. No heat is lost to the air, the walls of the oven cavity or the dishes and containers (if these are suitable for use in microwave oven), in other words, only the food is heated.
Microwave ovens have the following advantaghau da:
1. Shorter cooking times; in general these are up to 3/4 less than the time required for conventional cooking.
2. Ultra-fast food defrosting, thus reducing the danger of bacterial development.
3. Energy savings.
4. Conservation of the nutritional value of foods due to the shorter cooking times.
5. Garbitzeko erraza.
Mikrouhin labeak nola funtzionatzen duen
In a microwave oven there is a high tension valve called a magnetron which converts electrical energy into microwave energy. These electromagnetic waves are channelled to the interior of the oven through a wave guide and distributed by a metallic spreader or through a turntable.
Inside the oven the microwaves propagate in all directions and are reflected by the metal walls, uniformly penetrating the food.

Why food heats up
Most foods contain water and water molecules vibrate when subjected to microwaves. The friction between molecules produces heat which raises the temperature of the food, defreezing it, cooking it or keeping it hot. Since the heat arises inside the food:
x This can be cooked with little or no liquid or fats/oils;
x De-freezing, heating or cooking in a microwave oven is quicker than in a conventional oven;
x The vitamins, minerals and nutritional substances in the food are conserved;
x The natural colour and aroma of the food are unchanged.
Microwaves pass through china, glass, cardboard or plastic but do not go through metal. For this reason, metal containers or ones with metal parts must not be used in a microwave oven.
Microwaves are reflected by metal…
… but go through glass and china…
and are absorbed by foods.

10 | EN

Description of microwave oven

1. ­ Door window glass 2. ­ Catches 3. ­ Turntable support 4. ­ Turntable ring 5. ­ Turntable plate 6. ­ Low grille

7. ­ High grille 8. ­ Control panel 9. ­ Grill 10. ­ Mica cover 11. ­ Lamp

1. ­ Function selector 2. ­ Microwave power level selector 3. ­ “-“/ “+” key 4. ­ OK key

5. ­ Start key 6. ­ Stop key

7. ­ Child lock indicator light 8. ­ Clock indicator light 9. ­ Timer indicator light 10. ­ Operating time indicator light

11 | EN

Description of microwave oven

Funtzioen deskribapena

Function Microwave
Mikrouhin-labea + parrilla

Microwaves Power 150 W 300 W 550 W
750 W
1000 W 150 W 300 W 550 W 750 W 1000 W

Slow defrosting for delicate foods; keeping food hot Cooking with little heat; boiling rice. Rapid defrosting Melting butter. Heating baby food Cooking vegetables and food. Cooking and heating carefully. Heating and cooking small portions of food. Heating delicate food Cooking and rapidly heating liquids and pre-cooked foods Toasting food Grilling poultry and meat Cooking pies and cheese-topped dishes Use carefully: food might burn. Use carefully: food might burn.



Janaria plantxan egitea

12 | EN

Oinarrizko ezarpenak
Erlojua ezartzen
After your microwave oven is first plugged-in or after a power failure, the clock display will flash to indicate that the time shown is not correct.

To set the clock, proceed as follows:
1. Press the “+” key until the Clock Indicator Light starts to flash. 2. Press the Start key. 3. Press “+” and “-” keys to set the correct hour

4. Press the Start key to validate the hour value. The minute numbers will start to flash.
5. Press “+” and “-” keys to set the correct minute value.
6. To finish, press the Start key again.

Hiding / Displaying the Clock
If the clock display disturbs you, you can hide it.

1. Press the “+” and “-” keys simultaneously for 5 seconds. The dots that separate the hours and minutes will flash but the rest of the clock display will be hidden.

2. If you want to see the clock again, press the “+” and “-” simultaneously again for 5 seconds.

13 | EN

Oinarrizko ezarpenak
Haurren blokeoa
The oven can be blocked against improper use (e.g., to prevent children from using it).

1. To block the oven, press the Stop key for 35 seconds. When the oven is blocked “SAFE” appears on the display and the oven performs no function.

2. To unblock the oven press again the Stop key for 3-5 seconds..

1. Press the “+” key until the Timer indicator light flashes.
2. Press the Start key.
3. The numbers flash. Press the “+” and “-” keys to set the desired time.

4. Press the Start key. The timer will countdown to zero and at the end of the set time the oven will sound 3 beeps every 30 seconds until the Stop key is pressed.
To cancel the active Timer function repeat the above steps but setting the time to zero.

