1. Sarrera
Eskerrik asko erosketagatik.asing the Gembird SPK-BT-17 Portable Bluetooth Speaker with FM Radio. This device allows you to enjoy music wirelessly via Bluetooth, play audio from USB drives or TF cards, listen to FM radio, and connect external audio sources via AUX input. This manual provides essential information for safe and efficient use of your speaker.
2. Segurtasun informazioa
- Irakurri arretaz argibide guztiak produktua erabili aurretik.
- Ez jarri bozgorailua tenperatura altuen, eguzki-argiaren eraginpean edo hezetasun handiaren eraginpean.
- Keep the speaker away from water and other liquids. Although the product is indicated as waterproof, avoid submerging it.
- Ez saiatu bozgorailua zeuk desmuntatzen edo konpontzen. Mantendu konponketa guztiak langile kualifikatuen esku.
- Use only the specified charging cable and power source (DC 5V).
- Mantendu haurren eskura.
- Tokiko araudien arabera bota produktua eta bateria arduraz.
3. Paketearen edukia
- Gembird SPK-BT-17 Portable Bluetooth Speaker
- USB kargatzeko kablea
- Audio kablea (AUX)
- Erabiltzailearen eskuliburua
4. Produktua amaitu daview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your Gembird SPK-BT-17 speaker.

1. irudia: Aldea view of the Gembird SPK-BT-17 speaker with the FM antenna extended.

Figure 2: The speaker featuring its integrated tablet/phone holder, with a tablet in place.

