1. Sarrera
Thank you for choosing the Cecotec Power Espresso 20 Pecan Steel Digital Coffee Maker. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new espresso machine. Please read these instructions thoroughly before first use and retain them for future reference.
2. Segurtasun-argibide garrantzitsuak
- Irakurri argibide guztiak aparatua erabili aurretik.
- Ez ukitu gainazal beroak. Erabili heldulekuak edo eskutokiak.
- Suaren, deskarga elektrikoaren eta pertsonen lesioen aurka babesteko, ez murgildu kablea, entxufeak edo aparatua uretan edo beste likido batzuetan.
- Gainbegiratzea beharrezkoa da aparaturen bat umeek edo umeen ondoan erabiltzen dutenean.
- Deskonektatu entxufetik erabiltzen ez duzunean eta garbitu aurretik. Utzi hozten piezak jarri edo kendu aurretik, eta aparatua garbitu aurretik.
- Ez erabili aparaturik kablea edo entxufea hondatuta dagoenean, edo gailuak gaizki funtzionatzen duenean, edo nolabait hondatu bada.
- Gailuaren fabrikatzaileak gomendatzen ez dituen osagarri osagarriak erabiltzeak sua, deskarga elektrikoa edo pertsonetan zauriak eragin ditzake.
- Ez erabili kanpoan.
- Ez utzi kablea mahaiaren edo erakusmahaiaren ertzetik zintzilik zintzilik, ezta gainazal beroak ukitu ere.
- Ez jarri gas edo erregailu elektriko bero baten gainean edo inguruan, edo berotutako labe batean.
- Beti konektatu entxufea lehenik etxetresna elektrikora, eta gero konektatu kablea hormako entxufean. Deskonektatzeko, jarri edozein kontrol "itzali" posizioan, eta gero atera entxufea hormako entxufetik.
- Ez erabili aparatua aurreikusitako erabilera ez den beste baterako.
- Erredurak gerta daitezke ur-deposituaren tapa kentzen bada kafe-zikloan zehar.
3. Paketearen edukia
Mesedez, egiaztatu osagai guztiak daudela eta egoera onean daudela:
- Cecotec Power Espresso 20 Coffee Maker
- Porta-iragazkia heldulekuarekin
- Single shot filter basket
- Double shot filter basket
- Neurtzeko koilara tamper
- Desmuntagarria den ur depositua
- Removable drip tray and grid
- Argibide eskuliburua
4. Produktua amaitu daview
Familiarize yourself with the main components of your Cecotec Power Espresso 20 coffee maker.

1. irudia: Aurrealdea view of the Cecotec Power Espresso 20 coffee maker, showing the control panel, pressure gauge, portafilter, and drip tray.

2. irudia: Angelukoa view of the coffee maker, highlighting the steam wand on the right side.
Funtsezko osagaiak:
- Kontrol-panela: Power button, coffee brewing button, steam function button.
- Presio-neurgailua: Infusio-presioa erakusten du.
- Garagardo-burua: Where the portafilter attaches.
- Porta-iragazkia: Kafe xehatua gordetzen du.
- Lurrun-makila: Esnea aparra egiteko eta ur beroa emateko.
- Lurrunaren kontrol-botoia: Lurrunaren intentsitatea doitzen du.
- Ur-biltegi desmuntagarria: Located at the back of the machine.
- Tantaketarako erretilua: Gehiegizko likidoa biltzen du eta garbitzeko kendu daiteke.
- Cup Warmer Tray: Top surface for pre-heating cups.
5. Konfigurazioa eta lehen erabilera
5.1 Paketatzea
Carefully remove all packaging materials. Keep packaging for future transport if needed. Clean all removable parts (water tank, portafilter, filter baskets, drip tray) with warm soapy water, then rinse thoroughly and dry.
5.2 Ur depositua betetzea
Ensure the appliance is unplugged. Remove the water tank from the back of the machine. Fill it with fresh, cold water up to the MAX level indicator. Do not exceed the MAX line. Place the water tank back securely into its position.

