1. Sarrera
This manual provides essential information for the safe and effective operation, assembly, and maintenance of your ONEVAN F30G Electric Nail Gun. Please read all instructions carefully before use to ensure proper handling and to prevent injury or damage to the tool.
2. Zehaztapenak
The ONEVAN F30G Electric Nail Gun is a versatile tool designed for various fastening applications, including wood inlaying and furniture manufacturing. It features a brushless motor for high efficiency and durability.
| Eredua | F30G | 422J | 1022J |
|---|---|---|---|
| Iltze tamaina | 10 mm-30 mm | 10 mm-20 mm | 10 mm-20 mm |
| Iltze aldizkariaren edukiera | 100 pieza | ||
| Balorazioko boltage | DC 18 V | ||
| Pisu garbia | 2.4 kg | ||
| Energia iturria | Elektrizitatea | ||
| Mota | Amaitu Nail Gun | ||
| Erabili | Etxeko brikolajea | ||
| Bateria barne | No (unless specified in package) | ||
| Kezka handiko produktu kimikoa | Bat ere ez | ||
| Ziurtagiria | CE | ||
| Bibrazio maila | 2.5m/s² or less | ||
| Soinu-presio maila | 81 dB (A) | ||
| Soinu-potentzia | 92 dB (A) | ||
| Battery capacity (588VF) | 22900mah/block | ||
Note: Specifications are subject to change without notice due to continuous research and development. Actual specifications and battery cartridges may vary by region.

3. Produktuaren egitura eta osagaiak
Familiarize yourself with the different parts of your nail gun for safe and efficient operation.

- Alloy steel gun mouth: The durable tip where nails are ejected.
- Aluminum alloy box: Houses the nail magazine.
- Springs buckle: Secures the nail magazine.
- Litiozko bateria: Provides power to the cordless tool.
- Security lock: Ustekabeko jaurtiketak saihesten ditu.
- Aldatu: Tresna aktibatzen du.
- Anti-slip handle: Ergonomically designed for comfortable and secure grip.
- Kontrol-panela: Displays battery status and allows mode selection.

4. Segurtasun-abisuak
OHARRA: Irakurri tresna elektriko honekin emandako segurtasun-abisu, argibide, ilustrazio eta zehaztapen guztiak. Behean zerrendatzen diren argibide guztiak ez betetzeak deskarga elektrikoa, sutea eta/edo lesio larriak eragin ditzake. Gorde abisu eta argibide guztiak etorkizunean erreferentzia izateko.
4.1. Erremintaren segurtasun-ohar orokorrak
- Lan eremuko segurtasuna: Keep work area clean and well lit. Do not operate power tools in explosive atmospheres. Keep children and bystanders away.
- Segurtasun elektrikoa: Power tool plugs must match the outlet. Avoid body contact with earthed surfaces. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Do not abuse the cord. When operating outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. If operating in damp locations, use a residual current device (RCD) protected supply.
- Segurtasun pertsonala: Stay alert, use common sense. Wear eye protection. Prevent unintentional starting. Remove adjusting keys/wrenches before turning on. Do not overreach. Dress properly. Use dust extraction/collection facilities if provided.
- Erremintaren erabilera eta zaintza: Do not force the power tool. Do not use if the switch does not turn it on and off. Disconnect power before adjustments or storing. Store idle tools out of reach of children. Maintain tools and accessories. Use the correct accessories for the work.
4.2. Bateria tresnaren erabilera eta zaintza
- Kargatu fabrikatzaileak zehaztutako kargagailuarekin soilik.
- Erabili tresna elektrikoak berariaz izendatutako bateria-paketeekin soilik.
- When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects that could short the terminals.
- Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact occurs, flush with water and seek medical help.
4.3. Cordless Nailer Specific Safety Warnings
- Demagun beti tresnak finkagailuak dituela.
- Ez zuzendu tresna zuregana edo inguruko inori.
- Do not actuate the tool unless it is placed firmly against the workpiece.
- Disconnect the tool from the power source when a fastener jams.
- Use caution when removing a jammed fastener.
- Ez erabili iltzagailu hau kable elektrikoak lotzeko.
- Mantendu eskuak eta oinak kanporatzeko atakaren eremutik urrun.
- Always remove the battery cartridge before loading fasteners, adjustment, inspection, maintenance, or after operation.
- Ziurtatu inor ez dagoela gertu ebakuntza aurretik.
- Watch your footing and maintain your balance with the tool.
- Never use fastener driving tools marked with the symbol "Do not use on scaffoldings, ladders" for specific applications.
- Check walls, ceilings, floors, roofing for electrical shock, gas leakage, explosions.
- Erabili eskuliburu honetan zehaztutako finkagailuak soilik.
- Ez tamper tresnarekin edo saiatu lokailuak gidatzeko beste baterako erabiltzen.
- Do not operate the tool without fasteners.
- Stop driving operations immediately if you notice something wrong.
- Inoiz ez lotu lokailua zulatzea eta jaurtigai gisa hegan egitea ahalbidetuko dion materialetan.
- Never actuate the switch trigger and Switch button at the same time until you are prepared to fasten workpieces.
- Erabiltzen ez duzunean, kendu beti lokailuak tresnatik.
4.4. Important Safety Instructions for Battery Cartridge
- Before using, read all instructions and cautionary markings on the battery charger, battery, and product using battery.
- Ez desmuntatu bateriaren kartutxoa.
- If operating time becomes excessively shorter, stop operating immediately.
- If electrolyte gets into your eyes, rinse with clear water and seek medical attention.
- Do not short the battery cartridge by touching terminals with conductive material, storing with other metal objects, or exposing to water/rain.
- Ez gorde tresna eta bateria-kartutxoa tenperatura 50 °C (122 °F) iritsi edo gaindi dezakeen tokietan.
- Ez erraustu bateria-kartutxoa.
- Kontuz bateria ez erortzeko edo kolpatzeko.
- Ez erabili kaltetutako bateriarik.
- For commercial transports of lithium-ion batteries, observe special requirements on packaging and labeling.
- Follow local regulations relating to disposal of battery.
- If the tool has not been used for a long time, the battery must be removed.
5. Muntaketa
5.1. Loading or Unloading Nails
CAUTION: Always make sure that your fingers are not placed on the switch trigger or the contact element and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the nailer, especially when loading or unloading nails.
CAUTION: Load nails in the correct direction. Loading in the wrong direction may cause premature wear and tear of the driver and damage of the other parts.
CAUTION: Do not use deformed nail strips. Use nails specified in this manual. Using nails other than those specified may cause nail jamming and breakage of the nailer.
- Sakatu blokeo-palanka eta ireki aldizkariaren atea irristakorra.
- Set a nail strip so that the nail tips touch the bottom of the magazine and slide the nail strip toward the firing opening.
- Itzuli atea jatorrizko posiziora, blokeo-palankak blokeatu arte.
Iltzeak kentzeko, sakatu blokeo-palanka eta irristatu atea. Azkazalak atera aldizkaritik.


