Sarrera
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Maxpeedingrods MXR4500i Portable Inverter Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.

Segurtasun Informazioa
OHARRA: Segurtasun-jarraibide hauek ez betetzeak lesio larriak edo heriotza eragin ditzake.

ARRISKUA: Karbono Monoxidoaren Arriskua
- Sorgailu bat barrualdean erabiltzeak MINUTUTAN HIL ZAITUZTE. Sorgailuaren ihesak karbono monoxidoa dauka. Ikusten edo usaindu ezin duzun pozoia da.
- EZ erabili INOIZ etxebizitza edo garaje baten barruan, ateak eta leihoak irekita egon ERE.
- Erabili KANPOAN eta leihoetatik, ateetatik eta aireporetatik urrun.
- Sorgailuaren beste arrisku batzuk saihestu. IRAKURRI ESKULIBURUA ERABILI AURRETIK.
WARNING: Electrical Shock and Fire Hazard
- Sorgailuak bolumen indartsua sortzen dutage that can cause death or great physical harm.
- When using the generator for back-up power, notify the utility company.
- Use approved transfer equipment to isolate the generator from the electric utility.
- NEVER connect to a building's electrical system unless a transfer switch has been installed by a qualified electrician.
- NEVER touch bare wires or receptacles.
- NEVER use the generator with electrical cords that are worn, frayed, bare, or otherwise damaged.
- NEVER operate the generator in rain or snow, or when the generator is set on a wet surface.
Paketearen edukia
Paketatzean, egiaztatu behean zerrendatutako elementu guztiak daudela eta kalterik gabe daudela:

- Maxpeedingrods MXR4500i Inverter Generator Unit
- Olioaren inbutua
- Txinparta-giltza
- Bihurkin
- Zabaltze Barra
- Two types of power plugs (e.g., EU type)
- Sorgailuaren estalkia
- Erabiltzailearen eskuliburua (dokumentu hau)
Produktua amaituview
Familiarize yourself with the components and control panel of your MXR4500i generator.
Kontrol panela

| Osagaia | Funtzioa/Deskribapena |
|---|---|
| ENG.SW (Engine Switch) | Controls the engine's power (ON/OFF). |
| Argi adierazleak | Includes Output, Overload, and Low Oil indicators. |
| V.F.T Meter | Digital display for Voltage, Frequency, and Running Time. |
| AC Berrezarri | Resets the AC circuit in case of an overload trip. |
| DC Breaker | Protects the DC circuit from overload. |
| DC 12V 8.3A Outlet | Provides 12V DC power for charging batteries or other DC devices. |
| Two 230V 16A Outlets | Standard AC power outlets for connecting appliances. |
| Lurrera Intxaurra | Point for connecting a ground wire for safety. |
Adierazle argiaren esanahia

- Neurgailu digitala: Pantailak voltage, frequency, cumulative running time, and single running time.
- Overload Indicator Light (Red): Flashes when the generator is overloaded. The overload protection will activate, cutting off power. Reduce the load and reset if necessary.
- Low Oil Indicator Light (Yellow): Flashes when the oil level is insufficient. Refill oil immediately to prevent engine damage.
- Prest adierazle argia (berdea): Flashes when the generator is running and outputting power normally.
Konfigurazioa
- Despaketatzea: Carefully remove the generator and all accessories from the packaging. Inspect for any shipping damage.
- Lekua: Place the generator on a firm, level surface OUTSIDE in a well-ventilated area, far from windows, doors, and vents. Ensure at least 3-5 feet of clear space around the generator.
- Gehitu motorraren olioa:
- Kendu olioa betetzeko tapoia/barra.
- Using the provided funnel, slowly add the recommended engine oil (refer to Specifications for type and capacity) until it reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
- Olio-betetzeko tapoia/maila-barra ondo lotu.
- Gehitu erregaia:
- Ensure the engine is OFF and cool.
- Ireki erregai deposituaren tapa.
- Fill the fuel tank with fresh, unleaded gasoline. Do not overfill; leave some space for expansion.
- Itxi erregai-deposituaren tapoia ondo finkatuta.
- Lurreratzea: For safety, connect a ground wire from the grounding nut on the control panel to a suitable earth ground (e.g., a ground rod).
Funtzionamendu-argibideak
Sorgailua martxan jartzea