14 | EN

Oinarrizko funtzioak
Use this function to cook and heat up vegetables, potatoes, rice, fish and meat.

1. Turn the Function selector to the
microwave position ” “. The Operating time indicator Light and Display (numbers) start to flash.
2. With the “-” and “+” keys, select the desired time.

3. Set the desired microwave power level with the Microwave power level selector (see technical features).
4. Press the Start key. The cooking process begins.

Use this function to brown the surface of food quickly.

1. Turn the Function selector to the grill


“. The Operating time

indicator light and Display (numbers) start


2. With the “-” and “+” keys, select the desired time.

3. Press the start key. The cooking process will begin.
Please note: The position of the microwave power level selector does not affect the operation.

15 | EN

Oinarrizko funtzioak
Mikrouhin-labea + parrilla
Use this function to cook lasagne, poultry, baked potatoes and casseroles.

1. Turn the function selector to the microwave
+ grill position ” “. The Operating time indicator light and Display (numbers) start to flash.
2. With the “-” and “+-” keys, select the desired time.

3. Set the desired microwave power level with the Microwave power level selector (see technical features).
4. Press the Start key. The cooking process will begin.

Hasiera azkarra
This function can be used with all the basic functions (microwave, grill, and microwave + grill).

1. In the Standby mode (function selector in
any position: microwave, grill or microwave +
grill) press the Start key . The oven starts to operate for 30 seconds.

2. If you want to increase the operating time
press the Start key again. Each time you press this key the operating time will be
increased by 30 seconds.

16 | EN

When the oven is working…
Interrupting a cooking cycle
You can stop the cooking process at any time by pressing the Stop key once or by opening the oven door.
In both cases: x Microwave emission is stopped immediately. x The grill is de-activated but is still very hot. Danger of burning! x The timer stops automatically, indicating the operating time that is left.
If you wish, at this time you can:
1. Turn or stir the food to ensure it will be evenly cooked.
2. Change the process parameters.
To restart the process, close the door and press the Start key

Altering parameters
The operating parameters Time (with the “+” and “-” keys) Function (with the function selector) Power (with the microwave power level selector)
can be altered when the oven is operating or when the cooking process has been interrupted by simply turning the respective knob to the new value.
Cancelling a cooking cycle
If you wish to cancel the cooking process, press the Stop key twice.
Sukaldaritza ziklo baten amaiera
At the end of the process you will hear one beep and the display will show the word “End”.

17 | EN

General instructions for defrosting
1. When defrosting, use only dishes that are appropriate for microwaves (china, glass, suitable plastic).
2. The defrost function by weight and the tables refer to the defrosting of raw food.
3. The defrosting time depends on the quantity and thickness of the food. When freezing food keep the defrosting process in mind. Distribute the food evenly in the container.
4. Distribute the food as best as possible inside the oven. The thickest parts of fish or chicken drumsticks should be turned towards the outside. You can protect the most delicate parts of food with pieces of aluminium foil. Important: The aluminium foil must not come into contact with the oven cavity interior as this can cause electrical arcing.
5. Thick portions of food should be turned several times.
6. Distribute the frozen food as evenly as possible since narrow and thin portions defrost more quickly than the thicker and broader parts.
7. Fat-rich foods such as butter, cream cheese and cream should not be completely defrosted. If they are kept at room

temperature they will be ready to be served in a few minutes. With ultra-frozen cream, if you find small pieces of ice in it, you should mix these in before serving.
8. Place poultry on an upturned plate so that the meat juices can run off more easily.
9. Bread should be wrapped in a napkin so that it does not become too dry.
10. Turn the food at regular intervals.
11. Remove frozen food from its wrapping and do not forget to take off any metal twist-tags. For containers that are used to keep frozen food in the freezer and which can also be used for heating and cooking, all you need to do is take off the lid. For all other cases you should put the food into containers that are suitable for microwave use.
12. The liquid resulting from defrosting, principally that from poultry, should be discarded. In no event should such liquids be allowed to come into contact with other foods.
13. Do not forget that by using the defrosting function you need to allow for standing time until the food is completely defrosted.

18 | EN


To defrost food you should select Microwave function with one of the following Power Levels:

Power Level Defrost / Keep Warm

Potentzia 150 W


300 W

The table below shows different defrosting and standing times (in order to ensure the food temperature is evenly distributed) for different types and weights of food, plus recommendations.

