1. Segurtasun-argibide garrantzitsuak
Irakurri argibide guztiak tresna erabili aurretik. Gorde eskuliburu hau etorkizunean erreferentzia gisa. Jarraitu beti oinarrizko segurtasun neurriak sute, deskarga elektriko edo pertsonen lesio arriskua murrizteko.
1.1 Segurtasun orokorra
- Tresna hau etxeko erabilerarako soilik da.
- Ez utzi haurrak gailuan edo aparatuan jolasten. Gainbegiratzea beharrezkoa da aparatua umeen ondoan erabiltzen denean.
- Ez instalatu edo gorde aparatu hau eguraldiaren edo izozte-tenperaturaren eraginpean egongo den lekuetan.
- Ez tamper kontrolekin.
- Ez konpondu edo ordezkatu aparatuaren zatirik, eta ez saiatu zerbitzurik egiten, erabiltzailearen mantentze-argibideetan edo argitaratzen dituzun erabiltzailearen konponketa-argibideetan berariaz gomendatzen ez bazaizu, zuk ulertzen dituzun eta egiteko trebetasunak badituzu.
1.2 Segurtasun elektrikoa
- Ziurtatu elikadura hornidura boltage etxetresna elektrikoaren balorazio-etiketarekin bat dator.
- The appliance must be properly grounded. Do not use an adapter or extension cord.
- Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or if it has malfunctioned or been dropped or damaged in any manner.
- Deskonektatu tresna entxufetik garbitu edo mantentze-lanak egin aurretik.
1.3 Uraren Segurtasuna
- Ensure all water connections are tight and secure to prevent leaks.
- Do not use hot water above 60°C for the water supply.
- Always turn off the water supply when the machine is not in use.
2. Konfigurazioa eta instalazioa
Instalazio egokia ezinbestekoa da zure garbigailuaren errendimendu eta iraupen optimorako. Jarraitu urrats hauek arretaz.
2.1 Paketatzea
- Kendu ontziratzeko material guztiak, poliestirenozko oinarria eta babes-filma barne.
- Remove the transport bolts located at the rear of the machine. Keep these bolts for future transport.
- Inspect the machine for any damage incurred during transit. Report any damage immediately to your dealer.
2.2 Kokapena aukeratzea
- Place the washing machine on a firm, level floor surface.
- Saihestu zuzeneko eguzki-argia edo bero-iturri.
- Ziurtatu makinaren inguruan nahikoa leku dagoela aireztapenerako eta mantentze-lanetarako.

Irudia: Aurrealdea view of the Hafele MARINA 6010W washing machine.
2.3 Makina mailakatzea
The machine must be perfectly level to prevent excessive vibration and noise during operation.
- Use a spirit level to check the machine's stability.
- Adjust the adjustable feet at the bottom of the machine until it is level and stable.
- Tighten the lock nuts on the feet to secure them in position.

Image: Dimensions of the Hafele MARINA 6010W washing machine (84.5 cm height, 59.7 cm width).
2.4 Ur-konexioa
- Connect the inlet hose to the cold water tap and the corresponding inlet valve on the machine. Ensure the rubber seals are correctly fitted.
- Connect the drain hose to a suitable drain pipe or place it over the edge of a sink, ensuring it is securely fixed to prevent displacement.
2.5 Konexio elektrikoa
- Entxufatu korronte-kablea lurreko hartune elektriko batean.
- Ez erabili luzapen-kableak edo egokitzaile anitz.
3. Funtzionamendu-argibideak
This section guides you through the daily operation of your Hafele MARINA 6010W washing machine.
3.1 Garbiketa bakoitzaren aurretik
- Sailkatu arropa ehun motaren, kolorearen eta zikinkeria mailaren arabera.
- Check pockets for small items like coins, keys, or tissues.
- Close zippers and fasten hooks to prevent damage to other garments.
3.2 Arropa garbitzea
- Open the washing machine door. The machine features a super-wide door for easy loading.
- Place laundry loosely into the drum. Do not overload the machine; ensure there is enough space for clothes to tumble freely. The maximum capacity is 6 kg.
- Itxi atea ondo klik egin arte.

Image: The washing machine door open, showing the stainless steel drum.
3.3 Detergentea eta gehigarriak gehitzea
- Atera detergentearen tiradera.
- Add appropriate amounts of detergent to the main wash compartment (for powder or liquid detergent). The machine includes a liquid detergent compartment.
- Add fabric softener to the designated compartment, if desired.
- Push the dispenser drawer back in gently.
3.4 Programaren hautaketa
Your Hafele MARINA 6010W offers 15 Smart Wash Programs to suit various fabric types and soiling levels. Turn the program selector dial to choose your desired program.
- Alergia Seguru Programa: This program is designed to remove pollens, spores, and other micro-bacterial germs from laundry, ideal for sensitive skin.
- Special Wool Program: A gentle program specifically for wool garments.
- Other programs include options for cotton, synthetics, delicates, quick wash, etc. Refer to the control panel for a full list.

Image: Key features including Allergy Safe Wash, Smart Foam Control, Special Wool Program, and Overflow Control.
3.5 Ezarpenak doitzea
After selecting a program, you can customize settings using the advanced display and program buttons:
- Tenperatura kontrola: Choose temperature levels from 30°C to 90°C, depending on the fabric and soiling.
- Biratze Abiadura: Adjust the spin speed up to 1000 RPM. Higher spin speeds remove more moisture, reducing drying time.
- Hasiera atzeratua: Ezarri garbiketa-zikloa beranduago hasteko atzerapen bat.
3.6 Ezaugarri bereziak
- Berrabiarazte automatikoa: Potentzia bat izanez gerotage, the machine will resume the cycle from where it left off once power is restored.
- Sistema Ekologikoa: Optimizes water and energy consumption based on the load size.
- Smart Foam Control: Detects and manages excessive foam during the wash cycle.
- Overflow Control: Prevents water overflow by detecting high water levels.

