Rebel MIE-RB-830

Rebel MIE-RB-830 Universal Digital Multimeter

Argibide eskuliburua

1. Segurtasun informazioa

Please read and understand all safety information and operating instructions before using this multimeter. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or damage to the meter.

Itzuli view of Rebel MIE-RB-830 Multimeter with battery compartment and warning label

1. irudia: Atzekoa view of the Rebel MIE-RB-830 Multimeter, showing the battery compartment cover and a warning label. The label advises removing test leads before opening the case to avoid electrical shock and to install fuses with correct amp/volt ratings. It also indicates the power supply is a 9V battery, type NEDA 1604 9V 6F22.

2. Produktua amaitu daview

The Rebel MIE-RB-830 is a compact, battery-operated digital multimeter designed for measuring DC/AC voltage, DC current, resistance, diode, and transistor (hFE) values. It is suitable for general electrical testing and troubleshooting.

2.1. Osagaiak

Rebel MIE-RB-830 Multimeter with red and black test leads

2. irudia: The Rebel MIE-RB-830 Digital Multimeter shown with its accompanying red and black test leads. The multimeter features a large LCD display and a rotary function switch.

Red and black test leads for a multimeter

3. irudia: Gertutik view of the red and black test leads. These leads are essential for connecting the multimeter to the circuit under test.

3. Konfigurazioa

3.1. Bateriaren instalazioa

  1. Ziurtatu multimetroa itzalita dagoela eta proba-kable guztiak deskonektatuta daudela.
  2. Locate the battery compartment cover on the back of the meter (refer to Figure 1).
  3. Unscrew the retaining screw(s) and carefully remove the cover.
  4. Insert a new 9V battery (NEDA 1604 or 6F22 type), observing the correct polarity (+ and -).
  5. Jarri berriro bateriaren konpartimentuaren estalkia eta finkatu torloju(ekin) erabiliz.

3.2. Proba-kableak konektatzea

4. Funtzionamendu-argibideak

4.1. Funtzioa hautatzea

Turn the rotary switch to the desired measurement function and range. Always start with a higher range if the approximate value is unknown to prevent overloading the meter.

4.2. DC bolumena neurtzeatage (V–)

  1. Ezarri biraketa-etengailua nahi den DC bolumenera.tage (V–) range (e.g., 20V, 200V).
  2. Konektatu proba-kable gorria zirkuituaren alde positibora (+) eta proba-kable beltza alde negatibora (-).
  3. Irakurri liburukiatage balioa LCD pantailan.

4.3. AC Vol. neurtzeatage (V∼)

  1. Ezarri biraketa-etengailua nahi den korronte alternoko bolumenera.tage (V∼) range (e.g., 200V, 750V).
  2. Konektatu proba-kableak AC bolumenaren artean.tage iturria.
  3. Irakurri liburukiatage balioa LCD pantailan.

4.4. Measuring DC Current (A–)

Kontuz: To measure current, the meter must be connected in series with the circuit. Never connect the meter in parallel with a voltage source when in current mode, as this can damage the meter and the circuit.

  1. Set the rotary switch to the desired DC Current (A–) range (e.g., 20mA, 200mA, 10A).
  2. For currents up to 200mA, ensure the red lead is in the "VΩmA" jack. For currents up to 10A, move the red lead to the "10A" jack.
  3. Open the circuit where current is to be measured and connect the meter in series.
  4. Irakurri uneko balioa LCD pantailan.

4.5. Erresistentzia neurtzea (Ω)

Kontuz: Ziurtatu probatzen ari den zirkuitua edo osagaia deskonektatuta dagoela erresistentzia neurtu aurretik.

  1. Set the rotary switch to the desired Resistance (Ω) range (e.g., 200Ω, 2kΩ, 200kΩ).
  2. Konektatu proba-kableak neurtu beharreko osagai edo zirkuituan.
  3. Irakurri erresistentziaren balioa LCD pantailan.

4.6. Diode Test (→|–)

  1. Set the rotary switch to the Diode Test (→|–) position.
  2. Konektatu proba-kable gorria diodoaren anodora eta proba-kable beltza katodora.
  3. Pantailak aurrerako bolumena erakutsiko dutage-tentsio-jaitsiera (normalean 0.5V eta 0.8V artean siliziozko diodoentzat).
  4. Alderantzikatu kableak. Diodo ona dagoenean, pantailak "OL" (Ireki Begizta) erakutsi beharko luke.

4.7. Transistor (hFE) Test

  1. Jarri etengailu birakaria hFE posizioan.
  2. Zehaztu transistorea NPN edo PNP den.
  3. Insert the transistor's emitter, base, and collector leads into the corresponding sockets on the hFE test socket.
  4. Read the hFE (DC current gain) value on the display.

5. Mantentzea

5.1. Bateria ordezkatzea

Bateria baxuaren adierazlea pantailan agertzen denean, ordezkatu 9V-ko bateria 3.1 atalean azaltzen den bezala. Bateria baxua erabiltzeak irakurketa okerrak ekar ditzake.

5.2. Fusiblearen ordezkapena

If the current measurement function stops working, the fuse may need replacement. This operation should only be performed by qualified personnel.