Portions of meat, veal, beef, pork
Goulash Minced meat Sausages Poultry (portions) Chicken Poularde Fish fillet Trout Prawns
Bread Butter Cream cheese Creams

Weight (g) 100 200 500 1000 1500 2000 500 1000 100 500 200 500 250 1000 2500 200 250 100 500 200 300 500 200 500 800 250 250 250

Defrosting time (min) 2-3 4-5
10-12 21-23 32-34 43-45 8 -10 17-19
-2 4 10 14-
4-6 9-12 5-6 20-24 38-42 4-5 5-6 2-3 8-11 4-5 8-9 11-14 4-5 10-12 15-17 8-10 6-8 7-8

Standing time (min) 5-10 5-10 10-15 20-30 20-30 25-35 10-15 20-30 10-15 20-30 10-15 15-20 5-10 20-30 25-35 5-10 5-10 5-10 15-20 5-10 5-10 10-20 5-10 10-15 10-20 10-15 10-15 10-15

Recommendation Turn once Turn once Turn twice Turn twice Turn twice
Turn three times Turn twice
Turn three times Turn twice
Turn three times Turn once Turn twice Turn once Turn twice
Turn three times Turn once Turn once Turn once Turn twice Turn once Turn once Turn twice Turn once Turn once Turn twice

19 | EN

Cooking with a microwave oven
Warning! Read the section “Microwave Safety” before cooking with your microwave.
Follow these recommendations when cooking with your microwave:
x Before heating or cooking foods with peel or skin (e.g. apples, tomatoes, potatoes, sausages) prick them so that they do not burst. Cut the food up before starting to prepare it.
x Before using a container or dish make sure that it is suitable for microwave use (see the section on types of ovenware).
x When cooking food with very little moisture (e.g. defrosting bread, making popcorn, etc.) evaporation is very quick. The oven then works as if it was empty and the food may burn. The oven and the container may be damaged in such a situation. You should therefore set just the cooking time necessary and you must keep a close eye on the cooking process.
x It is not possible to heat large quantities of oil (frying) in the microwave.
x Remove pre-cooked food from the containers they come in since these are not always heat resistant. Follow the food manufacturer’s instructions.
x If you have several containers, such as cups, for example, set them out uniformly on the turntable plate.
x Do not close plastic bags with metal clips. Use plastic clips instead. Prick the bags several times so that the steam can escape easily.
x When heating or cooking foods, check that they reach at least a temperature of 70°C.
x During cooking, steam may form on the oven door window and may start to drip. This situation is normal and may be more noticeable if the room temperature is low. The oven’s safe working is not affected by this. After you have finished cooking, clean up the water coming from the condensation

x When heating liquids, use containers with a wide opening, so that the steam can evaporate easily.
Prepare the foods as per the instructions and keep in mind the cooking times and power levels indicated in the tables.
Keep in mind that the figures given are only indicative and can vary depending on the initial state, temperature, moisture and type of food. It is advisable to adjust the times and power levels to each situation. Depending on the exact characteristics of the food you may need to increase or shorten the cooking times or increase or decrease the power levels.
Cooling with microwaves…
1. The greater the amount of food, the longer the cooking time. Keep in mind that:
x Double the quantity » double the time
x Half the quantity » half the time
2. The lower the temperature, the longer the cooking time.
3. Foods containing a lot of liquid heat up more quickly.
4. Cooking will be more uniform if the food is evenly distributed on the turntable. If you put dense foods on the outside part of the plate and less dense ones on the centre of the plate, you can heat up different types of food simultaneously.
5. You can open the oven door at any time. When you do this the oven switches off automatically. The microwave will only start working again when you close the door and press the start key.
6. Foods that are covered require less cooking time and retain their characteristics better. The lids used must let microwaves pass through and have small holes that allow steam to escape.

20 | EN

Cooking with a microwave oven

Tables and suggestions ­ Cooking vegetables

Cauliflower Broccoli Mushrooms Peas & carrots,

Kantitatea (g)
500 300 250 300

Addition of liquids 100 ml 50 ml 25 ml
100 ml

Potentzia (Watt)
750 750 750

Frozen carrots Potatoes


25 ml



25 ml












25 ml


50 ml


50 ml


25 ml


Denbora (min.) 9-11
6-8 6-8 7-9
-8 10 5 7-
5-7 5-7 6-8

Standing Time (min.)


2-3 Divide into florets

2-3 Cut into slices

2-3 Turn 1 x, cover

2-3 Cut into cubes or slices.



