A-iPower SUA4000iED

A-iPower SUA4000iED erregai bikoitzeko inbertsore-sorgailuaren argibideen eskuliburua

Model: SUA4000iED

1. Sarrera

This manual provides essential instructions for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your A-iPower SUA4000iED Dual Fuel Inverter Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.

2. Segurtasun informazio garrantzitsua

Failure to follow these safety instructions can result in serious injury or death. Always operate the generator in accordance with all local regulations and safety guidelines.

2.1 Karbono monoxidoaren arriskua

  • Generators produce carbon monoxide, an odorless, colorless, and poisonous gas.
  • INOIZ operate the generator indoors, in a garage, or in any enclosed space.
  • Always operate the generator outdoors in a well-ventilated area, far from windows, doors, and vents.
  • Install battery-operated carbon monoxide alarms in your home or RV.

2.2 Fire Hazard

  • Gasoline and propane are highly flammable.
  • Hornitu erregai motorra itzalita eta hozten denean bakarrik.
  • Do not smoke or allow open flames near the generator, especially during refueling.
  • Gorde erregaia ontzi homologatuetan, ondo aireztatutako leku batean, pizte-iturrietatik urrun.

2.3 Deskarga elektrikoaren arriskua

  • Do not operate the generator in wet conditions or expose it to rain or snow.
  • Ensure all electrical connections are secure and dry.
  • Use only grounded extension cords and appliances.
  • Never connect the generator directly to your home's electrical system without a transfer switch installed by a qualified electrician.

3. Sorgailuaren osagaiak

Familiarize yourself with the various parts of your A-iPower SUA4000iED generator.

A-iPower SUA4000iED Inverter Generator, front-side view

3.1. irudia: Aurrealdea view of the A-iPower SUA4000iED Inverter Generator, highlighting the control panel and outlets.

3.1 Kontrol-panela amaituview

The control panel provides access to all operational controls and outlets.

  • Etengailu nagusia: Controls engine operation (OFF, RUN, START).
  • Erregai hautatzailea: Allows selection between Gasoline and Propane (LPG).
  • Low Idle Mode Switch: Engages fuel-saving mode.
  • Saltokiak: Includes 2 NEMA 120V AC 20A Household outlets, 1 NEMA 120V AC 30A L5-30R Locking outlet, and 2 USB ports.
  • Etengailuak: Protects against overload.
  • Ordu-kontagailua: Displays total operating hours for maintenance tracking.
Close-up of the A-iPower generator's control panel with a hand pressing the electric start button.

Figure 3.2: Detail of the control panel, showing the electric start button and various switches.

3.2 Other Key Features

  • Telescoping Handle and Wheels: Garraio errazerako.
  • Oil Fill/Drain: Access points for engine oil.
  • Aire-iragazkiaren estalkia: For maintenance access.
  • Bateriaren konpartimendua: Houses the starting battery.

4. Konfiguratzeko argibideak

Follow these steps to prepare your generator for first use.

4.1 Desontziratzea eta ikuskatzea

  1. Carefully remove the generator and all accessories from the packaging.
  2. Inspect the generator for any shipping damage. Contact customer support immediately if damage is found.
  3. Verify all included items are present: 30A RV adapter, tool kit, 12V DC charging cables, oil funnel, owner's manual, quick start guide.
Image showing the A-iPower SUA4000iED generator with an overlay listing included accessories: 30A RV Adaptor, Tool Kit, 12V DC Charging Cables, Oil Funnel, Owners Manual, Quick Start Guide.

Figure 4.1: Contents included with the A-iPower SUA4000iED generator.

4.2 Motor-olioa gehitzea

The generator is shipped without engine oil. You must add the correct amount and type of oil before starting.

  1. Jarri sorgailua gainazal maila batean.
  2. Aurkitu olio-betetzeko tapoia/maila-varilla.
  3. Using the provided oil funnel, slowly add 10W-30 engine oil until it reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
  4. Olio betetzeko tapoia ondo lotu.

4.3 Connecting the Battery

The generator includes a battery for electric start. It may require connection before first use.

  1. Kokatu bateriaren konpartimendua.
  2. Connect the positive (+) battery cable (red) to the positive (+) terminal and the negative (-) battery cable (black) to the negative (-) terminal. Ensure connections are secure.

4.4 Sorgailuari erregaia ematea

This generator operates on both gasoline and propane (LPG).

4.4.1 Gasolina

  1. Ziurtatu sorgailua itzalita eta hoztuta dagoela.
  2. Ireki erregai-tapa.
  3. Fill the fuel tank with fresh, unleaded gasoline (minimum 87 octane). Do not overfill. Leave space for fuel expansion.
  4. Itxi ondo erregaiaren tapoia.

4.4.2 Propanoa (GLP)

  1. Connect the propane hose (included) to the generator's propane inlet and to a standard propane tank.
  2. Ziurtatu konexio guztiak estu daudela ihesak saihesteko.
  3. Ireki poliki-poliki propano deposituaren balbula.

