1. Sarrera
Thank you for choosing the POWERPLUS POWE10035 Keyless 950W Power Drill. This manual provides essential information for the safe and effective operation, maintenance, and troubleshooting of your new power tool. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
The POWERPLUS POWE10035 is a versatile 950-watt impact drill designed for various drilling tasks in wood, metal, plastic, and masonry. It features a 13mm keyless chuck, adjustable speed control, and comes with an auxiliary handle and depth stop for enhanced control and precision.
2. Segurtasun Jarraibide Orokorrak
OHARRA: Irakurri tresna elektriko honekin emandako segurtasun-abisu, argibide, ilustrazio eta zehaztapen guztiak. Behean zerrendatzen diren argibide guztiak ez betetzeak deskarga elektrikoa, sutea edo/edo lesio larriak eragin ditzake.
2.1. Lan-eremuko Segurtasuna
- Mantendu lan-eremua garbi eta ondo argiztatuta. Eremu nahasiak edo ilunek istripuak gonbidatzen dituzte.
- Ez erabili tresna elektrikoak atmosfera lehergarrietan, adibidez, likido sukoiak, gasak edo hautsak daudenean. Erreminta elektrikoek hautsa edo keak piztu ditzaketen txinpartak sortzen dituzte.
- Mantendu haurrak eta ingurukoak urrun, erreminta elektrikoa erabiltzen duzun bitartean. Distrakzioek kontrola galtzea eragin dezakete.
2.2. Segurtasun elektrikoa
- Erreminten entxufeak entxufearekin bat etorri behar dira. Inoiz ez aldatu entxufea inola ere. Ez erabili entxufe egokitzailerik lurretik (lurreratuta) tresna elektrikoekin. Aldatu gabeko entxufeek eta bat datozen entxufeek deskarga elektrikoaren arriskua murriztuko dute.
- Saihestu gorputzaren kontaktua lurrarekin edo lurretik loturiko gainazalekin, hala nola hodiekin, erradiadoreekin, sukaldeekin eta hozkailuekin. Deskarga elektrikoa jasateko arriskua areagotu egiten da zure gorputza lurrarekin edo lurrarekin lotuta badago.
- Ez jarri tresna elektrikoak euria edo hezetasunera. Erreminta elektriko batean sartzeak deskarga elektrikoaren arriskua areagotuko du.
- Ez ezazu kableari gehiegikeriarik egin. Ez erabili inoiz kablea tresna elektrikoa eramateko, tiratzeko edo deskonektatzeko. Mantendu kablea bero, olio, ertz zorrotz edo mugikorretatik urrun. Kaltetutako edo korapilatutako kableek deskarga elektrikoa jasateko arriskua areagotzen dute.
2.3. Segurtasun pertsonala
- Beti eraman begi-babesak. Erabili segurtasun-betaurrekoak, betaurrekoak edo aurpegi-babesa.
- Beharrezkoa denean, erabili babes pertsonaleko ekipamendu (EPI) egokia, hala nola hauts-maskarak, irristagaitzak diren segurtasun-oinetakoak, kaskoak edo entzumen-babesak.
- Egon adi, ikusi zer egiten ari zaren eta erabili zentzua erreminta elektrikoa ustiatzean. Ez erabili tresna elektrikorik nekatuta edo drogen, alkoholaren edo botiken eraginpean zauden bitartean.
- Jantzi behar bezala. Ez erabili arropa solterik edo bitxirik. Mantendu zure ilea eta arropa zati mugikorretatik urrun.
- Ziurtatu laneko pieza. Erabili clamppieza eusteko tornu bat edo torloju bat. Eskua erabiltzea baino seguruagoa da hau, eta bi eskuak askatzen ditu tresna erabiltzeko.
3. Produktua amaitu daview
Familiarize yourself with the components of your POWERPLUS POWE10035 Power Drill before operation.

3.1. irudia: The POWERPLUS POWE10035 Keyless 950W Power Drill, shown with its robust carrying case, auxiliary handle, and depth stop. This image displays the complete product package.

3.2. irudia: Xehetasuna view of the drill's operational controls. This includes the 13mm keyless chuck, the variable speed control dial (0-3000 RPM), and the forward/reverse rotation switch, indicated by 'LINKS/RECHTS' (Left/Right).
3.1. Osagai nagusiak
- Giltzarik gabeko Chuck: For quick and easy bit changes without a chuck key.
- Helduleku laguntzailea: Provides additional grip and control, especially during impact drilling or when applying significant force.
- Sakonera geldialdia: Used to set a precise drilling depth.
- Aktibatzeko etengailua: Zulagailua aktibatzen du.
- Abiadura kontrolatzeko markaketa: Gehienezko biraketa-abiadura doitzen du.
- Aurrera/Atzera etengailua: Biraketa-noranzkoa aldatzen du.
- Mode Selector (Drill/Impact Drill): Switches between standard drilling and impact drilling functions.
4. Konfigurazioa
Konfigurazio egokiak funtzionamendu segurua eta eraginkorra bermatzen du.
4.1. Helduleku osagarria jartzea
- Askatu helduleku laguntzailea erlojuaren orratzen kontrako noranzkoan biratuz.
- Slide the handle onto the front of the drill body, positioning it for comfortable and secure grip.
- Rotate the handle clockwise to tighten it firmly in place.
4.2. Installing the Depth Stop
- Insert the depth stop rod through the hole in the auxiliary handle.
- Doitu sakonera-topea nahi duzun zulaketa-sakonerara. Zulagailuaren puntatik sakonera-topearen muturrerainoko distantziak zulaketa-sakonera adierazten du.
- Tighten the auxiliary handle to secure the depth stop in position.
4.3. Inserting and Removing Drill Bits
- Txertatzeko: Ensure the drill is unplugged. Rotate the front collar of the keyless chuck counter-clockwise to open the jaws. Insert the drill bit fully into the chuck. Rotate the collar clockwise to tighten the chuck firmly around the drill bit. Ensure the bit is centered and secure.
- Kentzeko: Ensure the drill is unplugged. Rotate the front collar of the keyless chuck counter-clockwise to loosen the jaws and remove the drill bit.
5. Funtzionamendu-argibideak
Always wear appropriate safety gear, including eye protection, before operating the drill.

