1. Sarrera
Thank you for choosing the Master MA-8.1K Portable Amplified Bluetooth Speaker. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
The Master MA-8.1K is designed to deliver powerful and clear audio, featuring versatile connectivity options including Bluetooth, USB, Micro SD, and auxiliary input. It also includes a microphone for karaoke or public address functions and TWS (True Wireless Stereo) technology for pairing with another compatible speaker.
2. Produktua amaitu daview
2.1 Paketearen edukia
Kutxa irekitzean, ziurtatu elementu guztiak bertan daudela:
- Master MA-8.1K eramangarria AmpBluetooth bozgorailua
- Kablezko Mikrofonoa
- Urruneko Kontrola
- Kargatzeko egokitzailea
- Kable Laguntzailea

Figure 2.1: Master MA-8.1K speaker and included accessories.
2.2 Atzeko paneleko kontrolak eta atakak
Familiarize yourself with the controls and connection ports located on the rear panel of the speaker.

2.2. irudia: Xehetasuna view atzeko kontrol panelaren.
- Mikro SD zirrikitua: Audioa erreproduzitzeko. fileMikro SD txartel batetik.
- USB ataka: Audioa erreproduzitzeko. fileUSB flash unitate batetik.
- Bolumen-eskulekua: Bozgorailu nagusiaren bolumena doitzen du.
- Treble botoia: Maiztasun handiko audio irteera doitzen du.
- Baxua: Maiztasun baxuko audio irteera doitzen du.
- Sarrera lagungarria (AUX IN): 3.5 mm-ko jack-a kanpoko audio gailuak konektatzeko.
- Microphone Input (MIC IN): 6.35 mm-ko jack-a mikrofono kableatua konektatzeko.
- Mikrofonoaren bolumen botoia: Mikrofonoaren bolumena doitzen du.
- Switch potentziala: Bozgorailua pizten edo itzaltzen du.
- LED argiaren etengailua: Controls the integrated LED lighting.
- Modu botoia: Cycles through input modes (Bluetooth, USB, Micro SD, AUX).
- TWS Mode Button: True Wireless Stereo parekatzea abiarazten du.
- Record/Play Button: For recording microphone input or playing back recordings.
- Mic Priority Button: Lowers music volume when microphone is in use.

Figure 2.3: Key features highlighted on the rear panel.
3. Konfigurazioa
3.1 Bozgorailua kargatzea
The speaker is equipped with a rechargeable battery. Before first use, fully charge the speaker for optimal performance.
- Connect the charging adapter to the DC 5V input port on the rear panel.
- Konektatu egokitzailea entxufe elektriko estandar batera.
- Kargatzeko adierazlearen argia piztuko da. Guztiz kargatuta dagoenean, argiaren kolorea alda daiteke edo itzali egin daiteke, modeloaren arabera.
- A full charge provides approximately 5 hours of continuous music playback.
3.2 Piztu/Itzaltzea
Locate the Power Switch on the rear panel.
- To turn on: Flip the Power Switch to the 'ON' position. The display will light up.
- To turn off: Flip the Power Switch to the 'OFF' position.
4. Funtzionamendu-argibideak
4.1 Bluetooth konexioa
Connect your smartphone, tablet, or other Bluetooth-enabled device wirelessly.
- Turn on the speaker. It will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing 'BLUE' on the display and an audible prompt.
- Gailuan, gaitu Bluetootha eta bilatu eskuragarri dauden gailuak.
- Select 'MA-8.1K' from the list of devices.
- Once connected, the speaker will emit an audible confirmation, and the 'BLUE' indicator will stop flashing.
- Orain zure gailuko audioa bozgorailuaren bidez erreproduzitu dezakezu.
4.2 TWS (Benetako Haririk gabeko Estereoa) Parekatzea
Pair two Master MA-8.1K speakers for a stereo sound experience.
- Ensure both MA-8.1K speakers are turned on and in Bluetooth mode, but not yet connected to any device.
- On one of the speakers (this will be the primary speaker), press and hold the 'TWS' button. The speaker will emit a pairing tone.
- Lehen mailako bozgorailuak bigarren mailako bozgorailua bilatuko du. Konektatuta dagoenean, bi bozgorailuek baieztapen-tonu bat igorriko dute.
- Now, connect your Bluetooth device to the primary speaker as described in Section 4.1. Audio will play in stereo through both speakers.
4.3 USB and Micro SD Playback
Erreproduzitu audioa files directly from a USB flash drive or Micro SD card.
- Insert a USB flash drive into the USB port or a Micro SD card into the Micro SD slot on the rear panel.
- The speaker will automatically switch to USB or Micro SD mode and begin playing audio files. If it does not, press the 'Mode' button until the correct mode is selected.
- Use the playback controls (Play/Pause, Next/Previous Track) on the speaker or remote control to manage your music.
4.4 Sarrera lagungarria (AUX IN)
Connect external audio devices using the 3.5mm auxiliary cable.
- Connect one end of the 3.5mm auxiliary cable to the AUX IN port on the speaker.
- Konektatu kablearen beste muturra kanpoko gailuaren entzungailuen konektorera edo audio irteerara.
- Press the 'Mode' button on the speaker until 'AUX' mode is selected.
- Play audio from your external device. Adjust volume on both the speaker and your device.
4.5 Mikrofonoaren erabilera
Use the included wired microphone for karaoke or public address.
- Plug the wired microphone into the MIC IN port on the rear panel.
- Adjust the 'Microphone Volume' knob to your desired level.
- To prioritize microphone audio over music, press the 'Mic Priority' button. This will temporarily lower the music volume when you speak into the microphone.