  1. Ziurtatu multimetroa itzalita dagoela eta proba-kable guztiak deskonektatuta daudela.
  2. Ireki atzeko c-aasing of the meter (this may involve more screws than just the battery compartment).
  3. Locate the blown fuse and replace it with a fuse of the exact same type and rating (e.g., F200mA/250V for mA range, F10A/250V for 10A range). Refer to the internal markings or specifications for precise fuse ratings.
  4. Carefully reassemble the meter, ensuring all screws are tightened.

5.3. Garbiketa

Garbitu neurgailua iragarkiarekinamp oihal eta detergente leun batekin. Ez erabili urratzailerik edo disolbatzailerik. Mantendu neurgailua lehor.

6. Arazoak

ArazoaKausa posibleaIrtenbidea
Pantailarik ez edo pantaila ahulaBateria baxua edo agortutaOrdeztu 9Vko bateria.
Irakurketa okerrakLow battery; Incorrect range selection; Poor test lead connectionReplace battery; Select appropriate range; Ensure leads are firmly connected.
Korrontearen neurketa ez dabilBlown fuse; Incorrect lead connection for currentReplace fuse (see Section 5.2); Ensure red lead is in "VΩmA" or "10A" jack as appropriate.
"OL" (Gainkarga) bistaratzen daMeasured value exceeds selected range; Open circuit (for resistance/continuity)Select a higher range; Check circuit for breaks.

7. Zehaztapenak

Neurketa-funtzioaBarrutiaZehaztasuna
DC bolumenatage (V–)200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V±(% 0.5 + 2 zifra)
AC Boltage (V∼)200 V, 750 V±(% 1.2 + 10 zifra)
DC Current (A–)200µA, 2mA, 20mA, 200mA, 10A±(% 1.0 + 2 zifra)
Erresistentzia (Ω)200Ω, 2kΩ, 20kΩ, 200kΩ, 2MΩ±(% 0.8 + 2 zifra)
Diodo probaBaiAurrera liburukiatage tanta
Transistorearen (hFE) probaBaihFE value
Elikatze Hornidura9V Battery (NEDA 1604 or 6F22)
Bistaratzea3½ Digit LCD, Max. 1999
NeurriakGutxi gorabehera. 13.5 x 10 x 4 cm
PisuaApprox. 107 grams (without battery)
Funtzionamendu-tenperatura0°C eta 40°C (32°F eta 104°F)
Biltegiratze Tenperatura-10 °C eta 50 °C (14 °F eta 122 °F)
Segurtasun ArauakCE, RoHS

8. Bermea eta Laguntza

This Rebel MIE-RB-830 Digital Multimeter is covered by a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your purchase or contact your retailer for specific warranty terms and conditions.

For technical support or service inquiries, please contact the point of purchase or visit the official Rebel webharremanetarako informazioa lortzeko gunea.

Erlazionatutako dokumentuak - MIE-RB-830

Aurreview Rebel MIE-RB-33B, C, D multimetro digitalaren erabiltzailearen eskuliburua
Rebel MIE-RB-33B, MIE-RB-33C eta MIE-RB-33D modeloen erabiltzailearen eskuliburua. Segurtasun-argibideak, produktuaren deskribapena, funtzionamendu-gida, zehaztapenak eta mantentze-informazioa barne hartzen ditu.
Aurreview Rebel MIE-RB-55 Multimetro Digitalaren Erabiltzaile Eskuliburua
Rebel MIE-RB-55 multimetro digitalaren erabiltzailearen eskuliburu osoa, segurtasun-argibideak, produktuaren deskribapena, funtzionamendua, mantentze-lanak eta zehaztapen teknikoak biltzen dituena.
Aurreview Rebel UPS etenik gabeko elikatze-iturriaren erabiltzailearen eskuliburua RB-4020-5
Rebel RB-4020, RB-4021, RB-4022, RB-4023, RB-4024, RB-4025 modeloen erabiltzailearen eskuliburua. Segurtasun-abisuak, sarrera, zehaztapenak, arazoak konpontzea eta behar bezala botatzeko informazioa barne hartzen ditu.
Aurreview Erabiltzeko Rebel RB-4026, RB-4027, RB-4028 eskuliburua - Invertor de Putere
Ghid complet pentru utilizarea, instalarea și întreținerea invertorului de putere Rebel cu undă sinusoidală pură și încărcarearen funtzioa. Sartu segurtasun-instrukzioak, selekzio bateriei eta zehaztapen teknikoak.
Aurreview Rebel RB-1003 Haririk gabeko bihurkinaren erabiltzailearen eskuliburua
Get detailed instructions and safety information for the Rebel RB-1003 Cordless Screwdriver. This user manual covers operation, maintenance, and troubleshooting for your Rebel tools.
Aurreview Instrukcja Obsługi Nożyc Akumulatorowych do Żywopłotu Rebel RB-5001.1
Odkryj instrukcję obsługi dla nożyc akumulatorowych do żywopłotu Rebel RB-5001.1. Dowiedz się o bezpiecznym użytkowaniu, konserwacji i danych technicznych tego narzędzia ogrodowego.