WYMECT BT313

BT313 Bluetooth-Compatible Earphones User Manual

Eredua: BT313

Marka: WYMECT

1. Sarrera

Thank you for choosing the BT313 Bluetooth-Compatible Earphones. These magnetic neckband headphones are designed to provide a high-quality wireless audio experience with convenience and comfort. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earphones.

2. Segurtasun informazioa

  • Ez jarri entzungailuak muturreko tenperaturen, hezetasunaren edo substantzia korrosiboen eraginpean.
  • Saihestu entzungailuak erortzea edo kolpe gogorren eraginpean jartzea.
  • Mantendu haurren eskura.
  • Do not attempt to disassemble or modify the earphones. This will void the warranty and may cause damage.
  • Erabili emandako kargatzeko kablea edo baliokide ziurtatu bat soilik.
  • Entzun bolumen moderatuan entzumen-kalteak saihesteko.

3. Paketearen edukia

  • 1x BT313 Bluetooth Earphone
  • 1x USB kargatzeko kablea
  • 1x Erabiltzailearen eskuliburua

4. Produktua amaitu daview

The BT313 earphones feature a neckband design for comfortable wear, magnetic earbuds for secure storage, and an inline control panel for easy operation.

BT313 Bluetooth Earphones with magnetic earbuds and inline controls
Figure 1: BT313 Bluetooth Earphones with magnetic earbuds and inline controls
Close-up of the magnetic earbuds of the BT313 earphones, demonstrating the 'Easy Wear Never Lost' feature
Figure 2: Magnetic earbuds for secure and tangle-free storage

5. Konfigurazioa

5.1. Entzungailuak kargatzea

  1. Connect the provided USB charging cable to the charging port on the earphone's control panel.
  2. Konektatu USB kablearen beste muturra USB elikatze-iturri batera (adibidez, ordenagailua, hormako egokitzailea).
  3. The indicator light will illuminate during charging. Once fully charged, the light may change color or turn off (refer to battery status section for details).
  4. Karga oso batek normalean 1-2 ordu inguru behar ditu.

5.2. Bluetooth parekatzea

  1. Ziurtatu entzungailuak itzalita daudela.
  2. Press and hold the multi-function button (usually the center button on the control panel) for approximately 5-7 seconds until the indicator light flashes red and blue alternately. This indicates pairing mode.
  3. Zure gailu mugikorrean (smartphone-a, tableta, ordenagailu eramangarria), gaitu Bluetooth-a.
  4. Bilatu available Bluetooth devices. You should see "BT313" or a similar name in the list.
  5. Select "BT313" to connect. If prompted for a password, enter "0000".
  6. Once successfully paired, the indicator light will typically flash blue slowly, and you may hear an audible confirmation.
  7. The earphones will automatically attempt to reconnect to the last paired device when powered on.

6. Funtzionamendu-argibideak

Diagram of BT313 earphone control panel buttons and their functions
Figure 3: Control Panel Functions

6.1. Piztu/Itzali

  • Piztu: Press and hold the multi-function button for about 3 seconds until the blue indicator light flashes.
  • Itzali: Press and hold the multi-function button for about 3-5 seconds until the red indicator light flashes and then turns off.

6.2. Musika erreproduzitzea

  • Erreproduzitu/Pausatu: Sakatu labur funtzio anitzeko botoia.
  • Hurrengo abestia: Short press the 'Volume +' button (top button).
  • Aurreko abestia: Short press the 'Volume -' button (bottom button).
  • Bolumena igo: Long press the 'Volume +' button.
  • Bolumena jaitsi: Long press the 'Volume -' button.

6.3. Deien kudeaketa

  • Deia erantzun/amaitu: Sakatu labur funtzio anitzeko botoia.
  • Deia baztertu: Long press the multi-function button for about 2 seconds.
  • Berriz markatu azken zenbakia: Sakatu bi aldiz funtzio anitzeko botoia.

7. Battery Status Indication

The control panel features indicator lights to show the approximate battery level:

Battery indicator lights on the BT313 control panel: Blue for 30-100% charge, Red for 10-30% charge
Figure 4: Battery Capacity Indicator
  • Argi urdina: Battery charge is between 30% and 100%.
  • Argi gorria: Battery charge is between 10% and 30%.
  • When the battery is critically low, you may hear an audible warning, and the red light may flash rapidly.

