1. Sarrera
The Muse M-167 KDG is a versatile alarm clock radio designed for children's rooms, featuring FM/MW radio, dual alarms, and a unique projection function. This manual provides comprehensive instructions for setting up, operating, and maintaining your device to ensure optimal performance and longevity.
2. Segurtasun informazioa
- Erabili aurretik, irakurri arretaz argibide guztiak eta gorde etorkizunean erreferentzia gisa.
- Ez jarri unitatea euripean edo hezetasunean, suteak edo deskarga elektrikoak saihesteko.
- Ensure the power adapter is compatible with your local power supply (230V ~ 50Hz).
- Mantendu unitatea eguzki-argitik, bero-iturrietatik eta eremu magnetiko indartsuetatik urrun.
- Ez saiatu unitatea desmuntatzen edo aldatzen. Mantendu konponketa guztiak langile kualifikatuen esku.
- Tokiko araudien arabera bota bateriak arduraz.
3. Paketearen edukia
Mesedez, egiaztatu elementu guztiak bertan daudela:
- Muse M-167 KDG Projection Alarm Clock Radio
- AC Potentzia Egokitzailea
- Erabiltzailearen eskuliburua (dokumentu hau)
Oharra: 2 x 1.5V AAA batteries for backup are not included and must be purchased separately.
4. Produktua amaitu daview
Familiarize yourself with the main components and controls of your alarm clock radio.

1. irudia: Aurrealdea view of the Muse M-167 KDG Projection Alarm Clock Radio, showing the red LED display and control buttons on the top panel.
Goiko paneleko kontrolak:
- PROJECTION Button: Activates/deactivates the projection feature.
- AUX Jack: 3.5 mm-ko sarrera kanpoko audio gailuak konektatzeko.
- HR botoia: Adjusts hour setting.
- MIN botoia: Adjusts minute setting.
- ATZERATU/ILUNDU botoia: Activates snooze function during alarm; adjusts display brightness.
- Radio Control Buttons: For tuning, volume, and band selection (FM/MW).
Beste ezaugarri batzuk:
- Proiekzio lentea: Located on the top, allows for adjustable projection angle.
- LED pantaila: 0.9-inch red LED display for time and radio frequency.
- Hizlaria: Audio irteerarako bozgorailu integratua.
5. Konfigurazioa
5.1 Energia-konexioa
- Insert the small plug of the AC power adapter into the DC IN jack located at the back of the unit.
- Plug the AC power adapter into a standard 230V ~ 50Hz wall outlet.
- Unitatea piztuko da, eta pantaila argiztatuko da.
5.2 Erreserbako bateriaren instalazioa
Argindarra itzaltzean ordua eta alarma ezarpenak gordetzekotage, instalatu babeskopiako bateriak.
- Ireki unitatearen behealdean dagoen bateriaren konpartimentuaren estalkia.
- Insert two (2) 1.5V AAA batteries (not supplied), observing the correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Itxi bateriaren konpartimenduaren estalkia ondo.
6. Funtzionamendu-argibideak
6.1 Ordua ezartzea
- Erreserba moduan, luze sakatu ORDUA button (if available, otherwise refer to HR/MIN buttons for direct setting).
- Erabili HR botoia ordua doitzeko.
- Erabili MIN botoia minutuak doitzeko.
- Askatu ORDUA button (or wait a few seconds) to confirm the time. The clock operates in 24-hour format.
6.2 Alarma ezartzea
The unit features a dual alarm function.
- Eduki sakatuta 1. ALARMA or 2. ALARMA botoia.
- Erabili HR eta MIN botoiak nahi duzun alarma ordua ezartzeko.
- Sakatu ALARMA 1/2 botoia berriro sakatu alarma iturria hautatzeko: BIZARRA or IRRATIA.
- Release the button to confirm. An alarm indicator will appear on the display.
6.3 Radio Operation (FM/MW)
- Sakatu BOTEREA botoia irratia pizteko.
- Sakatu BANDA button to select between FM and MW bands.
- Sakatu TUNE +/- botoiak eskuz irrati bat sintonizatzeko, edo sakatu eta eutsi eskuragarri dagoen hurrengo irratia automatikoki bilatzeko.
- Doitu bolumena BOLUMENA +/- botoiak.
- To save a preset station, tune to the desired station, then press and hold a PRESET button until the display confirms.
6.4 Projection Function
The unit can project a starry sky pattern onto a wall or ceiling.