Image: Icons representing smart features like Temperature Control, 15 Wash Programs, Advanced Display, Auto Restart, Hafele's NSmart Motor Technology, and Super-wide Door.
3.7 Garbiketa-zikloa abiaraztea
- Press the 'Start/Pause' button to begin the selected wash program.
- Makinak automatikoki jarraituko du garbiketa, ureztaketa eta zentrifugazio zikloekin.
3.8 Garbiketa-zikloaren ondoren
- Once the program is complete, the machine will signal with an audible alert or display 'End'.
- Ireki atea eta atera arropa berehala zimurrak eta usain txarrak saihesteko.
- Utzi atea apur bat erdi irekita danborra airean lehortzen uzteko eta lizunak saihesteko.
4. Mantentzea eta Zainketa
Mantentze-lan erregularrak zure garbigailua eraginkortasunez funtzionatzen duela ziurtatzen du eta bere bizitza luzatzen du.
4.1 Kanpoaldea garbitzea
- Garbitu kanpoko gainazalak leun batekin, damp oihal.
- Ez erabili garbitzaile urratzailerik, disolbatzailerik edo produktu kimiko gogorrik.
4.2 Detergente-banagailua garbitzea
- Atera garbigarriaren tiradera guztiz.
- Rinse the drawer under running water to remove any detergent residue.
- Clean the housing of the dispenser with a brush if necessary.
- Sartu berriro tiradera.
4.3 Danborra garbitzea
- Aldian-aldian egin mantentze-garbiketa ziklo bat (adibidez, garbiketa beroa arroparik gabe eta kalka kentzeko agente batekin edo garbigailurako garbitzaile batekin).
- Wipe the rubber door seal after each wash to remove lint and moisture.
4.4 Hustuketa-iragazkia garbitzea
- Kokatu hustubideko iragazkia, normalean makinaren beheko aurrealdean.
- Jarri ontzi lauso bat iragazkiaren azpian hondar ura biltzeko.
- Kontu handiz askatu eta kendu iragazkia.
- Clean the filter of any lint, coins, or foreign objects.
- Rinse the filter under running water and reinsert it, ensuring it is securely tightened.
5. Arazoak
If you encounter issues with your washing machine, refer to this section before contacting service.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Makina ez da martxan jartzen | Power cord unplugged; Door not closed properly; Program not selected; Water supply off. | Check power connection; Ensure door is latched; Select a program and press Start; Open water tap. |
| Ura hartu gabe | Water tap closed; Water inlet hose kinked; Water filter blocked. | Open water tap; Straighten hose; Clean water inlet filter. |
| Ura ez da xukatzen | Hustubideko mahuka tolestuta edo blokeatuta; Hustubideko iragazkia blokeatuta. | Zuzendu edo garbitu hustubideko mahuka; garbitu hustubideko iragazkia. |
| Bibrazio / zarata gehiegizkoa | Makina ez dago maila berean; Garraio-torlojuak ez dira kendu; Danborra gehiegi kargatuta. | Adjust leveling feet; Remove transport bolts; Reduce laundry load. |
| Detergente hondarrak banagailuan | Ur-presio nahikorik ez; Detergentea pilatzen; Banagailua zikin. | Check water pressure; Use less detergent or dissolve powder; Clean dispenser. |
6. Zehaztapenak
Detailed technical specifications for the Hafele MARINA 6010W washing machine.
| Ezaugarri | Zehaztapena |
|---|---|
| Marka | Hafele |
| Eredua | Marina 6010W |
| Edukiera | 6 kilogramo |
| Urteko Energia Kontsumoa | 171 kilowatt-ordu urtean |
| Biraketa-abiadura maximoa | 1000 RPM |
| Zarata Maila | 58 dezibelio |
| Instalazio mota | exentu |
| Forma-faktorea | Aurrez kargatzea |
| Ezaugarri bereziak | Auto restart, Eco-Logic system, Smart foam control, Overflow control, Liquid detergent compartment, In-Built Heater, Anti Allergenic Programme |
| Kolorea | Zuria |
| Kontrol-kontsola | Remote (Advanced Display) |
| Aukera Zikloen Kopurua | 15 |
| Sarbide kokapena | Aurrealdeko karga |
| liburukiatage | 240 Volt |
| Materiala | Altzairu herdoilgaitza (danborra) |
| Elementuaren pisua | 55 kg 200 g |
| Elementuaren neurriak (LxWxH) | 49.7 x 59.7 x 84.5 zentimetro |
| Dakarten osagaiak | Garbigailua |
7. Bermearen informazioa
Your Hafele MARINA 6010W washing machine comes with a standard warranty.
- Berme Epea: 1 Urte erosketa-egunetik aurrera.
- The warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal household use.
- Gorde erosketa-agiria erosketaren frogagiri gisa, berme-erreklamazioetarako.
- Bermeak ez ditu estaltzen instalazio desegokiak, erabilera okerrak, utzikeriak, baimenik gabeko konponketek edo higadura normalak eragindako kalteak.
8. Bezeroarentzako arreta
For any assistance, installation services, or queries regarding your Hafele washing machine, please contact our customer support team.
8.1 Installation and Demo Services
Standard installation and demo services are available within 72 hours of delivery.

Image: Contact information for installation and demo services.
Mesedez, deitu gure doako zenbakira:
1800 266 6667
8.2 General Assistance
Connect with Hafele Customer Care on WhatsApp for any assistance or email us.

Image: Contact details for Hafele Customer Care via WhatsApp and email.
WhatsApp: +91 9769111122
Posta elektronikoa: customercare@hafeleindia.com





