1. Sarrera
This user manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Cecotec Ready Warm 6150 Ceramic Oscillating Bathroom Heater. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.
The Cecotec Ready Warm 6150 is a portable ceramic heater designed to provide rapid and efficient heating for spaces up to 25 m². It features an adjustable thermostat, multiple operating modes, and advanced safety systems.
2. Segurtasun-argibideak
OHARRA: Segurtasun-jarraibide hauek ez betetzeak sutea, deskarga elektrikoa, lesioak edo ondasunen kalteak eragin ditzake.
- Always place the heater on a firm, level, and stable surface.
- Do not cover the heater or obstruct its air inlets/outlets. This can cause overheating.
- Mantendu material sukoiak (gortinak, altzariak, oheko arropa) berogailutik gutxienez metro 1 (3 oin) distantziara.
- Do not use the heater in bathrooms, laundry areas, or similar locations where it may come into contact with water.
- Ziurtatu liburukiatagE-tiketan adierazitako e-ak zure sare nagusiaren bolumenarekin bat egiten dutage.
- Ez erabili berogailua kablea edo entxufea hondatuta badago, edo berogailua gaizki funtzionatzen badu, erori edo edozein modutan kaltetu bada.
- Deskonektatu berogailua erabiltzen ez duzunean edo garbitu aurretik.
- The heater is equipped with a safety grille to prevent access to internal components. Do not attempt to bypass or remove it.
- The Tip-over safety sensor automatically shuts off the heater if it is accidentally knocked over or placed in an unusual position.
- The Overprotect system automatically shuts off the heater to prevent overheating, protecting both the device and the room.
- Tresna hau ez da gaitasun fisiko, sentsorial edo mental murriztua duten edo esperientzia eta ezagutza falta duten pertsonek (haurrak barne) erabiltzeko, baldin eta haien segurtasunaz arduratzen den pertsona batek gailuaren erabilerari buruz gainbegiratu edo jarraibiderik eman ez badu.
3. Produktua amaitu daview
Familiarize yourself with the main parts of your Cecotec Ready Warm 6150 heater.

3.1. irudia: Aurrealdea view of the Cecotec Ready Warm 6150 heater, showcasing its compact, white design with a perforated grille.

3.2. irudia: Goian view of the heater's control dial, showing settings for power levels and modes.
Funtsezko osagaiak:
- Berogailua: Ceramic heating technology for rapid heat emission.
- Markaketa kontrolatua: Located on top, used to select power modes and adjust thermostat.
- Segurtasun-parrilla: Front grille protecting the heating element.
- Elikatze kablea: Entxufe elektriko batera konektatzeko.
- Helduleku ergonomikoa: Integrated for easy portability (EasyGo system).
- Argi adierazlea: Berogailua martxan dagoenean piztuta dago.
4. Konfigurazioa
- Desegin: Kontu handiz atera berogailua bere paketetik. Gorde ontzia biltegiratzeko edo garraiatzeko.
- Lekua: Jarri berogailua gainazal egonkor, lau eta beroarekiko erresistente batean. Ziurtatu gutxienez metro 1 (3 oin) libre dagoela berogailuaren inguruan, aire-fluxu egokia ahalbidetzeko eta sute arriskuak saihesteko.
- Potentzia-konexioa: Plug the power cord into a suitable electrical outlet. Ensure the outlet meets the heater's power requirements (230V, 1500W).
5. Funtzionamendu-argibideak
The Cecotec Ready Warm 6150 features a control dial for easy operation.
Kontrol-markaren ezarpenak:

Image 5.1: Close-up of the control dial, indicating various operational modes and power levels.
- Itzalita (0): Berogailua itzaltzen du.
- Cool Mode (Fan Function): Berorik gabe haizagailua aktibatzen du, airearen zirkulazioa emanez.
- Eko modua (750 W): Provides a lower heat output for energy-efficient heating.
- Turbo Modua (1500 W): Delivers maximum heat output for rapid warming of larger spaces.
Oscillation Function (RotateWind System):
The heater features an automatic 90° oscillation function to distribute heat more widely across the room. To activate or deactivate oscillation, refer to the specific marking on the control dial or a dedicated button if present (usually integrated with the main dial for this model).
Termostatoaren doikuntza:
The control dial also allows you to adjust the desired temperature. Rotate the dial towards 'MIN' for lower temperatures or 'MAX' for higher temperatures. The heater will cycle on and off to maintain the set temperature.
6. Mantentzea eta Garbiketa
WARNING: Always unplug the heater and allow it to cool completely before cleaning or performing any maintenance.
- Kanpoko garbiketa: Garbitu kanpoko gainazalak leun batekin, damp oihal. Ez erabili garbitzaile urratzailerik, disolbatzailerik edo produktu kimiko gogorrik, hauek akabera kaltetu baitezakete.
- Hautsa kentzea: Use a vacuum cleaner with a brush attachment to gently remove dust from the air inlets and outlets. Ensure these areas remain clear of obstructions.
- Biltegiratzea: Erabiltzen ez duzunean, berogailua leku fresko eta lehor batean gorde, hobe jatorrizko ontzian.
- Ez sartu berogailua uretan edo beste likido batean.
7. Arazoak
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Berogailua ez da pizten. | Ez dago energia-iturririk; Iraultzeko etengailua aktibatuta; Gehiegi berotzearen aurkako babesa aktibatuta. | Check if the power cord is securely plugged in. Ensure the wall outlet is functioning. Place the heater upright on a stable surface. Unplug the heater, let it cool for 30 minutes, then plug it back in. |
| Berogailuak ez du nahikoa bero sortzen. | Incorrect mode selected; Thermostat set too low; Room size exceeds heater capacity. | Ensure Turbo Mode (1500 W) is selected. Adjust the thermostat to a higher setting. The heater is designed for spaces up to 25 m². |
| Oszilazioa ez dabil. | Oszilazio funtzioa ez dago aktibatuta. | Check the control dial or any dedicated oscillation button to ensure the function is engaged. |
| Ezohiko zarata funtzionamenduan. | Dust or debris in the fan; Loose component. | Unplug the heater and carefully clean the air inlets/outlets. If the noise persists, discontinue use and contact customer support. |
If you encounter problems not listed here, or if the issue persists after attempting the solutions, please contact Cecotec customer support.
8. Zehaztapenak
| Marka | Cecotec |
| Ereduaren izena | Prest epela 6150 |
| Modelo zenbakia | 548405310 |
| Boterea | 1500 watt (gehienez) |
| liburukiatage | 230 Volts (approx.) |
| Materiala | Zeramika |
| Neurriak (L x W x H) | 23.2 x 15.5 x 16.5 cm |
| Pisua | 1.42 kilogramo |
| Number of Speeds/Modes | 3 (Cool, Eco, Turbo) |
| Ezaugarri bereziak | Portable, Oscillating (90°), Adjustable Thermostat, Overheat Protection, Tip-over Safety Sensor, Low Noise (30 dB) |
| Erabilera gomendatua | Indoor residential spaces (up to 25 m²) |
9. Bermea eta Laguntza
Cecotec products are manufactured to high-quality standards. In the unlikely event of a defect or malfunction, please refer to your purchase documentation for specific warranty terms and conditions.
Produktu honen ordezko piezak erosketa-datatik 10 urtez daude eskuragarri.
Laguntza teknikoa, eskuliburu honetatik haratagoko konponketak edo berme-erreklamazioak jasotzeko, jarri harremanetan Cecotec-en bezeroarentzako arreta-zerbitzu ofizialaren bidez. webproduktua erosi zen gunea edo dendaria.





