1. Sarrera
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your Lenco KCR-100 Kitchen Radio. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference. The Lenco KCR-100 is a compact and versatile kitchen radio featuring FM reception, Bluetooth connectivity, a clock with timer function, and an integrated LED light. It can be used as a tabletop unit or mounted under a cabinet.
2. Segurtasun-argibideak
- Ez jarri unitatea euripean edo hezetasunean, suteak edo deskarga elektrikoak saihesteko.
- Ensure the power adapter is easily accessible and disconnected from the mains when not in use for extended periods.
- Ez blokeatu aireztapen-irekidurak. Instalatu fabrikatzailearen argibideen arabera.
- Babestu korronte-kablea oinez ibiltzetik edo atxilotzetik, batez ere entxufeetan, erosotasun-harguneetan eta aparatutik irteten diren puntuetan.
- Erabili soilik fabrikatzaileak zehaztutako eranskinak/osagarriak.
- Jarri zerbitzu-zerbitzu guztiak zerbitzu-pertsonal kualifikatuari. Zerbitzua behar da aparatua edozein modutan hondatu denean, hala nola, elikatze-kablea edo entxufea hondatuta dagoenean, likidoa isuri denean edo objektuak aparatura erori direnean, aparatua euria edo hezetasuna jasan duenean, ez du normalean funtzionatzen. , edo erori egin da.
3. Paketearen edukia
Mesedez, egiaztatu behean zerrendatutako elementu guztiak zure paketean sartuta daudela:
- Lenco KCR-100 Kitchen Radio Unit
- Urruneko Kontrola
- AC Potentzia Egokitzailea
- Mounting Kit (for under-cabinet installation)
- Hasierako gida azkarra
- Jabearen eskuliburua
4. Produktua amaitu daview
Familiarize yourself with the main components and controls of your Lenco KCR-100 radio.

4.1. irudia: Aurrealdea view of the Lenco KCR-100 Kitchen Radio with its remote control. The display shows the time, and various control buttons are visible below it.

4.2. irudia: Aurrealdea view of the Lenco KCR-100 Kitchen Radio, highlighting the main unit's display and control panel.

