1. Segurtasun-argibide garrantzitsuak
Please read all instructions carefully before using this heater. Failure to follow these instructions may result in fire, electric shock, or injury. Keep this manual for future reference.
- Konektatu beti berogailuak zuzenean hormako entxufe/hargune batean. Inoiz ez erabili luzapen-kablearekin edo lekuz alda daitekeen korrontearekin (hartunea/elektro-multzoa).
- Berogailu hau erabiltzen denean bero dago. Erredurak saihesteko, ez utzi azala biluziak gainazal beroak ukitzen.
- Kontuz ibili behar da berogailuren bat umeek edo baliogabetuek erabiltzen dutenean edo ondoan erabiltzen dutenean, eta berogailua funtzionatzen eta zaindu gabe uzten dutenean.
- Ez erabili berogailurik kablea edo entxufea hondatuta dagoenean, edo berogailuak gaizki funtzionatzen badu, erori edo hondatu ondoren. Itzuli berogailua baimendutako zerbitzu-instalaziora, azterketa, doikuntza elektriko edo mekanikoa edo konpontzeko.
- Ez erabili kanpoan. Berogailu hau barrualdean erabiltzeko soilik da.
- Ez jarri kablea alfonbra azpian. Ez estali kablea alfonbra, lasterkari edo antzeko estalkiekin. Jarri kablea trafiko-eremutik urrun eta estropezu egingo ez den tokitik.
- Berogailua deskonektatzeko, itzali kontrolak eta kendu entxufea entxufetik.
- Ez sartu edo utzi objektu arrotzrik aireztapen edo ihes-zuloren batean sartzen, deskarga elektrikoa edo sutea eragin dezakeelako, edo berogailua kaltetu.
- Sute posible bat saihesteko, ez blokeatu aire-harrerak edo ihesak inola ere. Ez erabili gainazal bigunetan, ohe batean adibidez, non irekidurak blokeatu daitezkeen.
- This heater has an automatic Gehiegizko berotze babesa feature. If the heater overheats, it will automatically shut off. To reset, unplug the heater from the electrical outlet, wait 5-10 minutes for the unit to cool, then plug the heater back in.
- Berogailu honek hornituta dago Iraulpenen aurkako babesa switch. If the heater is accidentally tipped over, it will automatically shut off. Place the heater upright on a firm, level surface to resume operation.

Image: The heater features automatic shut-off for both tip-over and overheat scenarios, enhancing safety during operation.
2. Produktua amaitu daview
The COSTWAY Infrared Tower Heater (Model 22618-CYPE) is a portable radiant heater designed for indoor use, providing efficient and quiet warmth. Its compact design and built-in handle make it easy to move between rooms, offering targeted heating where needed.
Ezaugarri nagusiak:
- Trinkoa eta eramangarria: Features a built-in carrying handle and lightweight design for easy relocation.
- Fast Radiant Heating: Utilizes high-quality quartz heating elements for quick and uniform warmth without producing chemicals or stirring up dust.
- Potentzia ezarpen doigarriak: Offers two heat settings, 600W (Low) and 1200W (High), allowing for energy-efficient operation based on your heating needs.
- Quiet Operation & Automatic Thermostat: Designed for low noise, it maintains consistent temperatures by cycling on and off according to thermostat settings, ensuring minimal disturbance.
- Segurtasun Babesak: Equipped with both overheat and tip-over protection mechanisms for enhanced user safety.

Image: The COSTWAY Infrared Tower Heater provides warmth in a living room, showcasing bere ezaugarri nagusiak.
Video: An official product video demonstrating the features and operation of the COSTWAY Infrared Heater.
3. Konfigurazioa
Before initial use, ensure the heater is properly set up to guarantee safe and efficient operation.
- Desegin: Kontu handiz atera berogailua bere paketetik. Gorde ontzia denboralditik kanpo biltegiratzeko.
- Lekua: Place the heater on a firm, level surface. Ensure there is at least 3 feet (0.9 meters) of clear space around the heater from walls, furniture, curtains, and other flammable materials. Do not place the heater directly below a power outlet.
- Potentzia-konexioa: Ensure the heater is switched off (both power and temperature knobs set to '0' or 'OFF'). Plug the power cord directly into a 120V AC, 60Hz electrical outlet. Do not use extension cords or power strips.
4. Funtzionamendu-argibideak
Kontrol-panela amaitu daview:

