Sarrera
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your Mitel Aastra 6869i Gigabit SIP Telephone. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the features of your device.
Paketearen edukia
Egiaztatu elementu guztiak zure produktuaren paketean daudela:
- Mitel Aastra 6869i IP Telephone Unit
- Telefonoa
- Telefonoaren kablea
- Ethernet kablea
- Power Adapter (if not using Power over Ethernet)
- Mahaigaina
Physical Features and Components
The Mitel Aastra 6869i features a large color display and a comprehensive set of keys for efficient communication. Refer to the image below for a visual guide to the phone's components.

Figure 1: Mitel Aastra 6869i IP Telephone Overview
This image displays the Mitel Aastra 6869i IP telephone from an angled perspective, showing the handset resting on the cradle, the large color display, the numeric keypad, and various function keys. The display shows an active call interface with contact names and call duration. The Aastra logo is visible above the display.
Funtsezko osagaiak:
- Koloretako pantaila: Large, backlit display for call information, menus, and directories.
- Soft Keys: Context-sensitive buttons located below the display, their functions change based on the current screen.
- Nabigazio Klusterra: Central directional pad for menu navigation.
- Zenbakizko teklatua: Markatzeko 0-9, *, # tekla estandarrak.
- Line Keys (L1, L2, etc.): Dedicated buttons for managing multiple lines or programmable features.
- Funtzio-teklak: Dedicated buttons for features like Speakerphone, Headset, Mute, Volume, Hold, Transfer, Conference, Voicemail, and Home.
- Teléfono: Traditional telephone receiver.
Konfigurazio Gida
Follow these steps to set up your Mitel Aastra 6869i telephone.
- Attach the Desk Stand: Align the desk stand with the slots on the back of the phone unit and snap it into place.
- Konektatu telefonoa: Plug one end of the coiled handset cord into the handset and the other end into the handset port on the back of the phone unit (marked with a handset icon).
- Sarera konektatu (Ethernet):
- Plug one end of the Ethernet cable into the LAN port on the back of the phone (marked with a network icon).
- Entxufatu Ethernet kablearen beste muturra zure sareko etengailuan edo bideratzailean.
- Note: If your network supports Power over Ethernet (PoE), the phone will power on automatically.
- Konektatu energia (PoE erabiltzen ez baduzu): If PoE is not available, connect the power adapter to the power port on the back of the phone and then plug it into a standard electrical outlet.
- Konektatu entzungailuak (aukerakoa): If using a headset, plug it into the dedicated headset port on the phone (marked with a headset icon).
- Hasierako abiaraztea: The phone will power on and begin its boot sequence. This may take a few minutes. The display will show the boot progress and then the main idle screen once connected to the network and registered with your SIP server.
Funtzionamendu-argibideak
Oinarrizko dei funtzioak
- Dei bat egitea:
- Lift the handset, press the Speakerphone button, or press an available Line key.
- Markatu nahi duzun zenbakia zenbaki-teklatua erabiliz.
- Sakatu Markatu tekla edo deia automatikoki konektatu arte itxaron.
- Dei bati erantzutea:
- When the phone rings, lift the handset, press the Speakerphone button, or press the flashing Line key.
- Dei bat amaitzea:
- If using the handset, place it back in the cradle.
- If using speakerphone or headset, press the Amaitu deia soft key or the Speakerphone/Headset button.
Advanced Call Functions
- Eutsi: Dei aktiboan zehar, sakatu Eutsi soft key or dedicated Hold button. To resume, press the flashing Line key or the Curriculuma tekla erraza.
- transferentzia: Dei aktiboan zehar, sakatu Xfer (Transfer) soft key or dedicated Transfer button. Dial the transfer destination number, then press the Transferentzia funtzio-tekla berriro.
- Hitzaldia: Dei aktiboan zehar, sakatu Konf (Conference) soft key or dedicated Conference button. Dial the number of the third party, and once connected, press the Konf soft key again to join all parties.
Pantaila eta tekla programagarriak erabiltzea
The color display provides visual information about calls, menus, and phone status. The soft keys located directly below the display change their function based on the current context. Their labels on the screen indicate their current action (e.g., Pickup, Conf, Xfer, Voicemail, Home).
Ahots-posta
To access your voicemail, press the dedicated Ahots-posta button. Follow the audio prompts to listen to messages, change greetings, or adjust settings.
Direktorioa/Kontaktuak
Access your phone's directory by pressing the Direktorioa soft key or a dedicated button (if configured). Use the navigation cluster to scroll through contacts and press the Markatu soft key to initiate a call.
Bolumen kontrola
Adjust the volume during a call using the Bolumena igo eta Bolumena jaitsi buttons. When the phone is idle, these buttons control the ringer volume.
Mantentzea
Telefonoa garbitzea
- Deskonektatu telefonoa korrontetik garbitu aurretik.
- Erabili biguna, damp, lint-free cloth to wipe the phone's surfaces.
- Ez erabili garbitzaile urratzailerik, argizaririk edo disolbatzailerik, hauek akabera kaltetu baitezakete.
- Saihestu likidoak zuzenean telefonoaren gainean ihinztatzea.
Biltegiratzea
Denbora luzez erabiltzen ez duzunean, gorde telefonoa leku fresko eta lehor batean.
Arazoak konpontzea
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Telefonoa ez da pizten. | No power connection or PoE issue. |
|
| Markatze tonurik ez. | Sarearen konexio arazoa edo SIP erregistroaren hutsegitea. |
|
| Pantaila hutsik edo izoztuta dago. | Software issue or power problem. |
|
| Ezin dut deitzailea entzun edo deitzaileak ezin nau entzun. | Volume settings, handset/headset connection, or microphone issue. |
|
Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Modelo zenbakia | 80C00003AAA-A |
| Produktuaren neurriak | 15 x 12 x 10 hazbete |
| Elementuaren pisua | 2.53 kilo |
| Marka | Mitel |
| Kolorea | Beltza |
| Telefono Mota | corded |
| Materiala | Plastikoa |
| Energia iturria | Kable bidezko elektrikoa (PoE gaitasuna) |
| Markagailu mota | Teklatu bakarra |
| Erantzungailu mota | Digitala |
| Konferentzia-deien gaitasuna | Oinarrizkoa |
Bermea eta Laguntza
For information regarding product warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Mitel website. For technical support, contact your system administrator or the vendor from whom you purchased the device.
Oharra: Eskuliburu hau informazio-helburuetarako baino ez da. Zehaztapenak eta ezaugarriak alda daitezke abisurik gabe.