Turn 1 x

2-3 Peel, cut into uniform pieces. Cover, turn 1 x

2-3 Cut into pieces or slices.


Cover. Turn 1 x

2-3 Cover. Turn 1 x

2-3 Cover. Turn 1 x

Tables and suggestions ­ Cooking fish

Food Fish fillets Whole fish

Quantity (g) 500 800

Potentzia (Watt)
750 300

Time Standing Time






Cook covered over. Turn after half of cooking time.

-2 3 7 9-

Cook covered over. Turn after half of


cooking time. You may wish to cover

up the small edges of the fish.

21 | EN

Cooking with the grill
For good results with the grill, use the grid iron supplied with the oven.
Fit the grid iron in such a way that it doesn’t come into contact with the metal surfaces of the oven cavity since if it does there is a danger of electric arcing which may damage the oven.
1. When the microwave grill is used for the first time there will be some smoke and a smell coming from the oils used during oven manufacture.
2. The oven door window becomes very hot when the grill is working. Keep children away.
3. When the grill is operating, the cavity walls and the grid iron become very hot. You should use oven gloves.

4. If the grill is used for extended period of time it is normal to find that the elements will switch themselves off temporarily due to the safety thermostat.
5. Important! When food is to be grilled or cooked in containers you must check that the container in question is suitable for microwave use. See the section on types of ovenware!
6. When the grill is used it is possible that some splashes of fat may go onto the elements and be burnt. This is a normal situation and does not mean there is any kind of operating fault.
7. After you have finished cooking, clean the interior and the accessories so that cooking remains do not become encrusted.

22 | EN

Cooking with the grill

Tables and suggestions ­ Grill without microwave

Fish Fish Bass Sardines/gurnard
Meat Sausages Frozen hamburgers Spare rib (approx. 3 cm thick) Others Toast
Ogitarteko txigortuak

Kantitatea (g)
800 6-8 fish.
6-8 units 3 units
4 units 2 units

Denbora (min.)


-18 24 15 20-

Spread lightly with butter. After half of cooking time turn and spread with seasoning.

22-26 18-20 25-30

Halfway through, pierce and turn over. Turn over 2 or 3x Baste with oil, turn over halfway through

1½-3 5-10

Keep an eye on the toasting process, turn over
Keep an eye on the toasting process.

Heat up the grill beforehand for 2 minutes. Unless indicated otherwise, use the grid iron. Place the grid on a bowl so that the water and the fat can drop.
The times shown are merely indicative and can vary as a function of the composition and quantity of the food, as well as the final condition wished for. Fish and meat taste great if, before grilling, you brush them with vegetable oil, spices and herbs and leave to marinate for a few hours. Only add salt after grilling.

Sausages will not burst if you prick them with a fork before grilling.
After half the grilling time has passed, check on how the cooking is going and, if necessary, turn the food over.
The grill is especially suitable for cooking thin portions of meat and fish. Thin portions of meat only need to be turned once, but thicker portions should be turned several times.

23 | EN

Cooking with the Grill

Tables and suggestions ­ Microwave + Grill

The microwave + grill function is ideal for cooking quickly and, at the same time, browning foods. Furthermore, you can also grill and cook cheese

covered food. The microwave and the grill work simultaneously. The microwave cooks and the grill toasts.

Cheese topped pasta Cheese topped potatoes Lasagne Grilled cream cheese 2 fresh chicken legs (grilled) Chicken Cheese topped onion soup

Kantitatea (g)
500 800 approx. 800 approx. 500 200 each
approx. 1000 2 x 200 g cups

Low dish Low dish Low dish Low dish Low dish
Low and wide dish Soup bowls

Potentzia (Watt)
300 550 550 300 300
300 300

Denbora (min.)
12-17 20-22 15-20 18-20 10-15

Standing time (min.) 3-5 3-5 3-5 3-5 3-5





Before using a dish in the microwave oven make sure that it is suitable for microwave use. Only use dishes or containers that are suitable for microwave use.
The dish to be used in the combined function must be suitable for microwave and grill use. See the section on types of ovenware!
Keep in mind that the figures given are merely indicative and can vary as a function of the initial state, temperature, moisture and type of food.

If the time is not enough to brown the food well, put it under the grill for another 5 or 10 minutes.
Please follow the standing times and don’t forget to turn the meat pieces.
Unless indicated to the contrary, use the turntable plate for cooking.
The values given in the tables are valid when the oven cavity is cold (it is not necessary to pre-heat the oven).

