1. Sarrera
The Nokia HF-200 is a versatile Bluetooth speakerphone designed for hands-free communication in your car, office, or home. Its plug-and-play functionality, combined with echo canceling and noise reduction technology, ensures clear audio quality for both you and the person you are speaking with. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your device.
2. Segurtasun informazio garrantzitsua
- Always drive safely and obey all traffic laws. Using a mobile device while driving can be distracting.
- Ez jarri gailua tenperatura altuen, hezetasunaren edo substantzia korrosiboen eraginpean.
- Mantendu gailua haurrengandik eta maskotengandik urrun.
- Use only approved chargers and accessories. Unauthorized accessories may damage the device or cause safety hazards.
- Ez saiatu gailua desmuntatzen edo aldatzen. Honek bermea baliogabetuko du eta kalteak eragin ditzake.
3. Paketearen edukia
Mesedez, egiaztatu paketea elementu hauek dituen:
- Nokia HF-200 Bluetooth Speakerphone
- Car Charger (may vary by region)
- Erabiltzailearen eskuliburua
4. Produktua amaitu daview
Familiarize yourself with the main components of your Nokia HF-200 speakerphone.

1. irudia: Aurrealdea view of the Nokia HF-200 Bluetooth Speakerphone. This image displays the device's compact design, featuring a prominent speaker grille, control buttons for call management and volume adjustment, and the Nokia branding. The black finish is visible.
The speakerphone features an intuitive interface with optimally placed keys for easy operation. It includes a powerful speaker and a sensitive microphone for clear communication.
5. Konfigurazioa
5.1. Bateria kargatzea
Before using your Nokia HF-200 for the first time, ensure it is fully charged.
- Connect the car charger or compatible USB charger to the charging port on the speakerphone.
- Plug the charger into a power source (e.g., car's cigarette lighter socket or a wall outlet).
- Kargatzeko adierazlearen argia piztuko da.
- Once fully charged, the indicator light may change color or turn off. Disconnect the charger.
5.2. Bluetooth Gailu batekin parekatzea
To use the speakerphone, you must first pair it with your Bluetooth-enabled mobile phone.
- Ensure the speakerphone is charged and turned off.
- Press and hold the Power button until the indicator light begins to flash rapidly (usually blue and red), indicating it is in pairing mode.
- On your mobile phone, enable Bluetooth and search for new devices.
- Select "Nokia HF-200" from the list of found devices.
- Pasahitza eskatzen badizute, idatzi "0000" (lau zero).
- Once paired, the indicator light on the speakerphone will typically flash slowly or turn solid blue.
- The speakerphone is now ready for use.
6. Funtzionamendu-argibideak
6.1. Piztu/Itzali
- Pizteko: Sakatu eta eutsi pizteko botoia adierazle-argia piztu arte.
- Itzaltzeko: Press and hold the Power button until the indicator light turns off. The device also features an automatic power off function to conserve battery.
6.2. Deiak egitea eta jasotzea
- Dei bat egitea: Dial the number on your mobile phone. The call will automatically transfer to the speakerphone.
- Dei bati erantzutea: When a call comes in, press the Call button on the speakerphone.
- Dei bat amaitzea: Press the Call button to end an active call.
- Birmarkatzea: Double-press the Call button to redial the last number.
6.3. Bolumena doitzea
Use the Volume Up (+) and Volume Down (-) buttons on the speakerphone to adjust the call volume to a comfortable level.
7. Mantentzea
- Garbiketa: Garbitu gailua zapi leun eta lehor batekin. Ez erabili produktu kimiko gogorrik edo garbitzaile urratzailerik.
- Biltegiratzea: Store the speakerphone in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures when not in use for extended periods.
- Bateria zaintzea: Bateriaren iraupena luzatzeko, saihestu bateria maiz erabat deskargatzea. Kargatu aldizka.
8. Arazoak
| Arazoa | Irtenbide posiblea |
|---|---|
| Gailua ez da pizten. | Ziurtatu bateria kargatuta dagoela. Konektatu kargagailua eta saiatu berriro. |
| Ezin da telefonoarekin parekatu. | Ensure the speakerphone is in pairing mode (flashing indicator light). Make sure Bluetooth is enabled on your phone and it is discoverable. Try restarting both devices. |
| Ez dago audiorik deietan zehar. | Check the volume level on both the speakerphone and your mobile phone. Ensure the speakerphone is properly connected to your phone. |
| Poor audio quality (echo/noise). | Ensure the speakerphone is placed in an optimal position, away from obstructions. The device features echo canceling and noise reduction, but extreme environments may still affect quality. |
| Speakerphone disconnects frequently. | Ensure your phone is within the Bluetooth range (typically 10 meters or 33 feet) of the speakerphone. Avoid physical obstructions between the devices. |
9. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Modelo zenbakia | 02706D2 |
| Konektibitate Teknologia | Bluetootha |
| Haririk gabeko komunikazioa | Bluetootha |
| Ezaugarri bereziak | Echo cancellation, Noise reduction, Microphone, Speakerphone, Automatic power off |
| Gailu bateragarriak | Telefono mugikorrak |
| Muntatze Mota | Tabletop, Car Sun Visor (clip not explicitly listed but implied by use case) |
| Produktuaren neurriak (L x W x H) | 2 x 6 x 9.25 hazbete |
| Elementuaren pisua | 5.1 ontza |
| Kolorea | Beltza |
| UPC | 758478015759 |
| Fabrikatzailea | Nokia |
10. Bermea eta Laguntza
Nokia products are designed to provide reliable performance. This product is covered by a limited warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, service, or further information, please visit the official Nokia support website or contact your local Nokia customer service. Keep your proof of purchase for warranty claims.
Oharra: Bermearen baldintzak eskualdearen arabera alda daitezke.