5. Funtzionamendu-argibideak

Learn how to start and operate your dual fuel inverter generator.

5.1 Sorgailua abiaraztea

Ensure the generator is on a level surface, outdoors, and away from any obstructions.

5.1.1 Electric Start (Gasoline)

  1. Ensure the fuel selector is set to 'Gasoline'.
  2. Turn the main switch to the 'START' position. The engine should crank and start.
  3. Once started, release the switch to the 'RUN' position.

5.1.2 Electric Start (Propane)

  1. Ensure the propane tank valve is open and the hose is securely connected.
  2. Set the fuel selector to 'Propane'.
  3. Turn the main switch to the 'START' position. The engine may take a few extra seconds to start on propane.
  4. Once started, release the switch to the 'RUN' position.

5.1.3 Urruneko abiarazte

The generator comes with a remote control for convenient starting.

  1. Follow steps 5.1.1 or 5.1.2 to select the desired fuel type.
  2. Ensure the main switch is in the 'RUN' position.
  3. Press the 'START' button on the remote control.

5.2 Low Idle Mode

Engage the 'Low Idle Mode' switch to optimize fuel consumption and reduce noise when power demand is low. The engine speed will automatically adjust to match the load.

A-iPower generator operating with a sound meter displaying 58.0 decibels, indicating quiet operation.

Figure 5.1: The generator's quiet operation, often enhanced by Low Idle Mode.

5.3 Karga elektrikoak konektatzea

  1. Once the generator is running stably, plug in your appliances or extension cords into the appropriate outlets.
  2. Do not exceed the generator's rated running wattage (3500W on gasoline, 3200W on propane).
  3. For RV use, utilize the 30A L5-30R locking outlet with the provided adapter.
A-iPower SUA4000iED generator connected to an RV via an electrical cord, demonstrating its RV-ready capability.

Figure 5.2: Generator connected for RV power.

5.4 Eragiketa Paraleloa

The SUA4000iED is capable of parallel operation with another compatible A-iPower inverter generator to increase total power output. A parallel kit (sold separately) is required.

  1. Refer to the parallel kit's instruction manual for detailed connection procedures.
  2. Ensure both generators are off before connecting the parallel kit.
  3. Start both generators according to their individual starting procedures.
Two A-iPower SUA4000iED generators connected for parallel operation, with cables linking their parallel outlets.

Figure 5.3: Two generators configured for parallel operation.

5.5 Sorgailua itzaltzea

  1. Deskonektatu karga elektriko guztiak sorgailutik.
  2. Utzi sorgailua kargarik gabe martxan minutu batzuetan hozten dadin.
  3. Turn the main switch to the 'OFF' position.
  4. If using propane, close the valve on the propane tank.

6. Mantentzea

Mantentze-lan erregularrak sorgailuaren errendimendu optimoa bermatzen du eta bizitza luzatzen du.

6.1 Mantentze-egutegia

Zerbitzu-elementuaLehenengo 20 orduakEvery 50 Hours / AnnuallyEvery 100 Hours / Annually
Egiaztatu motorraren olio-maila
Aldatu motorraren olioa
Garbitu Aire Iragazkia
Bujia ikuskatu
Egiaztatu erregai-iragazkia

6.2 Motor-olioa aldatzea

  1. Utzi motorra martxan olioa berotzeko minutu batzuetan, eta gero itzali.
  2. Jarri hustubide-ontzi bat olio-hustubideko tapoiaren azpian.
  3. Remove the oil drain plug and oil fill cap to allow the oil to drain completely.
  4. Replace the drain plug and refill with the recommended amount and type of new oil (10W-30).
  5. Erabilitako olioa modu arduratsuan bota.

6.3 Aire-iragazkiaren garbiketa

  1. Kendu aire-iragazkiaren estalkia.
  2. Kendu apar-aire-iragazkiaren elementua.
  3. Wash the element in warm, soapy water, rinse, and allow to air dry completely.
  4. Olioztatu apar-elementua motor-olioarekin arinki, eta gero estutu soberako olioa kentzeko.
  5. Jarri berriro aire-iragazkia eta estalkia.

6.4 Bujiaren ikuskapena

  1. Remove the spark plug cap and use a spark plug wrench to remove the spark plug.
  2. Inspect the electrode for wear and carbon buildup. Clean or replace as necessary.
  3. Check the spark plug gap and adjust if needed.
  4. Berriro jarri txinparta eta txanoa.

6.5 Bateriaren mantentze-lanak

To maintain the starting battery, especially during storage:

  • Use a 12V battery tender to keep the battery charged.
  • If storing for extended periods, disconnect the battery or run the generator monthly to recharge it.

7. Arazoak

Atal honek zure sorgailuarekin izan ditzakezun arazo ohikoenei buruzko informazioa ematen du.