24 | EN

What kind of ovenware can be used?

Mikrouhinen funtzioa
For the microwave function, keep in mind that microwaves are reflected by metal surfaces. Glass, china, clay, plastic, and paper let microwaves pass.
For this reason, metal pans and dishes or containers with metal parts or decorations cannot be used in the microwave. Glass ware and clay with metallic decoration or content (e.g. lead crystal) cannot be used in microwave ovens.
The ideal materials for use in microwave ovens are glass, refractory china or clay, or heat resistant plastic. Very thin, fragile glass or china should only be used for short period of times (e.g. heating).
Hot food transmits heat to the dishes which can become very hot. You should, therefore, always use an oven glove!
How to test ovenware you want to use
Put the item you want to use in the oven for 20 seconds at maximum microwave power. After that time, if it is cold and just slightly warm, it is suitable to use. However, if it heats up a lot or causes electric arcing it is not suitable for microwave use.
Parrila funtzioa
In the case of the grill function, the ovenware must be resistant to temperature of at least 300°C.
Plastic dishes are not suitable for use in the grill.
Microwave + grill function
In the microwave + grill function, the ovenware used must be suitable for use in both the microwave and the grill.
Aluminium containers and foil
Pre-cooked food in aluminium containers or in aluminium foil can be put in the microwave if the following aspects are respected:

x Keep in mind recommendations packaging.

the manufacturer’s written on the

x The aluminium containers cannot be more
than 3 cm high or come in contact with the
cavity walls (minimum distance 3 cm). Any aluminium lid or top must be removed.

x Put the aluminium container directly on top of the turntable plate. If you use the grid iron, put the container on a china plate. Never put the container directly on the grid iron!

x The cooking time is longer because the microwaves only enter the food from the top. If you have any doubts, it is best to use only dishes suitable for microwave use.

x Aluminium foil can be used to reflect microwaves during the defrosting process. Delicate food, such as poultry or minced meat, can be protected from excessive heat by covering the respective extremities/edges.

x Important: aluminium foil cannot come into contact with the cavity walls since this
may cause electrical arcing.

We recommend you use glass or plastic lids or cling film since:
1. This will stop excessive evaporation (mainly during very long cooking times);
2. The cooking times are shorter;
3. The food does not become dry;
4. The aroma is preserved.
The lid should have holes or openings so that no pressure develops. Plastic bags must also be opened. Baby feeding bottles or jars with baby food and similar containers can only be heated without their tops / lids otherwise they can burst.

25 | EN

What kind of ovenware can be used?
Table of Ovenware
The table below gives you a general idea of what type of ovenware is suitable for each situation.

Eragiketa modua
Type of ovenware Glass and china 1) Home use, not flame resistant, can be used in dish washer Glazed china Flame resistant glass and china China, stone ware 2) Unglazed or glazed without metallic decorations Clay dishes 2) Glazed Unglazed Plastic dishes 2) Heat resistant to 100°C Heat resistant to 250°C Plastic films 3) Plastic film for food Cellophane Paper, cardboard, parchment 4) Metal Aluminium foil Aluminium wrappings 5) Accessories


Defrosting / heating




























no no no no no no no yes yes yes

Mikrouhin-labea + parrilla
ez ez ez
ez bai bai

1. Without any gold or silver leaf edging; no lead crystal.
2. Keep the manufacturer’s instructions in mind!
3. Do not use metal clips for closing bags. Make holes in the bags. Use the films only to cover the food.

4. Do not use paper plates.
5. Only shallow aluminium containers without lids/tops. The aluminium cannot come into contact with the cavity walls.

26 | EN

Labea Garbitzea eta Mantentzea

Cleaning is the only maintenance normally required.
Warning! Your microwave oven should be cleaned regularly, with all food remains being removed. If the microwave is not kept clean its surfaces may deteriorate, reducing the oven’s working life and possibly resulting in a dangerous situation.
Warning! Cleaning should be done with the oven power switched off. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power circuit.
Do not use aggressive or abrasive cleaning products, scourers that scratch surfaces or sharp objects, since stains may appear.

Labearen barrualdea
After each time the oven is used, clean the inside walls with a damp cloth since this is the easiest way to remove splashes or spots of food that may have stuck to the inside.
To remove dirt that is harder to shift, use a nonaggressive cleaning product. Do not use oven sprays or other aggressive or abrasive cleaning products.
Always keep the door and the oven front very clean to ensure that the door opens and closes properly.
Make sure water does not enter the microwave ventilation holes.

