ABUS D-58392

ABUS ES Universal S Mortise Lock Instruction Manual

Eredua: D-58392

Sarrera

This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of the ABUS ES Universal S Mortise Lock. Please read this manual carefully before proceeding with any steps to ensure proper functionality and safety.

The ABUS ES Universal S Mortise Lock is a versatile locking mechanism designed for room doors. It features a cichlid key operation and is suitable for both DIN-right and DIN-left doors, offering broad compatibility for various door configurations.

Produktua amaituview

ABUS ES Universal S Mortise Lock

ABUS ES Universal S Mortise Lock

1. irudia: Aurrealdea view of the ABUS ES Universal S Mortise Lock. This image displays the main body of the mortise lock, highlighting its robust metal construction and the keyhole mechanism.

Dimentsio teknikoak

Technical drawing with dimensions of ABUS ES Universal S Mortise Lock

Image 2: Technical drawing illustrating the precise dimensions of the mortise lock. Key measurements such as length (235 mm), width (80 mm), height (20 mm), backset (55 mm), and distance between nut and cichlid holes (72 mm) are clearly indicated.

Bateragarritasun Unibertsala

Graphic indicating universal compatibility for DIN L and DIN R doors

Image 3: Graphic highlighting the universal applicability of the lock for both DIN Left (DIN L) and DIN Right (DIN R) door configurations. This ensures flexibility in installation.

Ezaugarri nagusiak:

  • Operated by a cichlid key for secure locking and unlocking.
  • Standard 72 mm distance between the nut and cichlid holes.
  • Designed for universal use with both DIN-right and DIN-left doors.
  • Features a 20mm rounded gauntlet and a 55mm backset.
  • Latch and trap components are constructed from durable plastic.
  • When the door is closed, only the latch is activated; the latch is fully engaged upon locking with the door cylinder.

Konfigurazioa eta Instalazioa

Before beginning installation, ensure you have the necessary tools: screwdriver, measuring tape, pencil, and possibly a chisel or drill depending on your door type.

1. Prestatu atea:

  1. Measure and mark the position for the mortise lock on the door edge. Refer to 2. irudia for precise dimensions.
  2. Carefully chisel out the mortise pocket in the door edge to accommodate the lock body. Ensure the depth and width match the lock's dimensions (235 mm length, 80 mm width, 20 mm height).
  3. Drill holes for the spindle (handle) and the keyhole, ensuring they align with the lock's mechanism. The distance between the nut (spindle) and cichlid (key) holes is 72 mm.

2. Sarrailaren gorputza instalatu:

  1. Insert the ABUS ES Universal S Mortise Lock into the prepared mortise pocket. Ensure it sits flush with the door edge.
  2. Secure the lock body with appropriate screws through the pre-drilled holes on the faceplate (gauntlet).

3. Install Door Furniture:

  1. Insert the door spindle through the square hole in the lock mechanism.
  2. Attach the door handles (not included) to the spindle on both sides of the door.
  3. Install the key escutcheons (not included) around the keyhole on both sides.

4. Install the Strike Plate:

  1. Close the door gently to mark the position of the latch and deadbolt on the door frame.
  2. Chisel out recesses in the door frame for the latch and deadbolt to engage smoothly.
  3. Attach the strike plate (not included) to the door frame, ensuring it aligns perfectly with the lock's latch and deadbolt. Secure with screws.

Note: The lock is designed for universal use (DIN-right or DIN-left doors). No specific re-handing is required for the lock mechanism itself.

Funtzionamendu-argibideak

Blokeatzea eta desblokeatzea:

  • Atea ixteko: Simply push the door shut. The latch will retract and engage with the strike plate, holding the door closed.
  • Atea irekitzeko: Depress the door handle. This retracts the latch, allowing the door to open.
  • To Lock the Door: Insert the provided cichlid key into the keyhole. Turn the key to extend the deadbolt into the strike plate. The deadbolt provides additional security.
  • To Unlock the Door: Insert the cichlid key into the keyhole. Turn the key in the opposite direction to retract the deadbolt. The door can then be opened by depressing the handle.

Important: The latch is activated by locking the door cylinder. Ensure the key is fully inserted and turned for proper engagement of the deadbolt.

Mantentzea

Regular maintenance ensures the longevity and smooth operation of your ABUS mortise lock.

  • Garbiketa: Wipe the visible parts of the lock (faceplate, keyhole) with a soft, dry cloth. Avoid abrasive cleaners or solvents, as these can damage the finish.
  • Lubrifikazioa: Periodically (e.g., once a year), apply a small amount of graphite powder or a silicone-based lubricant specifically designed for locks into the keyhole and around the latch and deadbolt mechanisms. Do not use oil-based lubricants as they can attract dust and grime.
  • Ikuskapena: Regularly check all screws for tightness. Ensure the latch and deadbolt move freely without obstruction. If you notice any stiffness or unusual sounds, apply lubricant.
  • Arreta gakoa: Keep the cichlid key clean and free of debris. Do not force the key if it feels stiff; apply lubricant to the lock mechanism.