4.3. irudia: Atzekoa view of the Lenco KCR-100 Kitchen Radio, showing the power cable connection point and the overall compact design.
Aurreko paneleko kontrolak:
- POWER/SOURCE Button: Turns the unit on/off and switches between FM and Bluetooth modes.
- LIGHT (ON/OFF) Button: LED argi integratua kontrolatzen du.
- Aurrezarritako botoiak (1-5): Save and recall favorite FM radio stations.
- SCAN botoia: Automatically scans for FM stations.
- PAIRING Button: Bluetooth parekatze modua abiarazten du.
- SKIP/TUNE Buttons (◀◀ / ▶▶): Skips tracks in Bluetooth mode or tunes FM frequency.
- TIMER botoia: Sets the cooking timer.
- CLOCK/SET Button: Erlojuaren ordua ezartzen du.
- BOLUMENA +/- botoiak: Audioaren bolumena doitzen du.
Urruneko kontrola:
The remote control duplicates most of the front panel functions for convenient operation from a distance.
5. Konfigurazioa
5.1 Energia-konexioa
- Connect the supplied AC power adapter to the DC IN jack on the back of the Lenco KCR-100.
- Konektatu egokigailuaren beste muturra hormako entxufe estandar batera.
- The unit will power on or enter standby mode, and the display will illuminate.
5.2 Mounting (Under-Cabinet Installation)
The Lenco KCR-100 can be mounted under a kitchen cabinet using the provided mounting kit. Follow these steps carefully:
- Select a suitable location under a cabinet, ensuring there is enough space and the surface is stable.
- Use the mounting template (if provided in the kit) to mark the screw positions on the underside of the cabinet.
- Egin zulo pilotuak markatutako posizioetan.
- Secure the mounting brackets (if separate) or the unit directly to the cabinet using the supplied screws. Ensure the unit is firmly attached.
- Route the power cable neatly to avoid obstruction.
Oharra: Instalazio prozesuari buruz ziur ez bazaude, kontsultatu profesional kualifikatu bati.
6. Funtzionamendu-argibideak
6.1 Power On/Off and Source Selection
- Sakatu ENERGIA/ITURRIA botoia unitatea pizteko edo itzaltzeko.
- While the unit is on, press the ENERGIA/ITURRIA button repeatedly to switch between FM radio and Bluetooth modes. The display will indicate the current mode.
6.2 Bolumen kontrola
- Sakatu BOLUMENA + bolumena igotzeko botoia.
- Sakatu BOLUMENA - bolumena jaisteko botoia.
- Volume can also be adjusted using the remote control.
6.3 FM irratiaren funtzionamendua
- Aldatu FM modura erabiliz ENERGIA/ITURRIA botoia.
- Eskaneatu automatikoa: Sakatu ESKANETATU button to automatically scan for available FM stations and save them to presets.
- Eskuzko sintonizazioa: Erabili ◀◀ or ▶▶ botoiak maiztasun jakin batera eskuz sintonizatzeko.
- Aurrez aurreko ezarpenak gordetzea: To save a station, tune to the desired frequency, then press and hold one of the Aurrezarritako botoiak (1-5) until the display confirms the station is saved.
- Aurrezarpenak gogoratzen: Sakatu laburren bat Aurrezarritako botoiak (1-5) to recall a saved station.
6.4 Bluetooth funtzionamendua
- Aldatu Bluetooth modura erabiliz ENERGIA/ITURRIA button. The display will show "BT" and flash, indicating it's in pairing mode.
- Zure gailu mugikorrean (smartphone-a, tableta), gaitu Bluetooth-a eta bilatu eskuragarri dauden gailuak.
- Select "KCR-100" from the list of devices. Once paired, the "BT" indicator on the radio's display will stop flashing.
- You can now play audio from your paired device through the Lenco KCR-100. Use the ◀◀ eta ▶▶ buttons on the radio or remote to skip tracks.
- To disconnect or pair with a new device, press and hold the parekatu botoia.
6.5 Clock and Timer Functions
- Erlojua ezartzea: Eduki sakatuta CLOCK/SET botoia. Erabili ◀◀ eta ▶▶ botoiak ordua doitzeko, eta ondoren sakatu CLOCK/SET berriro baieztatzeko. Errepikatu minutuz.
- Tenporizadorea erabiltzea: Sakatu tenporizadorea botoia. Erabili ◀◀ eta ▶▶ buttons to set the desired countdown time (e.g., for cooking). Press tenporizadorea again to start the countdown. An alarm will sound when the timer expires.
6.6 LED argiztapena
- Sakatu LIGHT (ON/OFF) button to turn the integrated LED light on or off.
7. Mantentzea
- Garbiketa: Garbitu unitatea zapi leun eta lehor batekin. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
- Biltegiratzea: If not using the unit for an extended period, disconnect it from the power outlet and store it in a cool, dry place.
8. Arazoak
If you encounter issues with your Lenco KCR-100, refer to the following table for potential solutions:
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Botererik ez | Korronte-egokitzailea ez dago konektatuta edo entxufea akastuna da. | Ziurtatu korronte-egokitzailea ondo konektatuta dagoela unitatean eta funtzionatzen duen hormako entxufe batean. |
| FM harrera eskasa | Weak signal or antenna not extended. | Extend the FM antenna fully. Try repositioning the unit for better reception. |
| Bluetootha ez da parekatzen | Device too far, Bluetooth not enabled on device, or unit already paired. | Ensure your device's Bluetooth is on and within range. Press the PAIRING button on the radio to enter pairing mode. Disconnect from other Bluetooth devices if necessary. |
| Soinurik ez | Volume too low or muted. Incorrect source selected. | Increase the volume. Ensure the correct source (FM or Bluetooth) is selected. |
9. Zehaztapenak
- Marka: Lenco
- Eredua: KCR-100
- Kolorea: Zuria
- Konektibitatea: Bluetootha
- Ezaugarri bereziak: Integrated Clock, Timer Function, LED Lighting
- Neurriak (L x W x H): 24 cm x 15 cm x 6.5 cm
- Doikuntza Teknologia: FM (PLL Receiver)
- Onartutako irrati-taldeak: FM
- Energia iturria: AC egokigailua
- Audio irteera: 2 x 1 W RMS
- Osagaiak barne: Lenco KCR-100 unit, Remote Control, AC Power Adapter, Mounting Kit, Quick Start Guide, Owner's Manual
10. Bermea eta Laguntza
Spare parts for the Lenco KCR-100 are available for a period of 1 year. For further support or warranty inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official Lenco webgunea.