2. irudia: The Muse M-167 KDG projecting a starry sky pattern. The projection angle can be adjusted.
- Sakatu PROIEKZIOA botoia proiekzioa piztu edo itzaltzeko.
- Rotate the projection lens on top of the unit to adjust the angle and focus of the projected image.
Oharra: While some product descriptions may suggest time projection, this model primarily projects a starry sky pattern as depicted in product imagery and user feedback.
6.5 Auxiliary Input (AUX-in)
- Konektatu kanpoko audio gailu bat (adibidez, MP3 erreproduzitzailea) AUX konektore bat 3.5 mm-ko audio kable bat erabiliz (ez da hornitzen).
- The unit will automatically switch to AUX mode, or you may need to press the MODUA button to select AUX.
- Kontrolatu erreprodukzioa eta bolumena kanpoko gailutik.
6.6 Snooze, Sleep, and Nap Functions
- Atzeratu: Alarmak jotzen duenean, sakatu SNOOZE / DIMMER button to temporarily silence the alarm for a few minutes. The alarm will sound again after the snooze period.
- Lo egin: Set a timer for the radio to automatically turn off after a specified duration. (Refer to specific button for 'Sleep' if available, typically a dedicated button or combined with another).
- siesta: Set a short alarm for a nap without affecting the main alarm settings. (Refer to specific button for 'Nap' if available).
6.7 Pantailaren argitasun-iluntzailea
Sakatu SNOOZE / DIMMER button repeatedly in standby mode to cycle through different display brightness levels.
7. Mantentzea
7.1 Garbiketa
- Deskonektatu beti unitatea korronte-hartunetik garbitu aurretik.
- Erabili zapi leun eta lehor bat kanpoko gainazalak garbitzeko.
- Ez erabili garbitzaile, argizari edo disolbatzaile urratzailerik, akabera kaltetu baitezakete.
- Gently clean the projection lens with a soft, lint-free cloth if dust affects clarity.
7.2 Biltegiratzea
If storing the unit for an extended period, disconnect it from the power supply and remove the backup batteries to prevent leakage.
8. Arazoak
If you encounter issues with your Muse M-167 KDG, refer to the following common problems and solutions:
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Unitatea ez da pizten. | Korronte-egokitzailea ez dago konektatuta edo entxufea akastuna da. | Ziurtatu korronte-egokitzailea ondo konektatuta dagoela unitatean eta funtzionatzen duen hormako entxufe batean. |
| No radio reception or poor sound. | Seinale ahula; antena ez dago luzatuta; interferentziak. | Extend the FM wire antenna fully. Reposition the unit for better reception. Avoid placing near other electronic devices. |
| Alarmak ez du jotzen. | Alarma ez dago konfiguratuta edo bolumena baxuegia da. | Verify alarm time and activation. Ensure alarm volume is audible. Check if alarm source is correctly set (Buzzer/Radio). |
| Projection is blurry or unclear. | Projection lens out of focus or dirty. | Rotate the projection lens to adjust focus. Clean the lens gently with a soft cloth. |
| Projection shows stars, not time. | This model is designed to project a starry sky pattern. | The unit's projection feature is intended for a starry sky display. Time projection is not a standard feature for this model. |
| Denbora/ezarpenak galdu dira energia itzaltzeantage. | Backup batteries not installed or depleted. | Install fresh 1.5V AAA backup batteries. |
9. Zehaztapenak
| Marka | MUSA |
| Modelo zenbakia | M-167 KDG |
| Kolorea | Rosa |
| Neurriak (L x W x H) | 18.4 x 5.6 x 7.1 cm |
| Pisua | 370 g |
| Energia iturria | AC 230V ~ 50Hz |
| Backup Bateria | 2 x 1.5 V AAA (ez dago barne) |
| Bistaratzeko mota | 0.9 hazbeteko LED gorria |
| Irrati Sintonizatzailea | PLL FM/MW |
| Ezaugarriak | Dual Alarm, Projection, Snooze, Sleep, Nap, AUX-in (3.5mm Jack), Adjustable Display Dimmer |
10. Bermea eta Laguntza
Information regarding specific warranty terms and availability of spare parts for the Muse M-167 KDG is not provided in the product details. For warranty claims, technical support, or inquiries about spare parts, please contact your retailer or the manufacturer directly. Keep your proof of purchase for any warranty-related requests.