Arazoak konpontzea

ArazoaKausa posibleaIrtenbidea
Zaila da giltza sartzea edo biratzen.Dust/debris in keyhole; lack of lubrication; bent key.Apply graphite powder or silicone lubricant to the keyhole. Check if the key is bent; replace if necessary.
Latch or deadbolt sticks.Lack of lubrication; misalignment with strike plate; debris in mechanism.Lubricate the latch and deadbolt. Check strike plate alignment and adjust if needed. Clean any visible debris.
Atea ez da ondo ixten.Misalignment of latch with strike plate; door frame issues.Adjust the strike plate position. Inspect the door frame for warping or damage.
Lock feels loose in the door.Muntatzeko torlojuak solte daude.Tighten all mounting screws on the faceplate.

Zehaztapenak

AtributuaXehetasuna
Modelo zenbakiaD-58392
FabrikatzaileaABUS August Bremicker Soehne KG
Zati zenbakia58394
Elementuaren pisua340 g
Paketearen neurriak23.1 x 8.9 x 2 cm
TamainaUnibertsala
KoloreaZilarrezkoa
EstiloaWith warded key
AmaituZilarrezkoa
MaterialaMetala
EreduaBakarra
FormaBiribila
Energia iturri motaEskuz funtzionatzen duena
Elementu pakete kopurua1
Pieza Kopurua1
Ezaugarri bereziakDesblokeatzeko giltza
Dakarten osagaiakAbus ES BB Universal S Mortice Lock, Cichlid key
Bateriak beharrezkoak/barneEz
Blokeo motaSegurtasun blokeoa
Erabilera gomendatuaRoom doors
Atzealdea55 mm
Distance (Nut to Keyhole)72 mm
Gauntlet Width20 mm (rounded)

Bermea eta Laguntza

Specific warranty information for the ABUS ES Universal S Mortise Lock is not provided within this manual. For details regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the product packaging, the official ABUS website, or contact ABUS customer support directly.

For technical support, inquiries, or assistance with your ABUS product, please visit the official ABUS webwebgunera edo jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin. Harremanetarako informazioa normalean fabrikatzailearen webgunean aurki daiteke. webgunea edo produktuaren ontziak.

ABUS August Bremicker Soehne KG

Erlazionatutako dokumentuak - D-58392

Aurreview ABUS 6950AM Bizikleta-markoaren blokeoa: instalazio eta erabiltzailearen eskuliburua
ABUS 6950AM bizikleta-markoaren blokeoa instalatzeko eta erabiltzeko gida osoa. Segurtasun-abisuak, aukera desberdinetarako muntatzeko argibideak, funtzionamendu-xehetasunak eta bermearen informazioa barne hartzen ditu.
Aurreview ABUS HomeTec Pro CFF3100 Bluetooth urrutiko agintea - Erabiltzailearen eskuliburua eta argibideak
Deskargatu ABUS HomeTec Pro CFF3100 Bluetooth urrutiko agintearen erabiltzailearen eskuliburu ofiziala. Eskuratu konfigurazioari, aplikazioen integrazioari, bateria ordezkatzeari, zehaztapen teknikoei, segurtasun-jarraibideei, bermeari buruzko informazioari eta botatzeko prozedurei buruzko argibide zehatzak.
Aurreview ABUS 770A SmartX Fahrradschloss: astelehenatage- und Bedienungsanleitung
Umfassende Anleitung for das ABUS 770A SmartX Fahrradschloss mit Alarmfunktion und SmartX-Technologie. Gehitu informazio zehatza instalazioa, Bedienung, App-Integration eta Sicherheitshinweise.
Aurreview ABUS 10171551 Produktuaren Segurtasun eta Erabilera Argibideak
ABUS 10171551 segurtasun hardwarearen segurtasun jarraibide eta erabilera argibide funtsezkoak, neurri orokorrak, instalazioa eta mantentze-lanak barne hartzen dituztenak.
Aurreview ABUS U-Lock Combination Reset Guide
Learn how to easily reset the combination on your ABUS U-Lock with this step-by-step visual guide. Includes instructions for setting a new personal code.
Aurreview ABUS CombiFlex 2501/2502 Combination Lock Instructions
Step-by-step guide on how to set the combination code and operate the ABUS CombiFlex 2501/2502 cable lock for locking and unlocking.