Figure 3: Top panel showing control buttons and input/output ports.
Control Panel Layout (Refer to Figure 3):
- ON / OFF etengailua: Bozgorailua piztu edo itzaltzen du.
- DC 5V ataka: Bozgorailua emandako USB kablea erabiliz kargatzeko.
- USB ataka: USB flash unitate batetik audioa erreproduzitzeko.
- TF txartelaren zirrikitua: For playing audio from a MicroSD (TF) card.
- AUX sarrera: Kanpoko audio gailuak 3.5 mm-ko audio kable baten bidez konektatzeko.
- M (modua) botoia: Switches between Bluetooth, FM Radio, USB, TF Card, and AUX modes.
- |<< (Previous/Volume Down) Button: Sakatu labur aurreko abestia/irteera ikusteko; sakatu luze bolumena jaisteko.
- >>| (Next/Volume Up) Button: Sakatu labur hurrengo abestia/irteera ikusteko; sakatu luze bolumena igotzeko.
- Erreproduzitu/Pausatu botoia: Plays or pauses audio; in FM mode, short press to auto-scan and save stations.
- FM Antena: Luzatu FM irratiaren harrera hobea lortzeko.
- Tablet/Phone Holder: Slot on top to securely hold a smartphone or tablet.
5. Konfigurazioa
5.1 Hasierako karga
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB charging cable to the DC 5V port on the speaker and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The charging indicator light (if present) will typically illuminate during charging and turn off or change color when fully charged.
5.2 Piztu/Itzaltzea
Irristatu ON/OFF switch to the 'ON' position to power on the speaker. You will hear an audible prompt. To power off, slide the switch to the 'OFF' position.
6. Funtzionamendu-argibideak
6.1 Modu hautaketa
Sakatu M (modua) button repeatedly to cycle through the available modes: Bluetooth, FM Radio, USB, TF Card, and AUX. An audible prompt will indicate the current mode.
6.2 Bluetooth modua
- Turn on the speaker and switch to Bluetooth mode using the M button. The speaker will enter pairing mode, indicated by a flashing LED light and an audible prompt.
- Gaitu Bluetooth-a zure telefonoan, tabletan edo beste Bluetooth gaitutako gailu batean.
- Bilatu available Bluetooth devices and select "SPK-BT-17" from the list.
- Behin parekatuta, bozgorailuak baieztapen entzungarri bat igorriko du, eta LED argia keinuka ari da.
- You can now play audio from your device through the speaker. Use the Erreproduzitu/Pausatu, |<, eta >> | buttons on the speaker or your connected device to control playback.
6.3 FM Irrati modua
- Luzatu FM antena harrera optimoa lortzeko.
- Aldatu FM irrati modura tekla erabiliz M botoia.
- To auto-scan and save available stations, short press the Erreproduzitu/Pausatu botoia. Bozgorailuak automatikoki eskaneatuko eta gordeko ditu irrati-kateak.
- Erabili |< eta >> | gordetako irratien artean nabigatzeko botoiak.
6.4 USB/TF txartelaren erreprodukzioa
- Insert a USB flash drive or a TF (MicroSD) card containing MP3 audio files dagokion portuan.
- The speaker will automatically switch to USB or TF Card mode and begin playing audio. If not, press the M button to select the correct mode.
- Erabili Erreproduzitu/Pausatu, |<, eta >> | erreprodukzioa kontrolatzeko botoiak.
6.5 AUX sarrera modua
- Connect one end of the 3.5mm audio cable (provided) to the AUX input port on the speaker.
- Konektatu audio kablearen beste muturra kanpoko gailuaren (adibidez, MP3 erreproduzitzailea, ordenagailu eramangarria) entzungailuen konektorera edo audio irteerara.
- Aldatu AUX modura erabiliz M botoia.
- Control playback and volume primarily from your connected external device.
6.6 Bolumen kontrola
Luze sakatu |< button to decrease the volume. Long press the >> | bolumena igotzeko botoia.
6.7 Using the Tablet/Phone Holder
The integrated slot on the top of the speaker is designed to securely hold most smartphones and tablets, allowing for convenient viewaudioa entzuten ari den bitartean.
7. Mantentzea
- Garbiketa: Garbitu bozgorailua zapi leun eta lehor batekin. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
- Biltegiratzea: Denbora luzez erabiltzen ez baduzu, gorde bozgorailua leku fresko eta lehor batean, eguzki-argitik eta muturreko tenperaturetatik urrun.
- Bateria zaintzea: Bateriaren iraupena luzatzeko, saihestu bateria maiz erabat deskargatzea. Kargatu bozgorailua aldizka, erabiltzen ez bada ere.
8. Arazoak
- Potentziarik gabe: Ensure the speaker is charged. Check the ON/OFF switch position.
- Soinurik ez: Check the volume level on both the speaker and the connected device. Ensure the correct mode is selected. For AUX mode, ensure the cable is fully inserted.
- Bluetootha ez da konektatzen: Ensure the speaker is in Bluetooth pairing mode. Turn off and on Bluetooth on your device. Move the speaker closer to your device. Forget the device from your Bluetooth list and try pairing again.
- FM harrera eskasa: Extend the antenna fully. Try repositioning the speaker. Perform an auto-scan again.
- USB/TF txartela ez da erreproduzitzen: Ziurtatu audioa files are in a compatible format (e.g., MP3). Check if the card/drive is inserted correctly and not corrupted.
9. Zehaztapenak
| Modelo zenbakia | SPK-BT-17 |
| Marka | Gebirda |
| Konektibitate Teknologia | Bluetootha |
| Hizlari mota | Bluetooth bozgorailu eramangarria |
| Erabilera gomendatua | Music playback with smartphones, tablets, and FM radio |
| Gailu bateragarriak | Smartphone, Tablet |
| Neurriak (L x W x H) | 24.64 x 16.51 x 2.79 cm |
| Pisua | 560 gramo |
| Energia iturria | USB (DC 5V) |
| Bozgorailuen irteerako potentzia maximoa | 10 Watt |
| Bozgorailuaren tamaina | 5.2 zentimetro |
| Inpedantzia | 3 ohmio |
| Maiztasun Erantzuna | 20000 Hz arte |
| Wireless Range | Gehienez 40 metro |
| Kontrol-metodoa | Tactile (Buttons) |
| Materiala | Plastikoa |
| Iragazgaitza | Bai |
| Bateria | Requires 1 battery (internal rechargeable) |
10. Bermea eta Laguntza
Gembird products are covered by a manufacturer's warranty. For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Gembird website. For technical support, troubleshooting assistance, or inquiries about your product, please contact Gembird customer service through their official channels.
Webgunea: www.gembird.com (Please check for regional support contacts)