8. Bateragarritasuna

The BT313 earphones offer good compatibility with a wide range of mobile devices and operating systems, including Windows, Android, and Apple iOS.

Illustration showing BT313 earphone compatibility with Windows, Android, and Apple devices
Figure 5: Broad device compatibility

9. Mantentzea

  • Garbiketa: Use a soft, dry cloth to wipe the earphones. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
  • Biltegiratzea: When not in use, store the earphones in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. The magnetic earbuds help prevent tangling.
  • Bateria zaintzea: For optimal battery life, avoid fully discharging the earphones frequently. Charge them regularly, even if not used for extended periods.

10. Arazoak

  • Entzungailuak ez dira pizten: Ziurtatu bateria kargatuta dagoela. Konektatu energia-iturri batera eta saiatu berriro.
  • Ezin da gailuarekin parekatu:
    1. Ensure the earphones are in pairing mode (red and blue lights flashing alternately).
    2. Ziurtatu Bluetootha gaituta dagoela zure gailuan.
    3. Hurbildu entzungailuak gailura.
    4. Turn off and on both the earphones and your device, then try pairing again.
    5. Garbitu aurreko Bluetooth konexioak zure gailuan gehiegi badituzu.
  • Soinurik ez edo bolumen baxua:
    1. Egiaztatu entzungailuen eta konektatutako gailuaren bolumen-mailak.
    2. Ensure the earphones are properly paired and connected.
    3. Saiatu beste audio-iturri bat erreproduzitzen.
  • Kargatzeko arazoa:
    1. Ziurtatu kargatzeko kablea ondo konektatuta dagoela entzungailuetara eta elikatze-iturrira.
    2. Saiatu beste USB ataka edo kargatzeko egokitzaile bat erabiltzen.

11. Zehaztapenak

EzaugarriZehaztapena
Marka IzenaWYMECT
EreduaBT313
MaterialaPlastikoa
Pisua60 g
KategoriaAurikularrak eta entzungailuak
Gidari kopurua2
Inpedantzia sorta32 Ω arte
Paketeen zerrendaErabiltzailearen eskuliburua, kargatzeko kablea
MikrofonoarekinBai
Maiztasun-erantzunaren barrutia20 - 20000 Hz
Sentikortasuna107 dB
Zarata-Deuseztapen aktiboaBai
Bolumen kontrolaBai
Kontrol-botoiaBai
Bokalismoaren printzipioaDinamikoa
Haririk gabeko motaBluetootha
KonektoreakUSBa
KomunikazioaHaririk gabekoa
EstiloaLepoko banda
JatorriaTxina kontinentala
Bluetooth bertsioaV4.1 + EDR
Eragiketa Distantzia10 m
Maiztasun barrutia2.4 to 2.4835GHz ISM band
Hitzaldi Denbora4 ordu arte
Musika Denbora4.5 ordu arte
Egonean Denbora120 ordu arte
Bateria Edukiera80mAh litiozko bateria kargagarria
Bozgorailuaren tamaina14.2 mm
Potentzia nominala20mW
Potentzia-gaitasuna115mW
Mikrofono Unitatea-58dB ± 3dB

12. Erabiltzaileentzako aholkuak

  • Erosotasun magnetikoa: Utilize the magnetic earbuds to keep your earphones securely around your neck when not in use, preventing them from falling or getting lost.
  • Egokitze Optimoa: Experiment with the earbud placement to find the most comfortable and secure fit for your ears, which can also enhance sound quality and noise isolation.
  • Ohiko karga: To prolong battery life, try to avoid letting the battery completely drain before recharging.
  • Mantendu garbi: Regularly wipe down the earbuds and control panel to maintain hygiene and prevent debris from affecting performance.

13. Bermea eta Laguntza

Your BT313 Bluetooth-Compatible Earphones come with a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For technical support or warranty inquiries, please contact the retailer or manufacturer's customer service.

Documents - WYMECT – BT313

ez dagokio dokumenturik