Do not use high pressure or stream jet cleaning appliances.
Front surface
Normally you just need to clean the oven with a damp cloth. If it is very dirty, add a few drops of dishwashing liquid to the cleaning water. Afterwards, wipe the oven with a dry cloth.
In an oven with an aluminium front, use a glass cleaning product and a soft cloth that does not release any fibres or threads. Wipe from side to side without exerting any pressure on the surface.
Immediately remove lime, fat, starch or egg white stains. Corrosion can occur under these stains.
Do not let any water get inside the oven.

Regularly take out the turntable plate and the respective support and clean the cavity base, especially after any liquid spillage.
Do not switch on the oven without the turntable and the respective support being in place.
If the oven cavity is very dirty, put a glass of water on the turntable and switch on the microwave oven for 2 or 3 minutes at maximum power. The steam released will soften the dirt which can then be cleaned easily using a soft cloth. Unpleasant odours (e.g. after cooking fish) can be eliminated easily. Add a few drops of lemon juice or vinegar in a cup of water. Put a spoonful of coffee in the cup to avoid the water boiling over. Heat the water for 2 to 3 minutes at maximum microwave power.

27 | EN

Labea Garbitzea eta Mantentzea

Oven ceiling
If the oven ceiling is dirty, the grill can be lowered to make cleaning easier.

The mica cover (3) located in the ceiling must always be kept clean. Any food remains that collect on the mica cover can cause damage or
provoke sparks.

To avoid the danger of burning, wait until the Do not use abrasive cleaning products or

grill is cold before lowering it.

objektu zorrotzak.

Jarraitu honela:
1. Turn the grill support by 180º (1).
2. Lower the grill gently (2). Do not use excessive force as this may cause damage.
3. After cleaning the ceiling, put the grill (2) back in its place, carrying out the previous operation.
IMPORTANT WARNING: The grill heating element support (1) may fall when it is rotated. If this happens, insert the grill heating element support (1) into the slot in the ceiling of the cavity and rotate it 90º to the grill heating element support (2) position.

To avoid any risk, do not remove the mica cover.
The glass lamp cover (4) is located on the oven ceiling and can be removed easily for cleaning. For this you just need to unscrew it and clean it with water and dishwashing liquid.
Clean the accessories after each use. If they are very dirty, soak them first of all and then use a brush and sponge. The accessories can be washed in a dish washing machine.
Make sure that the turntable plate and the respective support are always clean. Do not switch on the oven unless the turntable and the respective support are in place.

28 | EN

What should I do if the oven doesn’t work?

KONTUZ! Edozein motatako konponketa teknikari espezializatu batek bakarrik egin beharko du. Fabrikatzaileak baimendu gabeko pertsona batek egindako edozein konponketa arriskutsua da.
You do not need to contact Technical Assistance to resolve the following questions:
x The display is not showing! Check if:
– The time indication has been switched off (see section on Basic Settings).
x Nothing happens when I press the keys! Check if:

x The food is too hot, dried out or burnt! Check if you selected the correct operating time and power level.
x I hear some noises after the cooking process is finished! This is not a problem. The cooling fan keeps on working for some time. When the temperature has dropped sufficiently, the fan will switch itself off.
x The oven switches on but the interior light does not go on! If all the functions work properly it is probable that the lamp has blown. You can keep on using the oven.

– The Safety Block is active (see section on Basic Settings).
x The oven does not work! Check if:
– The plug is correctly fitted in the socket.
– The oven’s power is switched on.
– The door is completely closed. The door should close with an audible click.
– There are any foreign bodies between the door and the cavity front.
x When the oven is operating I can hear some strange noises! Check if:
– There is any electrical arcing inside the oven caused by foreign metallic objects (see section on type of ovenware).
– The ovenware is touching the oven walls.
– There are any loose items of cutlery or cooking tools inside the oven.
x The food doesn’t heat up or heats very slowly! Check if:

Substitution of light bulb
To substitute the light bulb, proceed as follows:
– Disconnect the oven from the power supply. Take the plug out of the socket or switch off the oven’s power circuit.
– Unscrew and remove the glass light cover (1).
– Remove the halogen light bulb (2). Warning! The bulb may be very hot.
– Fit a new 12V / 10W halogen bulb. Warning! Do not touch the light bulb surface directly with your fingers because you may damage the bulb. Follow the lamp fabrikatzailearen argibideak.
– Screw the glass light cover into place (1).
– Connect the oven again to the power supply.