5.1. irudia: This image illustrates the drilling capabilities of the POWERPLUS POWE10035, showing maximum recommended diameters for wood (25mm), steel (10mm), and concrete (13mm).

5.2. irudia: The drill's mode selector is highlighted, indicating its dual functionality for standard drilling and impact drilling (Bohren & Schlagbohren).
5.1. Piztu/Itzaltzea
- Pizteko: Sakatu abiarazlea. Zulagailuaren abiadura aldakorra da abiarazlea zenbat sakatuta dagoen arabera.
- Desaktibatzeko: Askatu etengailua.
- For continuous operation, press the trigger and then press the lock-on button (if present) to keep the drill running without holding the trigger. To release, press the trigger again.
5.2. Abiadura doitzea
- The drill features a variable speed trigger. Pressing the trigger further increases the speed.
- Use the speed control dial, located on the trigger, to set the maximum speed limit for specific applications. Rotate the dial to increase or decrease the maximum RPM (0-3000 RPM).
5.3. Changing Rotation Direction
- The forward/reverse switch is typically located above the trigger.
- Push the switch to the left for forward (clockwise) rotation, suitable for drilling.
- Push the switch to the right for reverse (counter-clockwise) rotation, used for removing screws or freeing a jammed drill bit.
- Ziurtatu zulagailua guztiz geldituta dagoela biraketa-norabidea aldatu aurretik.
5.4. Selecting Drilling Mode
- The mode selector switch is usually located on the top or side of the drill body.
- Zulatzeko modua (Zulatzeko ikonoa): For drilling in wood, metal, plastic, and other soft materials.
- Impact Drilling Mode (Hammer icon): For drilling in masonry, concrete, and other hard materials. This mode adds a hammering action to the rotation.
- Always select the appropriate mode for the material you are working with.

5.3. irudia: This image emphasizes the drill's powerful 950W motor and its high impact rate of 48,000 beats per minute, indicating its suitability for demanding tasks and controlled usage.

5.4. irudia: A user demonstrates holding the drill, highlighting its ergonomic design and manageable weight of 1.78kg (approximately 3.92 lbs), which contributes to increased comfort and stability during operation.
6. Mantentzea
Regular maintenance ensures the longevity and optimal performance of your power drill.
6.1. Garbiketa
- Deskonektatu beti tresna garbitu aurretik.
- Keep the ventilation openings clean and free from dust and debris to prevent overheating. Use a soft brush or compressed air.
- Garbitu tresnaren karkasa oihal leun etaamp oihal. Ez erabili produktu kimiko gogorrak edo garbitzaile urratzaileak.
- Garbitu mandrilaren masailezurrak aldizka zulagailu-punten helduleku egokia bermatzeko.
6.2. Biltegiratzea
- Store the drill in its original carrying case in a dry, secure location, out of reach of children.
- Avoid storing the tool in direct sunlight or in areas with extreme temperatures.
6.3. Karbonezko eskuilak
The carbon brushes are wear parts. If the motor sparks excessively or the drill stops working, the carbon brushes may need replacement. This should ideally be performed by a qualified service technician.
7. Arazoak
Before attempting any repairs, always unplug the tool from the power source.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Zulagailua ez da abiarazten | Ez dago energia-iturririk; kable/entxufe akastuna; karbono-eskuilak gastatuta | Check power outlet and connections; Inspect cord for damage; Have carbon brushes checked/replaced by a technician. |
| Funtzionamenduan potentzia galtzea | Overload; Worn carbon brushes; Loose connection | Reduce pressure on the drill; Have carbon brushes checked/replaced; Check power cord connections. |
| Gehiegizko dardara edo zarata | Zulagailu-punta okertua; Mandrila soltea; Barne-kaltea | Replace bent drill bit; Re-tighten chuck; Contact service center for inspection. |
| Zulagailua trabatu egiten da | Incorrect drilling technique; Material too hard; Dull drill bit | Reduce pressure; Use appropriate drill bit for material; Sharpen or replace drill bit; Use reverse function to free. |
8. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Zehaztapena |
|---|---|
| Modelo zenbakia | POWE10035 |
| Marka | POWERPLUS |
| Potentzia Sarrera | 950 Watt |
| liburukiatage | 240 Volt |
| Amparoa | 16 Amps |
| Kargarik gabeko Abiadura | 0 - 3000 bira/min |
| Eragin-tasa | Up to 48,000 impacts/min |
| Chuck mota | 13 mm-ko giltzarik gabeko mandrila |
| Max. Zulatzeko gaitasuna (egurra) | 25 mm |
| Max. Zulatzeko gaitasuna (altzairua) | 10 mm |
| Max. Drilling Capacity (Concrete/Masonry) | 13 mm |
| Elementuaren pisua | 1.78 kg (3.92 libra) |
| Produktuaren neurriak | 14.37 x 3.74 x 11.81 hazbete |
| Dakarten osagaiak | 1 x Impact Drill, 1 x Extra Handle, 1 x Depth Stopper, 1 x Storage Case, 1 x User Manual |
9. Bermea eta Laguntza
For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included with your product or contact POWERPLUS customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
For further assistance, please visit the official POWERPLUS webgunera edo jarri harremanetan tokiko saltzailearekin.