6. Funtzionamendua
OHARRA: Jarraitu kontaktu-elementua materialaren gainean tinko jartzen iltzea guztiz sartu arte. Nahi gabe tiro egiteak zauri pertsonalak eragin ditzake.
6.1. Driving Nails - Single Short Mode
- Press and hold the switch button for 1 second to activate the tool and enter single-drive mode (default).
- Askatu aktibatzeko blokeoa.
- Align the tool head vertically to the target position.
- Fully pull the trigger to shoot the nail.
- To drive the next nail, release your finger from the switch trigger once, and then repeat steps 3 and 4.
6.2. Driving Nails - Continuous Short Mode
- In single-drive mode, press the switch button to enter continuous-drive mode.
- In continuous-drive mode, the tool can continuously drive up to 100 nails per minute by pulling the trigger.
Iltzearen burua piezaren gainazalaren gainetik geratzen bada, gidatu iltzea iltze-burua piezaren kontra tinko eutsita.

NOTE: If the head of the nail still remains above the workpiece even when holding the nail head, the material may not be suitable for the nailer. Continuing to use the nailer on such material may result in damage to the driver or nailer jamming.
6.3. Shutdown the Nailer
- Press and hold the switch button for 1 second to turn off the tool in any working mode after use.

7. Mantentzea
7.1. Tips for Maintaining Maximum Battery Life
- Charge the battery cartridge before it is completely discharged. Stop operation and charge when you notice less tool power.
- Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens battery service life.
- Charge the battery cartridge at room temperature (10 °C - 40 °C / 50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging.
- Kargatu bateria-kartutxoa denbora luzez erabiltzen ez baduzu (sei hilabete baino gehiago).
7.2. Tool / Battery Protection System
The tool is equipped with a tool/battery protection system that automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life under certain conditions:
- Gainkarga babesa: If the tool/battery draws abnormally high current, it stops automatically. Turn off the tool, stop the application, then turn it on to restart.
- Berotze gehiegizko babesa: If the tool/battery overheats, it stops automatically. Let it cool down before turning it on again.
- Gehiegizko deskarga babesa: If the battery capacity is not enough, the tool stops automatically. Remove the battery and charge it.


8. Arazoak
This section addresses common issues you might encounter with your ONEVAN F30G Electric Nail Gun. For more complex problems, please refer to the warranty and support section.
- Tresna ustekabean gelditzen da funtzionamenduan zehar: This is likely due to the tool/battery protection system. Check for:
- Gainkarga: Turn off the tool, remove the cause of overload (e.g., trying to nail into overly hard material), and restart.
- Berotze gehiegi: Allow the tool and battery to cool down before restarting.
- Overdischarge: Remove the battery and charge it fully.
- Nails not driving completely or jamming:
- Ensure the tool head is firmly pressed against the workpiece.
- Verify that the nails are loaded in the correct direction and are not deformed.
- Check if the material is suitable for the nailer; some materials may be too hard.
- Ziurtatu bateria nahikoa kargatuta dagoela.
- Tresna ez da pizten:
- Egiaztatu bateria ondo sartu eta kargatuta dagoen.
- Ensure the switch button is pressed and held for at least 1 second.
- Verify that the trigger lock is released.
9. Erabiltzaileentzako aholkuak
- For repetitive tasks, utilize the continuous short mode to increase efficiency.
- Always keep a spare charged battery on hand for uninterrupted work, especially on larger projects.
- Regularly clean the nail magazine and gun mouth to prevent nail jams and ensure smooth operation.
- When working on delicate surfaces, test the nail depth on a scrap piece of material first to avoid damage.
10. Bermea eta Laguntza
Bermeari buruzko informazioa, laguntza teknikoa edo zerbitzu-kontsultak egiteko, jarri harremanetan zure saltzailearekin edo fabrikatzailearekin zuzenean. Gorde erosketa-agiria erosketaren frogagiri gisa.
Erabiltzailearen eskuliburua PDF formatuan deskargatzeko eskuragarri dago: Erabiltzailearen eskuliburua (PDF)