7.1 Engine Will Not Start

  • Erregairik ez: Check gasoline level or propane tank connection and valve.
  • Incorrect Fuel Selection: Ensure the fuel selector matches the fuel being used.
  • Petrolio gutxi: The generator has a low oil shutdown feature. Check oil level and add if necessary.
  • Txinparta: Inspect spark plug for fouling or damage.
  • Battery (Electric Start): Ensure the battery is charged and properly connected. Cold temperatures can affect battery performance.
  • Chokes: Ensure the choke is in the correct position for starting (usually closed when cold, open when warm).

7.2 No Power Output

  • Disektorea piztu da: Egiaztatu eta berrezarri kontrol-panelean jauzi egin duten zirkuitu-etengailuak.
  • Gainkarga: Reduce the total load connected to the generator.
  • Faulty Cord/Appliance: Test with a different appliance or cord.

7.3 Fuel Leaks

  • Konexio solteak: Check all fuel lines and connections for tightness.
  • Damaged Gasket/Carburetor: If leaks persist, especially from the carburetor area, discontinue use and contact customer support.

8. Zehaztapenak

Technical details for the A-iPower SUA4000iED Inverter Generator.

EzaugarriZehaztapena
EreduaSUA4000iED
Motorra223cc OHV 4 aldiko motorra
Starting Watts (Gasoline)4000W
Running Watts (Gasoline)3500W
Starting Watts (Propane)3500W
Running Watts (Propane)3200W
Erregai MotaGasolina, propanoa
Hasi motaElectric Start, Remote Start
Zarata Maila58 dB (at 25% load)
Produktuaren neurriak60.45 x 48.77 x 55.88 cm (23.8 x 19.2 x 22 hazbete)
Pisua56.7 kg (124.7 lb)
Saltokiak2x 120V AC 20A, 1x 120V AC 30A L5-30R, 2x USB

9. Bermearen informazioa

A-iPower products are backed by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your generator or visit the official A-iPower website for the most current and detailed warranty terms and conditions. Keep your proof of purchase for warranty claims.

10. Bezeroarentzako arreta

For technical assistance, parts, or warranty inquiries, please contact A-iPower customer support:

  • Webgunea: Visit the official A-iPower webmaiz egiten diren galderen eta laguntza-baliabideen gunea.
  • Telefonoa: Refer to your owner's manual or the A-iPower webuneko harremanetarako zenbakien gunea.
  • Posta elektronikoa: Use the contact form or email address provided on the A-iPower webgunea.

When contacting support, please have your generator's model number (SUA4000iED) and serial number ready.

Erlazionatutako dokumentuak - SUA4000iED

Aurreview A-iPower SUA5800iED erregai bikoitzeko inbertsore-sorgailua: Ezaugarriak, zehaztapenak eta teknologia
Gehiago zehatzaview A-iPower SUA5800iED erregai bikoitzeko inbertsore-sorgailuaren ezaugarri nagusiak, zehaztapen teknikoak, kontrol-paneleko funtzioak eta Fuel Sense teknologia barne. Ikasi bere 5800 abiarazte-watt, 224cc-ko motorra eta funtzionamendu-denbora luzatua.
Aurreview A-iPower GXS4300iDC sorgailuaren hasiera azkarreko gida - 1491001 modeloa
A-iPower GXS4300iDC erregai bikoitzeko inbertsore-sorgailuaren hasiera azkarreko gida laburra. Ikasi nola desontziratu, erregaia eta olioa gehitu, motorra martxan jarri, itzali, gorde eta gasolina eta propanoaren (GLP) artean aldatu. Karbono monoxidoari buruzko segurtasun-abisu garrantzitsuak barne hartzen ditu.
Aurreview A-iPower XOS2300iD 2300 Watt-eko erregai bikoitzeko inbertsore-sorgailua
A-iPower XOS2300iD-ren zehaztapenak eta ezaugarriak, 2300 Watt-eko erregai bikoitzeko inbertsore-sorgailua, Fuel Sense teknologiarekin, EPA ziurtagiriarekin, diseinu arinarekin eta potentzia-irteera garbiarekin.
Aurreview A-iPower SUA2301iD Portable Generator Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for the A-iPower SUA2301iD portable generator. Covers safety precautions, operation, maintenance, troubleshooting, and warranty information for this dual-fuel (gasoline/propane) generator.
Aurreview A-iPower SUA12000EDP Portable Generator Owner's Manual: Safety, Operation, and Maintenance Guide
Comprehensive owner's manual for the A-iPower SUA12000EDP portable generator. Learn about safe operation, setup, maintenance, troubleshooting, and specifications for reliable power generation. Features dual fuel capability (gasoline/propane) and critical carbon monoxide safety information.
Aurreview A-iPower SUA2000iD 2000 Watt-eko erregai bikoitzeko inbertsore-sorgailuaren zehaztapenak eta ezaugarriak
A-iPower SUA2000iD 2000 Watt-eko erregai bikoitzeko inbertsore-sorgailuaren zehaztapen eta ezaugarri zehatzak, besteak beste, potentzia-irteera, erregai motak, funtzionamendu-denbora, zarata-maila eta datu teknikoak.