1. Sarrera
Thank you for choosing the Cecotec Power Espresso 20 coffee machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read these instructions carefully before first use and retain them for future reference.
2. Segurtasun-argibideak
Beti jarraitu oinarrizko segurtasun neurriak tresna elektrikoak erabiltzean, sute, deskarga elektriko eta lesio pertsonalen arriskua murrizteko.
- Ziurtatu liburukiatagGailuan adierazitako e-ak zure sareko bolumenari dagokiotage konektatu aurretik.
- Ez sartu gailua, korronte-kablea edo entxufea uretan edo beste likidoren batean.
- Mantendu aparatua haurren eskura.
- Deskonektatu gailua korronte-hartunetik erabiltzen ez duzunean eta garbitu aurretik.
- Ez erabili aparatua kablea edo entxufea hondatuta duen, edo gaizki funtzionatzen badu edo nolabait hondatu bada.
- Erabili fabrikatzaileak gomendatutako osagarriak soilik.
- Kontuz ibili gainazal beroak eta lurruna manipulatzean.
3. Produktua amaitu daview
The Cecotec Power Espresso 20 is an 850W espresso and cappuccino machine designed for home use. It features a 20-bar Italian pressure pump for optimal aroma and crema, a 1.5-liter removable water tank, and a digital control panel.
Funtsezko osagaiak:
- Kontrol-panela: EasyTouch digital controls with light indicators for intuitive operation.
- Porta-iragazkia: Double outlet arm for preparing one or two coffees simultaneously.
- Lurrun-makila: Adjustable steam wand for frothing milk, dispensing hot water, and heating liquids.
- Ur depositua: 1.5-liter removable tank for easy refilling.
- Kopako berogailua: Stainless steel surface on top to pre-heat cups.
- Tantaketarako erretilua: Ken daiteke erraz garbitzeko.

3.1. irudia: Aurrealdea view of the Cecotec Power Espresso 20 coffee machine, showing two cups being filled with espresso.

Image 3.2: Close-up of the digital control panel with illuminated buttons for single shot, double shot, power, and steam functions.
4. Konfigurazioa
4.1 Hasierako garbiketa
- Kendu ontziratzeko material eta etiketa guztiak.
- Wash the water tank, portafilter, filter basket, and drip tray with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry.
- Garbitu makinaren kanpoaldea iragarkiarekinamp oihal.
4.2 Ur depositua betetzea

4.1 irudia: Albokoa view of the coffee machine highlighting the transparent, removable water tank.
- Kendu ur depositua makinaren atzeko aldetik.
- Fill the tank with fresh, cold water up to the MAX level indicator. Do not exceed the MAX line.
- Jarri ur-depositua berriro bere lekuan, ondo finkatuta dagoela ziurtatuz.
4.3 First Use / Priming the System
Before making coffee for the first time, or if the machine has not been used for a long period, prime the system:
- Ziurtatu ur depositua beteta dagoela.
- Place a cup under the portafilter (without coffee).
- Sakatu pizteko botoia makina pizteko. Adierazle-argiak keinuka hasiko dira makina berotzen den heinean.
- Once the lights are solid, press the single or double espresso button to run water through the system for approximately 30 seconds.
- Repeat this process for the steam wand by turning the steam knob to release hot water/steam for a few seconds.
5. Funtzionamendu-argibideak
5.1 Espressoa egitea
- Ziurtatu makina piztuta eta aurrez berotuta dagoela (adierazle-argiak finko).
- Jarri nahi duzun iragazki-saskira (bakarra edo bikoitza) iragazki-portagailuan.
- Add ground coffee to the filter basket. Use the included measuring spoon and tamper to level and lightly tamp the coffee. Do not overfill.
- Attach the portafilter to the brewing head by aligning it and rotating it firmly to the right until secure.
- Place one or two pre-warmed cups on the drip tray under the portafilter spouts.
- Press the single espresso button for one shot or the double espresso button for two shots. The machine will automatically dispense the correct amount of coffee.
- To manually control the coffee volume, press the desired espresso button to start, and press it again to stop.
5.2 Esnea irabiatzea