– You have inadvertently used metal ovenware.

– You have selected the correct operating times and power level.

– The food you have put inside the oven is a larger amount or colder than you usually put in.

29 | EN

Ezaugarri teknikoak
x AC Voltage ……………………………………………………………………….. 240 V / 60 Hz x Power required………………………………………………………………….. 3300 W x Grill power…. …………………………………………………………………….. 1500 W x Microwave output power. ……………………………………………………. 1000 W x Microwave frequency ………………………………………………………… 2450 MHz x Exterior dimensions (WuHuD)……………………………………………… 595 u 455 u 472 mm x Interior dimensions (WuHuD). ……………………………………………… 420 u 210 u 390 mm x Oven capacity. ………………………………………………………………….. 32 l x Weight ……………………………………………………………………………… 35 kg
30 | EN

Instalazio argibideak
Instalatu aurretik
Egiaztatu sarrerako boltagbalorazio plakan adierazitako e bolumenaren berdina datage of the power outlet you are going to use. The rating plate is located on the front part of the cavity and it is only visible after opening the door.
Kode Elektriko Nazionalak (edo Kanadako Kode Elektrikoak) eskatzen badu, aparatu hau adar-zirkuitu bereizi batean instalatu behar da.
Instalatzaileak jabeari etengailuaren edo fusiblearen kokapena erakutsiko dio. Markatu erreferentzia erraza izateko.
Instalatu aurretik, itzali argia zerbitzu-panelean. Blokeatu zerbitzu-panela energia nahi gabe piztea saihesteko.
Ziurtatu zure aparatua teknikari kualifikatu batek behar bezala instalatuta eta lurretik jarrita dagoela. Instalazioak, konexio elektrikoak eta lurreratzeak aplikagarriak diren kode guztiak bete behar dituzte.
Open the oven door and take out all the accessories and remove the packing material.
Do not remove the mica cover on the ceiling of the interior! This cover stops fat and pieces of food damaging the microwave generator.
Warning! The front surface of the oven may be wrapped with a protective film. Before using the oven for the first time, carefully remove this film, starting on the inside.
Make sure that the oven is not damaged in any way. Check that the oven door closes correctly and that the interior of the door and the front of the oven opening are not damaged. If you find any damage contact the Technical Assistance Service.
DO NOT USE THE OVEN if the metal conduit is damaged, if the oven does not function correctly or if it has been damaged or dropped. Contact the Technical Assistance Service.
Place the oven on a flat and stable surface. The oven must not be put close to any sources of heat, radios or televisions.

Hornidura elektrikoa
Labea instalatu aurretik, egiaztatu elektrizista kualifikatu batek zure etxebizitzak zerbitzu elektriko egokia duela eta labea gehitzeak ez duela gainkargatuko instalatu behar den adar-zirkuitua.
A separate three-wire or four-wire single phase, 240 Volt, 60 Hz, branch circuit is required.
Labea konektatzeko, labea kokatuko den armairuaren aurrealdetik erraz iritsiko den onarpen-kutxa bat instalatu beharko duzu. Labeak 3 metroko kanalizazioa du.
Utzi bizpahiru oin alboko lerroan, labea mugitu ahal izateko inoiz zerbitzua behar izanez gero.
EZ laburtu kanalizazio malgua.
Kablearen baldintzak
Hari-konexioak egiterakoan, erabili emandako kanalaren luzera osoa (3 oin). Hodia ez da moztu behar.
Konexioak egin aurretik, ziurtatu itzalita dagoela eta irakurri eta errespetatu honako hau:
1. A separate three-wire or four-wire, single phase, 240 Volt, 60 Hz branch circuit is required for the oven.
2. The oven must be connected with Copper or Aluminum wire.
3. In the United States:
Wiring must conform to the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 7 latest edition. You can obtain a copy of the National Electrical Code by writing to: National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, MA 02269

