Sarrera
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Emerson SO-EM2116 Single Line Phone. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the features of your new telephone.

1. irudia: The Emerson SO-EM2116 Single Line Phone, packaged. The phone is white with a gray accent, designed for slimline use. The packaging highlights features such as speed dial and operation during power outages.
Produktuaren Ezaugarriak
- Slimline diseinua: Compact and space-saving.
- Lighted Ring Indicator: Visual alert for incoming calls.
- Big Button Keypad: Large, easy-to-read buttons for dialing.
- 10 Number Memory: Maiz deitzen diren zenbakiak gorde, azkar markatzeko.
- Telefonoaren bolumenaren kontrola: Adjust the listening volume during calls.
- Ringer On/Off Switch: Control the audible ringer.
- Mutu funtzioa: Temporarily silence your microphone during a call.
- Berriro markatzeko funtzioa: Quickly redial the last number called.
- Flash funtzioa: Used for call waiting or transferring calls (if supported by your phone service).
- Entzumen-aparatua bateragarria: Designed to work with hearing aids.
- Desk or Wall Mountable: Kokapen aukera malguak.
- Operates During Power Outage: Functions without external power, relying on line power.
Paketearen edukia
Mesedez, egiaztatu elementu guztiak paketean daudela:
- Emerson SO-EM2116 Telephone Base
- Telefonoa
- Harildutako telefonoaren kablea
- Telefono Linearen Kablea
- Erabiltzailearen eskuliburua (dokumentu hau)
Konfigurazioa
1. Telefonoa konektatzea
- Connect one end of the coiled handset cord to the handset and the other end to the jack labeled TELEFONO on the side of the telephone base.
- Connect one end of the telephone line cord to the jack labeled LERROA on the back of the telephone base.
- Konektatu telefono-kablearen beste muturra telefono-hartune estandar batera.
Note: This phone operates using power from the telephone line and does not require batteries or an AC adapter.
2. Muntatzeko aukerak
The Emerson SO-EM2116 can be placed on a desk or mounted on a wall.
- Mahaigaineko muntaia: Place the phone on a flat, stable surface. Ensure the cords are not tangled or obstructing pathways.
- Hormako muntaia: The phone is designed to fit standard wall phone plates. Align the mounting holes on the back of the phone with the studs on the wall plate and slide down to secure.
Funtzionamendu-argibideak
Deiak egitea eta jasotzea
- Dei bat egiteko: Lift the handset, wait for a dial tone, then dial the desired number using the keypad.
- Dei bat jasotzeko: When the phone rings and the lighted ring indicator flashes, lift the handset to answer.
- Dei bat amaitzeko: Place the handset back into the cradle.
Memory Dialing (10 Numbers)
The phone allows you to store up to 10 frequently called numbers for quick access. The buttons for these functions are located on the handset.
- Zenbaki bat gordetzeko:
- Altxatu telefonoa.
- Sakatu DENDA button (or equivalent memory programming button).
- Markatu gorde nahi duzun telefono zenbakia (gehienez 16 digitu).
- Sakatu DENDA botoia berriro.
- Press a memory location button (e.g., 0-9, or M1-M10) to assign the number to that location.
- Place the handset back in the cradle.
- Gordetako zenbaki bat markatzeko:
- Altxatu telefonoa.
- Sakatu GOGORATU or MEMORIA botoia.
- Press the memory location button (e.g., 0-9, or M1-M10) where the number is stored. The phone will automatically dial the number.
Note: Specific button labels for memory functions may vary. Refer to the markings on your handset.
Telefonoaren bolumenaren kontrola
During a call, use the volume control switch or buttons on the side of the handset to adjust the listening volume to a comfortable level.
Mute, Redial, and Flash Functions
- Ezkutatu: Sakatu MUTU dei batean zehar mikrofonoa aldi baterako desaktibatzeko botoia. Beste alderdiak ez zaitu entzungo. Sakatu MUTU berriro elkarrizketa jarraitzeko.
- Berriro markatzea: Altxatu telefonoa eta sakatu ERREPOSTUA botoia sakatuta azken deitutako zenbakia automatikoki markatzeko.
- Flasha: Sakatu FLASH button to use call waiting or transfer calls. This function requires subscription to relevant services from your telephone provider.
Ringer On/Off Switch
Kokatu RINGER ON/OFF switch on the side or back of the phone. Slide the switch to ON to enable the ringer for incoming calls, or to OFF isilarazteko.
Mantentzea
- Garbiketa: Garbitu telefonoa zapi leun batekin,amp oihal. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
- Saihestu likidoak: Mantendu telefonoa uretatik eta beste likido batzuetatik urrun.
- Tenperatura: Avoid exposing the phone to extreme temperatures or direct sunlight.
Arazoak konpontzea
| Arazoa | Irtenbide posiblea |
|---|---|
| Markatze tonurik ez. |
|
| Telefonoak ez du jotzen. |
|
| Ezin dut deitzailea entzun / Deitzaileak ezin nau entzun. |
|
Zehaztapenak
- Eredua: SO-EM2116
- Marka: Emerson (Manufactured by Southern Telecom)
- Kolorea: Zuria
- Neurriak (L x W x H): 5 x 3 x 11 hazbete (gutxi gorabehera)
- Elementuaren pisua: 1.05 - 1.1 pounds (approximate)
- Lerroaren funtzionamendua: Linea bakarreko eragiketa
- Deitzailearen identifikazioa: Ez
- UPC: 754262044370, 807035653344
Bermea eta Laguntza
For warranty information and technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact Southern Telecom, the manufacturer of this Emerson product. Contact details can typically be found on the product packaging or the manufacturer's official webgunea.