Image 5.1: A hand demonstrating the use of the steam wand to froth milk in a small pitcher.
- Bete esne-pitxer bat esne hotzarekin (esnekoa edo esnekirik gabekoa).
- Press the steam button on the control panel. The steam indicator light will flash while heating and become solid when ready.
- Jarri lurrun-haga esnearen gainazalaren azpian.
- Slowly turn the steam knob to release steam. Move the pitcher up and down to create foam.
- Once the desired texture and temperature are reached, turn the steam knob off and then press the steam button to deactivate steam mode.
- Berehala garbitu lurrun-hagatxoa sprayarekinamp oihal bat esne-hondakinak lehortzea saihesteko.
5.3 Ur beroa ematea
The steam wand can also dispense hot water for teas or Americanos.
- Jarri kopa bat lurrun makila azpian.
- Press the steam button. Once the light is solid, slowly turn the steam knob to dispense hot water.
- Turn the knob off and press the steam button to stop.
6. Mantentzea eta Garbiketa
Garbiketa erregularrak errendimendu optimoa bermatzen du eta kafe-makinaren bizitza luzatzen du.
6.1 Eguneko garbiketa

Image 6.1: The coffee machine with its removable water tank and drip tray detached for cleaning.
- Tantaketarako erretilua: Empty and clean the removable drip tray daily.
- Iragazkia eta iragazkia saskia: After each use, remove the portafilter, discard spent coffee grounds, and rinse the portafilter and filter basket under running water.
- Lurrun-makila: Wipe immediately after frothing milk. Periodically, remove the tip and clean any dried milk residue with a small brush or needle.
- Ur depositua: Garbitu ur-depositua aldizka eta bete berriro ur freskoarekin.
- Kanpoaldea: Garbitu kanpoko gainazalak leun batekin, damp oihal. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
6.2 Kalifikatzailea
Descaling is necessary to remove mineral deposits that can build up over time, affecting performance and taste. The frequency depends on water hardness and usage.
- Prestatu kalka kentzeko soluzio bat kalka kentzeko produktuaren fabrikatzailearen argibideen arabera, edo erabili ozpin zuri eta ur nahasketa bat (1:1 proportzioa).
- Bete ur-biltegia deskalifikatzeko soluzioarekin.
- Jarri ontzi handi bat iragazki-portatilaren eta lurrun-hagaren azpian.
- Turn on the machine. Once heated, run approximately half of the solution through the portafilter by pressing the espresso button.
- Then, run the remaining solution through the steam wand.
- Itzali makina eta utzi 15-20 minutuz.
- Empty and rinse the water tank thoroughly. Fill it with fresh water.
- Run several full tanks of fresh water through both the portafilter and steam wand to rinse out any descaling solution residue.
7. Arazoak
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Ez da kaferik banatzen. | Ur-depositua hutsik; makina ez dago prestatuta; kafea fin-fin ehoa edo gehiegi berotuaamped; clogged filter. | Fill water tank; prime the system; use coarser grind or less pressure; clean filter basket. |
| Kafea ahulegia edo urtsua da. | Insufficient coffee; coffee too coarsely ground; brewing too fast. | Handitu kafe kantitatea; erabili ehotze finagoa; tamp sendoago. |
| Ez dago lurrunik makiletik. | Steam function not activated; wand clogged; machine not heated to steam temperature. | Press steam button; clean steam wand tip; wait for steam indicator light to become solid. |
| Makinak ura isurtzen du. | Water tank not seated correctly; portafilter not properly attached; seal issues. | Ensure water tank is secure; re-attach portafilter firmly; contact support if seals are damaged. |
| Makina ez da pizten. | Ez dago konektatuta; arazoa da entxufearekin. | Egiaztatu konexioa; saiatu beste entxufe batekin. |
8. Zehaztapenak
- Marka: Cecotec
- Modelo zenbakia: 01509
- Potentzia: 850 W
- Presioa: 20 bar
- Ur deposituaren edukiera: 1.5 litro
- Materiala: Altzairu herdoilgaitza
- Produktuaren neurriak: 31.7 x 26 x 31.2 cm
- Pisua: 4.14 kg
- Ezaugarri bereziak: Cup Warmer, Milk Frother, Digital Control
9. Bermea eta Laguntza
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Cecotec webgunea. Gorde erosketaren egiaztagiria berme-erreklamazioetarako.