- Ziurtatu sorgailua gainazal mailakatu batean dagoela eta segurtasun neurri guztiak betetzen direla.
- Biratu erregai-balbula ON posizioa.
- Set the Engine Switch (ENG.SW) to the ON posizioa.
- If starting a cold engine, pull the choke lever to the TXOKATU position. If the engine is hot, do not close the choke valve.
- Atzerakada-abiarazlearen heldulekua indarrez tiratu motorra martxan jarri arte.
- Once the engine starts, slowly push the choke lever back to the OFF posizioa.
- Allow the generator to run for a few minutes to warm up before connecting any electrical loads.
- Connect your appliances to the appropriate AC or DC outlets.
Sorgailua gelditzea
- Deskonektatu karga elektriko guztiak sorgailuaren entxufeetatik.
- Set the Engine Switch (ENG.SW) to the OFF posizioa.
- Biratu erregai-balbula OFF posizioa.
Mantentzea
Regular maintenance is crucial for the longevity and reliable performance of your generator.
- Motor-olioa: Check oil level before each use. Change oil after the first 20 hours of operation, then every 50-100 hours or annually, whichever comes first.
- Aire-iragazkia: Inspect the air filter every 50 hours or more frequently in dusty conditions. Clean or replace as needed.
- Txinparta: Bujia 100 orduro ikuskatu. Zikinduta edo higatuta badago, garbitu edo ordezkatu. Ziurtatu tarte egokia dagoela.
- Erregai-sistema: If storing the generator for an extended period (more than 30 days), drain the fuel tank and carburetor, or use a fuel stabilizer.
- Garbiketa orokorra: Keep the generator clean and free of debris. Ensure cooling vents are not obstructed.
Arazoak konpontzea
Refer to this section for common issues and their solutions. If problems persist, contact technical support.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Motorra ez da martxan jarriko | No fuel, low oil, engine switch OFF, fuel valve OFF, choke incorrect. | Add fuel, add oil, turn engine switch ON, turn fuel valve ON, adjust choke. |
| Potentzia irteerarik ez | Overload, AC breaker tripped, faulty connection. | Reduce load, press AC Reset button, check connections. |
| Overload indicator light on | Sorgailua gainkargatuta dago. | Disconnect some appliances to reduce the load. Press AC Reset. |
| Low oil indicator light on | Motorreko olio maila baxua da. | Stop the engine immediately and add recommended engine oil. |
Zehaztapenak

| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Modelo zenbakia | MXR4500i |
| Marka Izena | Maxpeedingrods |
| Motor Mota | 4 aldiko 145cc OHV, airez hoztua |
| Balorazio baloratuatage | 220V |
| Korronte nominatua | 13.9A |
| Maiztasuna | 50Hz |
| Wattak martxan | 3200W |
| Watt gailurra | 3500W |
| Petrolioaren Edukiera | 750ML |
| Neurriak (L x W x H) | 43.5 cm x 37.5 cm x 45.5 cm |
| Ziurtagiria | EPA CARB, ISO 9001:2015, CE, EURO V |
Erabiltzailearen aholkuak
To maximize the performance and lifespan of your generator:
- Always use fresh, high-quality unleaded gasoline. Stale fuel can cause starting issues and engine damage.
- Regularly check and maintain the engine oil level. Using the correct type and amount of oil is critical for engine health.
- Avoid running the generator continuously at maximum load for extended periods to prevent overheating and premature wear.
- When storing the generator, especially for more than a month, ensure the fuel system is properly prepared (drained or stabilized) to prevent carburetor issues.
Bermea eta Laguntza

Bermea
Your Maxpeedingrods MXR4500i Inverter Generator comes with a 2 urteko bermea, ensuring brand guarantee and worry-free after-sales support. For specific warranty claims and details, please refer to the product manual's after-sales service section or contact the seller directly.
Ziurtagiriak
This product is certified under:
- CE (MD & EMC directive)
- ISO 9001:2015
- EURO V certification
- EPA CARB
Laguntza Teknikoa
Maxpeedingrods provides long-term professional technical services to address any concerns or issues you may encounter with your generator. Please contact the seller or manufacturer's support channels for assistance.





