1. Sarrera
This user manual provides detailed instructions for the MIATONE Boombox Outdoor Portable Bluetooth Speaker. Please read this manual thoroughly before using the product to ensure proper operation and to maximize its lifespan. This speaker is designed for portable audio playback with robust features suitable for outdoor environments.

Irudia: Leherketa bat view diagram of the MIATONE Boombox speaker, illustrating its internal components including dual drivers and passive radiators for enhanced sound quality and bass.
2. Segurtasun informazioa
- Ez jarri bozgorailua tenperatura altuen eraginpean (beroa edo hotza).
- Saihestu bozgorailua kolpe gogorrak erortzea edo jasaten.
- Keep the speaker away from direct heat sources and open flames.
- Ziurtatu kargatzeko atakaren estalkia ondo itxita dagoela uraren ondoan zaudenean, iragazgaitza mantentzeko.
- Use only the provided charging cable and a compatible power adapter (not included) for charging.
- Ez saiatu bozgorailua desmuntatzen, konpontzen edo aldatzen. Horrek bermea baliogabetuko du.
- Mantendu haurren eskura.

Image: The MIATONE Boombox speaker partially submerged in shallow water, demonstrating its IPX6 waterproof capability and ability to float if dropped in water.
3. Paketearen edukia
Egiaztatu elementu guztiak zure paketean daudela:
- MIATONE Boombox Outdoor Portable Bluetooth Speaker
- USB-C kargatzeko kablea
- Aux-in-eko kablea
- Erabiltzailearen eskuliburua (dokumentu hau)
4. Produktua amaitu daview
Ezagutu bozgorailuen osagaiak eta kontrolak.

Irudia: Albokoa view of the MIATONE Boombox speaker, showing the control buttons and the attached carrying strap. The buttons include Power, Volume Up, Volume Down, Play/Pause, Bluetooth, and TWS pairing.
Kontrolak eta Portuak:
- Pizteko botoia: Eduki sakatuta pizteko/itzaltzeko.
- Bolumena igo (+): Sakatu laburra bolumena handitzeko.
- Bolumena jaitsi (-): Sakatu labur bolumena jaisteko.
- Erreproduzitu/Pausatu botoia: Sakatu audioa erreproduzitzeko edo eteteko.
- Bluetooth botoia: Sakatu Bluetooth parekatzeko moduan sartzeko.
- TWS botoia: Sakatu True Wireless Stereo parekatzea hasteko.
- USB-C kargatzeko ataka: Bozgorailua kargatzeko.
- Aux-sarrerako ataka: Kable bidezko audio konexiorako.
5. Konfigurazioa
5.1 Hasierako karga
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB-C charging cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power adapter (not included). The charging time is approximately 3 hours.

Image: The MIATONE Boombox speaker hanging from a volleyball net pole on a beach, illustrating its portability and long-lasting playtime of up to 17 hours at 50% volume.
5.2 Piztu/Itzali
- To power on: Press and hold the Power button until you hear the "Power On" voice prompt.
- To power off: Press and hold the Power button until you hear the "Power Off" voice prompt.
6. Funtzionamendu-argibideak
6.1 Bluetooth parekatzea
- Ensure the speaker is powered on and in Bluetooth pairing mode (indicated by a flashing blue light and "Bluetooth Mode" voice prompt). If not, short press the Bluetooth button.
- Zure gailuan (smartphone-a, tableta, ordenagailu eramangarria), gaitu Bluetooth-a eta bilatu eskuragarri dauden gailuak.
- Select "MIATONE BOOMBOX" from the list of devices.
- Once connected, you will hear the "Bluetooth Connected" voice prompt.
The speaker features Bluetooth 5.3 technology, providing a stable connection up to 100 feet (30 meters) in open areas.
6.2 Audio erreprodukzioa
- Bluetooth parekatzea behar bezala egin ondoren, hasi konektatutako gailutik audioa erreproduzitzen.
- Use the Volume Up (+) and Volume Down (-) buttons on the speaker to adjust the volume.
- Sakatu Erreproduzitu/Pausatu botoia erreprodukzioa pausatzeko edo berriro hasteko.
- For wired connection, insert the Aux-in cable into the speaker's Aux-in port and connect to your audio source.
6.3 Benetako Haririk gabeko Estereoa (TWS) Parekatzea
Soinu estereo zabalagoak lortzekotage, you can pair two identical MIATONE Boombox speakers together:
- Ziurtatu bi bozgorailuak piztuta daudela eta ez daudela Bluetooth gailu batera konektatuta.
- On one speaker, short press the TWS button. It will enter TWS pairing mode.
- The two speakers will automatically connect to each other. You will hear a confirmation tone once paired.
- Once TWS paired, connect your device to one of the speakers via Bluetooth as described in section 6.1. Both speakers will then play audio in stereo.