Image: The top control panel features two rotary knobs for power/heat settings and temperature adjustment.
- Power/Heat Setting Knob: This knob controls the power and heat output.
- '0' (OFF): Heater is off.
- '1' (LOW): Activates 600W heating.
- '2' (HIGH): Activates 1200W heating.
- Temperature Thermostat Knob: This knob allows you to set the desired room temperature.
Berogailua erabiltzea:
- Piztu: Plug the heater into a suitable electrical outlet. Turn the Power/Heat Setting knob to either '1' (LOW) or '2' (HIGH) to activate the heating elements. The power indicator light will illuminate.
- Ezarri Tenperatura: Rotate the Temperature Thermostat knob clockwise to increase the desired temperature or counter-clockwise to decrease it. The heater will operate until the room reaches the set temperature, then cycle off. It will turn back on automatically when the room temperature drops below the set point.
- Itzali: To turn off the heater, rotate the Power/Heat Setting knob to '0' (OFF). The power indicator light will turn off. Unplug the heater from the wall outlet when not in use.

Image: The heater's radiant elements glow during operation, indicating active heating.
5. Mantentzea
Mantentze-lan erregularrak berogailuaren errendimendu optimoa eta iraupen luzea bermatzen ditu.
Garbiketa:
- Deskonektatu beti berogailua entxufetik eta utzi guztiz hozten garbitu aurretik.
- Garbitu berogailuaren kanpoko gainazalak zapi leun eta lehor batekinamp oihal. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik, gainazala kaltetu baitezakete.
- Ez sartu berogailua uretan eta ez utzi ura berogailuaren barrualdera isurtzen, deskarga elektrikoaren arriskua sor baitezake.
Biltegiratzea:
- When storing the heater, ensure it is completely cool and dry.
- Store the heater in its original packaging or a suitable container in a cool, dry place.
6. Arazoak
Berogailuarekin arazoak badituzu, jo ezazu honako arazo eta irtenbide ohikoenei:
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Berogailua ez da pizten. | Unitateari ez dago energiarik. Gainberoaren babesa aktibatuta dago. Tip-over protection activated. | Ziurtatu korronte-kablea ondo konektaturik dagoela laneko entxufe batean. Unplug the heater, wait 5-10 minutes for it to cool, then plug it back in. Ensure the heater is upright on a firm, level surface. |
| Berogailua ustekabean itzaltzen da. | Termostatoak ezarritako tenperaturara iritsi da. Gainberoaren babesa aktibatuta dago. Tip-over protection activated. | This is normal operation. The heater will cycle on again when the temperature drops. Unplug the heater, wait 5-10 minutes for it to cool, then plug it back in. Ensure the heater is upright on a firm, level surface. |
| Berogailuak ez du eraginkortasunez berotzen. | Incorrect heat setting. Termostatoa baxuegia da. Gelaren tamaina berogailu-ahalmena baino handiagoa da. | Ensure the Power/Heat Setting knob is on '1' (LOW) or '2' (HIGH). Adjust the Temperature Thermostat knob to a higher setting. This heater is designed for rooms up to 160 sq ft. Consider using it in a smaller area or as supplemental heat. |
7. Zehaztapenak
| Marka | KOSTWAY |
| Modelo zenbakia | 22618-CYPE |
| Mota | Dorre erradiante infragorrien berogailua |
| Potentzia ezarpenak | 600 W (Baxua) / 1200 W (Altua) |
| liburukiatage | 120 Volt |
| Maiztasuna | 60Hz |
| Berokuntza Estaldura | Gehienez 160 oin karratu |
| Produktuaren neurriak (L x W x H) | 6.7" x 11" x 22.4" |
| Elementuaren pisua | 6.72 kilo |
| Ezaugarri bereziak | Lightweight, Noiseless, Overheat Protection, Tip-Over Protection, Automatic Thermostat |

Image: Product dimensions for the COSTWAY Infrared Tower Heater.





