1. Sarrera
Thank you for choosing the ZIPPER ZI-STE8004 Emergency Power Generator. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your generator. Please read this manual thoroughly before operating the unit and keep it for future reference. Proper use and maintenance will ensure long-lasting performance and reliability.
2. Segurtasun-argibideak
Operating a power generator requires careful attention to safety to prevent injury or damage. Always follow these guidelines:
- Karbono monoxidoaren arriskua: Never operate the generator indoors or in enclosed spaces. Exhaust fumes contain carbon monoxide, a colorless, odorless, and deadly gas. Ensure adequate ventilation when operating outdoors.
- Sute arriskua: Gasoline is highly flammable. Refuel in a well-ventilated area with the engine off and cool. Do not smoke or allow open flames near the generator. Store fuel in approved containers away from heat sources.
- Deskarga elektrikoaren arriskua: Do not operate the generator in wet conditions. Ensure all electrical connections are secure and properly grounded. Never touch live electrical parts.
- Azalera beroak: Motorra eta isilgailua oso bero jartzen dira martxan daudenean eta denbora batez bero jarraitzen dute itzali ondoren ere. Saihestu kontaktua erredurak saihesteko.
- Zati mugigarriak: Keep hands, feet, and clothing away from moving parts such as the fan and flywheel.
- Haurrak eta maskotak: Mantendu haurrak eta maskotak sorgailutik urrun uneoro.
- Lurreratzea: Sorgailua beti behar bezala lurrera konektatu erabili aurretik deskarga elektrikoak saihesteko.
3. Produktua amaitu daview
The ZIPPER ZI-STE8004 is a robust emergency power generator designed for reliable power supply in various applications, including emergency backup, events, construction sites, and camping. It features a powerful 4-stroke OHV engine and multiple output sockets.

1. irudia: Amaituview of the ZIPPER ZI-STE8004 Emergency Power Generator. This image displays the generator's main body, including the engine housing, control panel with various sockets (two blue 230V, one red 400V), fuel tank cap, and the integrated wheel and handle assembly for portability. The generator is predominantly green with black accents.
Funtsezko osagaiak:
- Kontrol-panela: Houses the output sockets (2x 230V, 1x 400V, 1x 12V DC), circuit breakers, and engine controls.
- Erregai depositua: Located on top, for gasoline (ROZ95).
- Motorra: 1-cylinder, 4-stroke OHV engine.
- Exhaust Muffler: Motorraren zarata murrizten du eta ihes-gasak bideratzen ditu.
- Wheels and Handles: Unitatea erraz garraiatzeko.
- Aire-iragazkia: Motorra hauts eta hondakinetatik babesten du.
4. Konfigurazioa
Before first use, ensure the generator is properly set up.
4.1 Desontziratzea eta muntatzea
- Kontu handiz atera sorgailua bere paketetik.
- Inspect for any shipping damage. If damaged, do not operate and contact your dealer.
- Attach the wheels and handles as per the assembly instructions provided in the packaging (if not pre-assembled). Ensure all fasteners are securely tightened.
4.2 Motor-olioa gehitzea
The engine is shipped without oil. Operating without oil will cause severe engine damage.
- Jarri sorgailua gainazal maila batean.
- Kendu olioa betetzeko tapoia / barra.
- Add the recommended engine oil (refer to engine manual for specific type and quantity, typically SAE 10W-30 or 10W-40) until it reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
- Securely replace the oil filler cap/dipstick.
4.3 Erregaia gehitzea
Use unleaded gasoline (ROZ95) only. Never use E85 or mixed fuels.
- Ziurtatu motorra itzalita eta hoztuta dagoela.
- Move the generator to a well-ventilated outdoor area.
- Desblokeatu erregai deposituaren tapoia.
- Carefully fill the fuel tank, avoiding overfilling. Leave some space for fuel expansion.
- Securely replace the fuel tank cap. Wipe up any spilled fuel immediately.
4.4 Sorgailua lurrera konektatzea
For safety, the generator must be properly grounded.
- Connect a heavy-gauge wire from the generator's grounding terminal to an earth ground rod.
- Consult local electrical codes for proper grounding procedures.
5. Funtzionamendu-argibideak
Follow these steps for safe and effective operation.
5.1 Motorra martxan jartzea
- Ensure the generator is on a level surface and properly grounded.
- Biratu erregai-balbula 'ON' posiziora.
- Move the choke lever to the 'CHOKE' position (cold engine).
- Biratu motorraren etengailua 'ON' posiziora.