31 | EN

Instalazio argibideak

Wiring must conform to Cana dian Electrical Code C22.1- latest edition. You can obtain a copy of the Canadian Electrical Code by writing to: Canadian Standards Association 178 Rexdale Boulevard Rexdale (Toronto), Ontario, Canada M9W 1R3
4. Wire size (Copper or Aluminum wire) and connections must be suitable for the rating of the appliance as per the National Electrical Code requirements. The flexible armoured cable extending from the oven should be connected directly to the junction box.
5. The junction box should be located so as to allow as much slack as possible between the junction box and the oven so it can be moved if servicing is ever required.
6. A U.L. listed conduit connector must be provided at each end of the power supply cable.
Konexio elektrikoak
Ziurtatu zure aparatua teknikari kualifikatu batek behar bezala instalatuta eta lurretik jarrita dagoela. Galdetu zure saltzaileari teknikari kualifikatu bat edo baimendutako konponketa-zerbitzu bat gomendatzeko.
This appliance is manufactured with a green GROUND wire connected to the oven chassis. After making sure that the power has been turned off, connect the flexible conduit from the oven to the junction box using a U.L. listed conduit connector. The figures and the instructions provided below present the most common way of connecting the ovens.
Your local codes and ordinances, of course, take precedence over these instructions.
WARNING” Risk of Electric Shock, frame grounded to neutral of appliance through a link.

Eroale neutroaren bidez lurra jartzea debekatuta dago adar-zirkuitu-instalazio berrietan (1996 NEC); etxe mugikorrak; eta aisialdirako ibilgailuak, edo tokiko arauek eroale neutroaren bidez lurreratzea debekatzen duten eremu batean. Eroale neutroaren bidez lurra jartzea debekatuta dagoen instalazioetarako:
x Disconnect the ground from the neutral at free end of conduit;
x Use grounding terminal or lead to ground unit; and
x Connect neutral terminal or lead to branch circuit neutral in usual manner.
3 harizko adar-zirkuitua (AEBetarako soilik)
Refer to the following Figure, where local codes allow the connection of GROUND wire from the oven to the branch circuit NEUTRAL wire (gray or white colored wire):
x If local codes permit, connect the green GROUND wire from the oven and the white wire from the oven to the branch circuit NEUTRAL wire (gray or white colored wire).
x Connect the red and black leads from the oven to the corresponding leads in the junction box.

32 | EN

Instalazio argibideak

4-Hari adar-zirkuitua (AEBetarako eta Kanadarako)
Refer to the following Figure:
x Disconnect ground from neutral at free end of conduit.
x Connect the green GROUND wire from the oven to the GROUND wire in the junction box (bare or green colored wire).
x Connect the red and black leads from the oven to the corresponding leads in the junction box.

Instalatu ondoren
The oven only functions when the door is closed correctly.
After the first use, clean the inside of the oven and the accessories, following the cleaning instructions given in the section “Oven cleaning and maintenance”.
Fit the Turntable support in the center of the oven cavity and put the Turntable ring and the Turntable plate on top, making sure they slot in. Whenever you use the microwave, the turntable plate and the respective accessories must be inside and correctly fitted. The turntable plate can rotate in both directions.

33 | EN

Installation/ Installation/ Instalación
EN – Positioning the oven
The appliance is designed for building-in to cabinets made from any heat-resistant material. Comply with the dimensions shown in following pictures. When installing in tall units bear in mind that the top/rear of the unit must have an opening 100 mm deep.
FR – Pour mettre le four en place
L’appareil est étudié pour être encastré dans des armoires fabriquées dans un matériau résistant à la chaleur. S’en tenir aux dimensions indiquées sur les figures suivantes. Lors de la pose dans de grands meubles, ne pas oublier que la partie supérieure/arrière de l’appareil doit impérativement présenter une ouverture de 100 mm de profondeur
ES – Colocación del horno
El aparato está diseñado para ser instalado en armarios de cualquier material resistente al calor. Respete las dimensiones indicadas en las siguientes imágenes. Cuando se instale en armarios altos, tenga en cuenta que la parte superior/trasera del aparato debe tener una abertura de 100 mm de profundidad.

Installation/ Installation/ Instalación
EN x Push oven completely into the cabinet and centre it. x Open microwave door and fasten the appliance to the cabinet using the four screws provided. Insert the screws through the front holes.
FR x Introduisez le four dans le meuble jusqu’à ce que l’avant du four butte sur le bois et alignez-le. x Ouvrez la porte du four et fixez ce dernier aux parois latérales du meuble au moyen des 4 vis fournies, par les trous prévus à cet effet.
ES x Introduzca el horno de cocción al vapor en el hueco y ajústelo. x Abra la puerta y fije el aparato al mueble de la cocina con los cuatro tornillos suministrados como se indica en la ilustración.


Dokumentuak / Baliabideak

smeg Microwave Oven [pdf] Argibideak
Microwave Oven, Microwave, Oven

Iruzkin bat

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak markatu dira *