Sarrera
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation of your GP ReCyko E211 2-Slot USB Battery Charger. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.
The GP ReCyko E211 charger is designed for charging Nickel-Metal Hydride (NiMH) rechargeable batteries. It features intelligent charging capabilities to detect non-rechargeable, damaged, or partially charged batteries, optimizing the charging process and preventing overcharging.
Segurtasun Informazioa
- Use only with NiMH rechargeable batteries. Do not attempt to charge alkaline, carbon-zinc, or other battery types.
- Ez desmuntatu, ez aldatu kargagailua edo bateriak, eta ez egin zirkuitulaburrik.
- Kargagailua eta bateriak uretatik, hezetasunetik eta muturreko tenperaturetatik urrun eduki.
- Ensure proper battery polarity (+/-) when inserting batteries into the charger. Incorrect insertion will prevent charging.
- Deskonektatu kargagailua energia-iturritik erabiltzen ez duzunean edo garbitu aurretik.
- Tresna hau ez da gaitasun fisiko, sentsorial edo mental murriztua duten edo esperientzia eta ezagutza falta duten pertsonek (haurrak barne) erabiltzeko, baldin eta haien segurtasunaz arduratzen den pertsona batek gailuaren erabilerari buruz gainbegiratu edo jarraibiderik eman ez badu.
Paketearen edukia
- 1 x GP ReCyko E211 USB Battery Charger
- 2 x AA 2100mAh NiMH Rechargeable Batteries
Konfigurazioa
Kargagailua konektatzea
- Locate a suitable USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter, power bank).
- Connect the USB cable (integrated or supplied) from the charger to the USB power source.
- Kargagailua erabiltzeko prest dago.

Image: GP ReCyko E211 charger and two AA batteries in their retail packaging. The charger is white with two green AA batteries inserted, indicating it's ready for use or charging.
Funtzionamendu-argibideak
Pilak sartzea
- Ziurtatu kargagailua elikadura-iturri batera konektatuta dagoela.
- Insert 1 or 2 AA or AAA NiMH rechargeable batteries into the charging slots. Observe the correct polarity (+/-) as indicated on the charger.
- The charger is designed to charge batteries in pairs. If only one battery is inserted, charging may not initiate.

Irudia: Gertutik view of the GP ReCyko E211 charger with two green AA rechargeable batteries correctly inserted into the charging slots. The positive and negative terminals are clearly visible.
Kargatzeko Prozesua
- Once batteries are correctly inserted and the charger is powered, the charging indicator light(s) will illuminate.
- The charger automatically detects the battery status (non-rechargeable, damaged, or partially charged) and adjusts the charging speed.
- Charging typically takes approximately 8 hours for the included 2100mAh AA batteries.
- Upon completion of charging, the charger will switch to a maintenance charging mode to prevent overcharging and prolong battery life.
Karga-adierazleak
Refer to the LED indicator on the charger for status:
- LED berde iraunkorra: Bateriak kargatzen ari dira.
- No LED / Off: No batteries inserted, batteries incorrectly inserted, or charging complete and charger is in standby/maintenance mode.
- LED keinukaria: Indicates an error, such as non-rechargeable or damaged batteries, or incorrect battery type.
Mantentzea
- Garbiketa: Disconnect the charger from the power source before cleaning. Use a dry, soft cloth to wipe the exterior. Do not use liquid cleaners or solvents.
- Biltegiratzea: Store the charger and batteries in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Bateria zaintzea: For optimal battery life, avoid fully discharging NiMH batteries before recharging. It is recommended to recharge them when they are partially depleted.
Arazoak konpontzea
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Kargagailuaren LEDa ez da pizten. | No power connection, batteries incorrectly inserted, or non-rechargeable/damaged batteries. | Check USB power connection. Re-insert batteries with correct polarity. Ensure batteries are NiMH and not damaged. |
| Bateriak ez dira kargatzen. | Incorrect battery type, damaged batteries, or only one battery inserted (charger requires two for charging). | Ensure batteries are NiMH. Replace damaged batteries. Insert two batteries for charging. |
| Charging takes longer than expected. | Batteries have higher capacity, or power source provides lower current. | This is normal for higher capacity batteries. Ensure USB power source provides sufficient current (e.g., 1A or higher). |
Zehaztapenak
- Eredua: GP ReCyko E211 (Part Number: 420.10.60.0003)
- Sarrera: USB (Voltage: 5V, Current: 1A recommended)
- Irteera: 1.2V (for AA/AAA NiMH batteries)
- Kargatzeko tarteak: 2 (for AA or AAA batteries)
- Typical Charging Time: Approximately 8 hours for 2100mAh AA batteries
- Neurriak: 8 x 5 x 10 cm
- Pisua: 60 g
- Bateriak barne: 2 x AA 2100mAh NiMH Rechargeable Batteries
Bermea eta Laguntza
For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official GP ReCyko webgunea. Gorde erosketaren egiaztagiria bermearen erreklamazioetarako.
Fabrikatzailea: GP ReCyko