Image: Two MIATONE Boombox speakers standing upright, illustrating their ability to be paired together for True Wireless Stereo sound, providing a total of 32W output.
6.4 Voice Prompt Alerts
The speaker provides clear English voice notifications for the following states:
- "Power On"
- "Power Off"
- "Bluetooth Mode"
- "Bluetooth Connected"
- "Low Battery"
7. Mantentzea
7.1 Garbiketa
- Garbitu bozgorailua leun batekin, damp oihal.
- Ez erabili garbitzaile urratzailerik, alkoholik edo disolbatzaile kimikorik.
- Ensure the charging port cover is closed before cleaning with water.
7.2 Biltegiratzea
- Gorde bozgorailua leku fresko eta lehor batean, eguzki-argitik babestuta.
- Denbora luzez gordetzen baduzu, kargatu bateria % 50 ingurura hilabete batzuk behin, bateriaren iraupena luzatzeko.

Image: The MIATONE Boombox speaker resting on sand, emphasizing its rugged design and reinforced silicone end caps which provide enhanced durability and shock absorption.
8. Arazoak
If you encounter issues with your speaker, refer to the following table for common problems and solutions:
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Bozgorailuak ez du pizten. | Bateria baxua. | Kargatu bozgorailua guztiz. |
| Ezin da Bluetooth bidez parekatu. | Bozgorailua ez dago parekatze moduan; gailua Bluetooth itzalita dago; bozgorailutik urrunegi. | Ensure speaker is in pairing mode (flashing blue light). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to speaker (within 100 feet). |
| Soinurik edo soinu distortsionaturik ez. | Volume too low; audio source paused; speaker too far from device; low battery. | Increase volume on both speaker and device. Check audio playback on source. Ensure speaker is within Bluetooth range. Charge the speaker. |
| TWS parekatzeak huts egin du. | Bozgorailuak beste gailu batera konektatuta daude dagoeneko; ez daude TWS parekatze moduan. | Disconnect speakers from any Bluetooth devices. Ensure both speakers are in TWS pairing mode. |
9. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Ereduaren izena | Q12 bluetooth speaker |
| Hizlari mota | Inguruko soinua, subwoofer |
| Ezaugarri Berezia | Portable, Stereo pairing |
| Gomendatutako Erabilerak | Musika erreproduzitzaileentzat |
| Gailu bateragarriak | Laptop, Phones, Tablet, Smartphone |
| Subwoofer-aren diametroa | 2 hazbete |
| Unitate kopurua | 1 zenbaketa |
| Kolorea | Beltza |
| Bateriaren iraupena | Gehienez 17 ordu (% 50 bolumenean) |
| Produktuaren neurriak | 2.83" L x 7.2" W x 2.83" H |
| Elementuaren pisua | 14.88 ontza |
| Iragazgaitzaren balorazioa | IPX6 (Resistant to high-pressure, heavy sprays of water) |
| Kargatzeko Denbora | 3 ordu |
| Gehienezko irismena | 100 oin (Bluetooth) |
| Kontrol-metodoa | Ukitu |
| Haririk gabeko komunikazioa | Bluetootha |
| Bozgorailuaren tamaina | 3.35 hazbete |
| Energia iturria | Bateriaren bidez |
| Wooferaren diametroa | 2 hazbete |
| Pila kopurua | 1 AAA (barne) |
| Audio kontrolatzaile mota | Gidari dinamikoa |
| Mikrofono kopurua | 1 |
| Fabrikatzailea | MIATONE |
| Bozgorailuen irteerako potentzia maximoa | 20 watt (gailurra) |
10. Bermea eta Laguntza
The MIATONE Boombox Outdoor Portable Bluetooth Speaker comes with a Limited Warranty. For specific details regarding warranty coverage and duration, please refer to the warranty card included in your product packaging or contact MIATONE customer support directly.
For technical support, troubleshooting assistance, or any inquiries not covered in this manual, please visit the official MIATONE webwebgunean edo jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin. Harremanetarako informazioa normalean produktuaren ontzian edo markaren ofizialean aurki daiteke. webgunea.