Figure 4.1: Wired microphone and remote control.
4.6 Urruneko kontrolaren funtzioak
The remote control provides convenient access to various speaker functions.
- Potentzia: Bozgorailua piztu/itzali egiten du.
- Modua: Switches between input sources (Bluetooth, USB, Micro SD, AUX).
- +/- bolumena: Bolumen nagusia doitzen du.
- Erreproduzitu/Pausatu: Erreprodukzioa hasten edo eten egiten du.
- Aurrekoa/Hurrengoa: Aurreko edo hurrengo pistara salto egiten du.
- EQ: Cycles through equalizer presets (if available).
- Ezkutatu: Audioaren irteera isilarazten du.
- Zenbaki-botoiak: For direct track selection in USB/Micro SD mode.
4.7 LED argiztapena
The speaker features integrated LED lights.
- Use the 'LED Light Switch' on the rear panel to turn the lights on or off.

4.2. irudia: Aurrealdea view LED argiztapenarekin.
5. Mantentzea
Proper care ensures the longevity of your Master MA-8.1K speaker.
- Garbiketa: Erabili zapi leun eta lehor bat bozgorailuen kanpoaldea garbitzeko. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
- Biltegiratzea: Gorde bozgorailua leku fresko eta lehor batean, eguzki-argitik eta muturreko tenperaturetatik babestuta.
- Bateria zaintzea: If storing for extended periods, charge the battery every 3-6 months to maintain its health.
- Uraren esposizioa: Bozgorailu hau ez da iragazgaitza. Saihestu uraren edo gehiegizko hezetasunaren eraginpean jartzea.
6. Arazoak
Atal honetan ohiko arazoei eta haien irtenbideei buruzko informazioa aurkituko duzu.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Botererik ez | Bateria agortuta dago; etengailua itzalita dago. | Charge the speaker; Ensure the Power switch is in the 'ON' position. |
| Soinurik ez | Volume is too low; Incorrect input mode; Device not connected properly. | Increase speaker and device volume; Press 'Mode' button to select correct input; Reconnect device. |
| Bluetootha ez da konektatzen | Bozgorailua ez dago parekatze moduan; Gailuaren Bluetooth itzalita; Bozgorailutik urrunegi. | Ensure speaker is in Bluetooth mode (flashing 'BLUE'); Turn on device Bluetooth; Move device closer to speaker (within 10 meters). |
| Mikrofonoa ez dabil | Microphone not plugged in; Microphone volume too low. | Ensure microphone is securely plugged into MIC IN; Adjust 'Microphone Volume' knob. |
| TWS parekatzeak huts egin du | Speakers not in Bluetooth mode; Already connected to a device. | Ensure both speakers are in Bluetooth mode and not connected to any device before initiating TWS pairing. |
7. Zehaztapenak
Detailed technical specifications for the Master MA-8.1K speaker.

7.1. irudia: Bozgorailuen neurriak.
| Ezaugarri | Zehaztapena |
|---|---|
| Modelo zenbakia | MA-8.1K |
| Marka | Maisua |
| Irteera Wattage | 5000 watt (PMPO) |
| Konektibitate Teknologia | Bluetooth, USB, Micro SD, Auxiliary (3.5mm) |
| Energia iturria | Bateria |
| Bateriaren iraupena (batez bestekoa) | 5 ordu |
| Ezaugarri bereziak | Bluetooth, TWS (True Wireless Stereo), Microphone Input, Remote Control, LED Lights |
| Erabilera gomendatua | Musika erreproduzitzaileak |
| Produktuaren neurriak (L x W x H) | 28.5 x 27 x 46.5 cm |
| Produktuaren pisua | 5.5 kg |
| Gailu bateragarriak | MP3 Player, Smartphones, Tablets |
| Muntatze Mota | Solairuaren mendia |
8. Bermea eta Laguntza
Bermeari buruzko informazioa eta bezeroarentzako laguntza lortzeko, kontsultatu erosketarekin batera etorritako dokumentazioa edo jarri harremanetan produktua erosi zenuen saltzailearekin. Gorde erosketaren frogagiria bermearen erreklamazioetarako.





