AEG CS 5000

AEG CS 5000 CAFFE Silenzio espresso-makinaren erabiltzailearen eskuliburua

Eredua: CS 5000

1. Sarrera

This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your AEG CS 5000 CAFFE Silenzio automatic espresso machine. Please read this manual thoroughly before first use and keep it for future reference. Proper use and care will ensure optimal performance and longevity of your appliance.

Segurtasun Informazioa

  • Konektatu beti tresna lurrera konektatutako entxufe batera.
  • Ez murgildu gailua, kablea edo entxufea uretan edo beste likido batzuetan.
  • Mantendu haurrak gailutik urrun funtzionatzen ari diren bitartean.
  • Desentxufatu aparatua garbitu edo mantendu aurretik.
  • Ez erabili aparatua hondatuta badago edo gaizki funtzionatzen badu.

2. Produktua amaitu daview

Familiarize yourself with the components of your AEG CS 5000 CAFFE Silenzio espresso machine.

AEG CS 5000 CAFFE Silenzio Espresso Machine Front View

2.1. irudia: Aurrealdea View of the AEG CS 5000 CAFFE Silenzio Espresso Machine. This image displays the main control panel, coffee dispenser, drip tray, and steam wand.

Osagai nagusiak:

  • Kontrol-panela: Features buttons and rotary dials for various functions and settings.
  • Kafe aleen ontzia: Goialdean kokatua, kafe-ale osoetarako.
  • Kafea lurpeko jarioa: Aurrez ehotako kafearentzat.
  • Ur depositua: Removable tank for fresh water, located on the side.
  • Lurrun-makila/esne-apargailua: For frothing milk or dispensing hot water.
  • Kafe-banagailua: Kopa tamaina desberdinetarako altuera erregulagarria.
  • Tantaketarako erretilua: Collects excess liquids and houses the coffee grounds container.
  • Garagardo-unitate aldagarria: Internal component for coffee preparation, accessible for cleaning.

3. Konfigurazioa

3.1 Desontziratzea eta kokatzea

  • Kendu ontziratzeko material guztiak.
  • Jarri makina gainazal egonkor eta lau batean, bero-iturrietatik eta uretatik urrun.
  • Ziurtatu aireztapen egokia aparatuaren inguruan.

3.2 Ur depositua betetzea

Ur-deposituak 2 litroko edukiera du.

  1. Pull the water tank out from the side of the machine.
  2. Bete depositua iturriko ur hotz eta freskoarekin MAX maila-adierazleraino.
  3. Slide the water tank back into its position until it clicks securely.
Removing and filling the water tank

Figure 3.1: Water Tank Removal. This image shows the water tank being pulled out from the side of the espresso machine for refilling.

3.3 Kafe-aleen ontzia betetzea

The machine uses whole coffee beans for grinding.

  1. Ireki makinaren goialdean dagoen kafe-aleen ontziaren tapa.
  2. Bota kafe ale freskoak ontzira. Ez bete gehiegi.
  3. Itxi tapa ondo babarrunaren freskotasuna mantentzeko.
Kafe aleen edukiontzia betetzea

Figure 3.2: Coffee Bean Container. This image illustrates the open lid of the bean container, showing whole coffee beans inside.

3.4 Hasierako garbiketa-zikloa

Before first use, perform an initial rinse cycle to clean the internal circuits.

  1. Place a container under the coffee dispenser and steam wand.
  2. Turn on the machine. Follow the on-screen prompts or indicator lights for the rinse cycle.
  3. The machine will dispense hot water through the coffee dispenser and steam wand.
  4. Empty the containers and the drip tray after the cycle is complete.

4. Funtzionamendu-argibideak

4.1 Espressoa edo kafea egitea

  1. Ensure the water tank is filled and the bean container has sufficient coffee beans.
  2. Jarri edalontzi bat kafe-banatzailearen azpian.
  3. Adjust the coffee dispenser height to fit your cup.
  4. Adjusting coffee dispenser height

    Figure 4.1: Adjustable Coffee Dispenser. This image highlights the adjustable height of the coffee dispenser, indicated by 'X', 'XX', and 'L' markings, to accommodate various cup sizes.

  5. Select your desired coffee strength and water volume using the rotary dials or buttons on the control panel.
  6. Press the coffee brewing button. The machine will grind the beans and dispense coffee.

4.2 Using Pre-ground Coffee

Makina honek aurrez ehotako kafea erabiltzeko aukera ere ematen du zerbitzu bakarrerako.

  1. Open the lid for the pre-ground coffee chute, usually located near the bean container.
  2. Add one scoop of pre-ground coffee (approximately 7-9 grams). Do not add more than one scoop.
  3. Adding pre-ground coffee

    Figure 4.2: Ground Coffee Chute. This image shows a scoop of pre-ground coffee being added into the designated chute on the machine.

  4. Select the pre-ground coffee function on the control panel.
  5. Sakatu kafea prestatzeko botoia.

4.3 Frothing Milk and Hot Water Dispensing

The steam wand can be used to froth milk for cappuccinos and lattes, or to dispense hot water for tea.

  1. For Milk Frothing: Fill a pitcher with cold milk. Submerge the steam wand tip just below the surface of the milk. Activate the steam function. Move the pitcher up and down to create foam.
  2. Ur berorako: Place a cup under the steam wand. Activate the hot water function.
Milk frothing and hot water dispensing

Figure 4.3: Steam Wand in Use. This image demonstrates the steam wand being used for both frothing milk in a metal pitcher and dispensing hot water into a glass cup for tea.

5. Mantentzea

Zure espresso makinaren errendimendu eta iraupenerako funtsezkoak dira aldizkako garbiketa eta mantentze-lanak.