- Pull the recoil starter handle firmly and smoothly until the engine starts. Do not let the rope snap back.
- Motorra martxan jartzen denean, pixkanaka-pixkanaka mugitu txoke-palanka 'RUN' posiziora.
- Utzi motorra berotzen minutu batzuetan karga elektrikoak konektatu aurretik.
5.2 Karga elektrikoak konektatzea
Connect appliances and tools directly to the generator's outlets. Do not overload the generator.
- Ziurtatu wat osoatage of all connected devices does not exceed the generator's rated output.
- Plug in your 230V, 400V, or 12V DC devices into the appropriate sockets.
- Avoid starting multiple high-power devices simultaneously. Start them one by one.
5.3 Motorra gelditzea
- Deskonektatu karga elektriko guztiak sorgailutik.
- Utzi motorra kargarik gabe minutu batzuetan martxan hozten dadin.
- Jarri motorraren etengailua 'OFF' posiziora.
- Biratu erregai-balbula 'OFF' posiziora.
6. Mantentzea
Zure sorgailuaren iraupenerako eta funtzionamendu segururako ezinbestekoa da mantentze-lan erregularra egitea.
6.1 Mantentze-egutegia
- Erabili aurretik: Check engine oil level, fuel level, and general condition.
- Every 20 Hours or Monthly: Check/clean air filter, check spark plug.
- Every 50 Hours or 3 Months: Aldatu motorraren olioa.
- Every 100 Hours or 6 Months: Clean/replace spark plug, inspect fuel filter, inspect valve clearance (professional service recommended).
- Urtero: Replace air filter, replace fuel filter, inspect fuel lines, clean combustion chamber (professional service recommended).
6.2 Biltegiratzea
If storing the generator for an extended period (more than 30 days):
- Hustu erregai-depositua eta karburadorea, edo gehitu erregai-egonkortzaile bat.
- Aldatu motorraren olioa.
- Kendu bujia eta bota motor-olio kantitate txiki bat zilindroan. Tira atzerako abiarazlea hainbat aldiz olioa banatzeko, eta gero jarri berriro bujia.
- Garbitu sorgailuaren kanpoaldea.
- Gorde leku garbi, lehor eta ondo aireztatu batean, eguzki-argitik eta tenperatura altuetatik babestuta.
7. Arazoak
Atal honek aurki ditzakezun arazo ohikoenei heltzen die.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Motorra ez da martxan jarriko | No fuel; Engine switch OFF; Choke incorrect; Low oil level; Faulty spark plug | Add fuel; Turn engine switch ON; Adjust choke; Add oil; Clean/replace spark plug |
| Potentzia irteerarik ez | Circuit breaker tripped; Overload; Faulty connection | Reset circuit breaker; Reduce load; Check connections; Consult service if problem persists |
| Motorra zakar dabil | Stale fuel; Dirty air filter; Faulty spark plug | Hustu eta erregai freskoarekin bete; Aire-iragazkia garbitu/ordezkatu; Bujia garbitu/ordezkatu |
If you encounter problems not listed here or if solutions do not resolve the issue, please contact qualified service personnel.
8. Zehaztapenak
Technical data for the ZIPPER ZI-STE8004 Emergency Power Generator:
| Ezaugarri | Zehaztapena |
|---|---|
| Eredua | ZI-STE8004 |
| Marka | Kremailera |
| Motor Mota | 1-cylinder, 4-stroke OHV Engine |
| Engine Power (S1) | 10,000 W |
| Errotazio Abiadura | 3600 RPM |
| Potentzia nominala | 7,000 W |
| Gehienezko potentzia | 8,000 W |
| liburukiatage Irteera | 2 x 230 V AC, 1 x 400 V AC, 1 x 12 V DC (8.3 A) |
| Erregai Mota | Unleaded Gasoline (ROZ95) |
| Erregai deposituaren edukiera | 30 litro |
| Operating Autonomy | 6-7 hours (at typical load) |
| Soinu Potentzia Maila (LWA) | 97 dB(A) |
| Soinu Presio Maila (LpA) | 77 dB(A) |
| Pisua | 105 kg |
| Hasiera mota | TCI (Transistore Kontrolatutako Ignition) |
| Gomendatutako Erabilerak | Emergency power, events, construction sites, camping |
9. Bermea eta Laguntza
Your ZIPPER ZI-STE8004 Emergency Power Generator is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions.
For technical support, spare parts, or warranty claims, please contact your authorized ZIPPER dealer or the manufacturer's customer service. Ensure you have your model number (ZI-STE8004) and proof of purchase available when seeking assistance.