5.1 Eguneko garbiketa

  • Tantaka-erretilua eta kafe-hondarren ontzia: Hustu eta garbitu egunero. Makinak adieraziko du noiz hustu behar den kafe-hondarren ontzia.
  • Ur depositua: Egunero garbitu eta ur freskoarekin bete.
  • Lurrun-makila: Erabilera bakoitzaren ondoren, garbitu lurrun-hagatxoa spray batekinamp cloth to remove milk residue. Perform a short steam burst to clear any internal blockages.

5.2 Cleaning the Removable Brewing Unit

The brewing unit should be cleaned regularly, typically once a week or as indicated by the machine.

  1. Itzali eta deskonektatu makina.
  2. Open the service door, usually located on the side or front.
  3. Press the PUSH button and pull the brewing unit out.
  4. Removing the brewing unit for cleaning

    Figure 5.1: Detachable Brewing Unit. This image shows the brewing unit being removed from the machine, highlighting its accessibility for cleaning.

  5. Rinse the brewing unit thoroughly under lukewarm running water. Do not use detergents.
  6. Utzi airean guztiz lehortzen berriro sartu aurretik.
  7. Push the brewing unit back into place until it clicks. Close the service door.

5.3 Kalifikatzailea

The machine will prompt you when descaling is required. Use a descaling solution recommended by AEG.

  1. Follow the instructions on the descaling solution packaging.
  2. Empty the water tank and fill it with the descaling solution mixed with water as per instructions.
  3. Place a large container under the coffee dispenser and steam wand.
  4. Start the descaling program as indicated in the machine's display or manual.
  5. After the descaling cycle, rinse the water tank and perform several rinse cycles with fresh water to remove any descaling residue.

6. Arazoak

Atal honetan aurki ditzakezun arazo ohikoenei irtenbideak aurkituko dituzu.

ArazoaKausa posibleaIrtenbidea
Ez da kaferik banatzen.Ur-depositua hutsik; infusio-unitatea blokeatuta; kafe-aleak hutsik.Fill water tank; clean brewing unit; refill coffee beans.
Kafea ahulegia edo urtsua da.Grind setting too coarse; insufficient coffee dose; brewing unit dirty.Adjust grind to finer setting; increase coffee strength setting; clean brewing unit.
Makina isurtzen ari da.Water tank not properly inserted; drip tray full; internal seal issue.Ensure water tank is secure; empty drip tray; contact customer support if issue persists.
Esnea ez da behar bezala aparra ateratzen.Lurrun-haga blokeatuta; esnea ez da nahikoa hotz; esne mota okerra.Clean steam wand thoroughly; use cold milk; ensure proper frothing technique.

7. Zehaztapenak

EzaugarriXehetasuna
MarkaAEG
Modelo zenbakiaCS 5000
Boterea1400 Watt
Ur deposituaren edukiera2 litro
Neurriak (L x W x H)38 x 38 x 29.01 cm
Pisua12.72 kilogramo
MaterialaAltzairu herdoilgaitza, plastikoa
Ezaugarri bereziakCup Warmer, Milk Frother, Conical Grinder

8. Bermea eta Laguntza

Bermeari buruzko informazioa eta bezeroarentzako laguntza lortzeko, kontsultatu zure produktuarekin batera datorren berme-txartela edo bisitatu AEGren webgune ofiziala. webgunea. Gorde erosketaren egiaztagiria berme-erreklamazioetarako.

For technical assistance or spare parts, contact AEG customer service through their official channels.

Erlazionatutako dokumentuak - CS 5000

Aurreview AEG EC8-1-8BP 8000 Eskuliburua Espresso Erabiltzaile Eskuliburua
AEG EC8-1-8BP 8000 Manual Espresso makinaren erabiltzailearen eskuliburua. Gida honek konfigurazioari, funtzionamenduari, garbiketari, mantentze-lanei eta arazoak konpontzeko argibide osoak eskaintzen ditu, erabilera optimoa lortzeko.
Aurreview AEG KKK994500 eta KKE994500 kafe-makina automatiko integratuaren erabiltzailearen eskuliburua
AEG KKK994500 eta KKE994500 kafe-makina automatikoen erabiltzailearen eskuliburu osoa. Segurtasun-argibideak, produktuaren deskribapena, kontrol-panela, eguneroko erabilera, garbiketa, kalka kentzeko prozesua, uraren gogortasunaren ezarpenak eta arazoak konpontzea ezagutu.
Aurreview AEG EC6-1-XXXX K5EC1-XXXX Espresso Makinaren Erabiltzailearen Eskuliburua
AEG EC6-1-XXXX K5EC1-XXXX espresso makinaren erabiltzailearen eskuliburu osoa, konfigurazioa, funtzionamendua, garbiketa, mantentze-lanak eta arazoak konpontzea azaltzen dituena.
Aurreview AEG CM5-1-6ST CM5-1-6AN Kafe-makinaren argibideen liburua
AEG CM5-1-6ST eta CM5-1-6AN kafe-makinaren erabiltzailearen eskuliburua eta segurtasun-argibideak. Ikasi zure etxetresna nola konfiguratu, erabili, garbitu eta mantendu.
Aurreview AEG Clean 5000, Animal 5000, Hygenic 5000 Instruction Book
Instruction book for AEG Clean 5000, Animal 5000, and Hygenic 5000 vacuum cleaners. Includes assembly, usage, and maintenance instructions.
Aurreview AEG PE 8038-m/a - PE 8039-m Espresso kafe-makinaren funtzionamendu eta instalazio argibideak
AEG PE 8038-m/a eta PE 8039-m espresso kafe-makinen funtzionamendu eta instalazio argibide osoak. Gida honek segurtasuna, hasierako konfigurazioa, funtzionamendua, garbiketa eta zehaztapen teknikoak jorratzen ditu.