3. irudia: Illustrates the process of filling the removable water tank with water.
5.3 Makina prestatzea (lehen erabilera)
Before brewing coffee or using the steam function for the first time, the machine must be primed to fill the internal system with water.
- Ziurtatu ur depositua beteta dagoela.
- Place a large cup under the brew head and another under the steam wand.
- Plug the appliance into a grounded power outlet. Press the power button. The indicator light will flash as the machine heats up.
- Once the indicator light stops flashing and remains solid, the machine is ready.
- Press the coffee brewing button to dispense water through the brew head until water flows out.
- Turn the steam control knob counter-clockwise to open the steam valve and dispense water through the steam wand until water flows out. Close the steam valve.
- Makina orain prestatuta eta erabiltzeko prest dago.
6. Funtzionamendu-argibideak
6.1 Espressoa egitea
- Prestatu Portafiltroa: Sartu nahi duzun iragazki-saskira (bakarra edo bikoitza) iragazki-portagailuan.
- Gehitu kafe xehatua: Fill the filter basket with finely ground espresso coffee. Use the measuring spoon to ensure the correct amount.
- Tamp Kafea: Erabili tamper end of the measuring spoon to press the coffee firmly and evenly. Wipe any excess coffee from the rim of the portafilter.
- Erantsi iragazki-portagailua: Align the portafilter with the brew head and twist it firmly to the right until it is securely locked.
- Jarri edalontziak: Jarri espresso kikara bat edo bi tanta-iragazkiaren erretiluan, zuzenean iragazki-euskarriaren tutuen azpian.
- Espressoa prestatu: Ensure the machine is heated (indicator light solid). Press the coffee brewing button. The machine will start extracting espresso.
- Gelditu garagardoa egitea: Press the coffee brewing button again to stop the flow when the desired volume is reached.
- Kendu iragazki-portagailua: Carefully twist the portafilter to the left to remove it. Dispose of the used coffee grounds.

4. irudia: The coffee maker extracting espresso into two cups, demonstrating its dual-spout capability.
6.2 Esne lurrundua
Lurrun-hagaxkak esnearen aparra egiteko aukera ematen du cappuccino eta latteetarako.
- Esnea prestatu: Bete altzairu herdoilgaitzezko apar-pitxer bat esne hotzarekin (esnekikoa edo esnekirik gabekoa) heren bat inguru arte.
- Aktibatu Steam funtzioa: Press the steam button on the control panel. The indicator light will flash as the machine heats up to steaming temperature. Once solid, it's ready.
- Lurrun-haga garbitzeko: Briefly open the steam control knob to release any condensed water from the wand into an empty cup, then close it.
- Esne apartsua: Immerse the tip of the steam wand just below the surface of the milk. Open the steam control knob slowly. Move the pitcher up and down to create foam.
- Utzi lurruntzeari: Once the milk reaches the desired temperature and texture, close the steam control knob and remove the pitcher.
- Lurrun-haga garbia: Berehala garbitu lurrun-hagatxoa sprayarekinamp cloth to prevent milk residue from drying. Briefly open the steam control knob again to clear any internal milk residue.

5. irudia: Demonstrates the steam wand in action, frothing milk for a creamy beverage.
6.3 Ur beroa ematea
The steam wand can also dispense hot water for teas or Americanos.
- Ensure the machine is heated to brewing temperature (coffee indicator light solid).
- Jarri kopa bat lurrun makila azpian.
- Open the steam control knob. Hot water will dispense from the wand.
- Close the steam control knob when the desired amount of hot water is reached.

6. irudia: The steam wand dispensing hot water, useful for various hot beverages.
7. Mantentzea eta Garbiketa
Garbiketa eta mantentze erregularrak zure kafe-makinaren errendimendu optimoa eta iraupena bermatzen dituzte.
7.1 Eguneko garbiketa
- Portafiltroa eta iragazki-saskiak: Erabilera bakoitzaren ondoren, kendu iragazki-eramailea, bota kafe-hondarra eta garbitu iragazki-eramailea eta iragazki-saskia ur korrontearen azpian.
- Lurrun-makila: Always wipe the steam wand immediately after frothing milk with a damp cloth. Briefly open the steam valve to clear any internal milk residue.
- Tantaketarako erretilua: Empty and rinse the drip tray and grid daily or when the indicator floats.
- Ur depositua: Hustu eta garbitu ur-depositua egunero. Bete berriro ur garbiarekin erabilera bakoitzeko.
- Kanpoaldea: Garbitu makinaren kanpoaldea leun batekin, damp oihalik. Ez erabili garbitzaile urratzailerik eta ez sartu makina uretan.
7.2 Kalifikatzailea
Mineral deposits from water can build up in the machine over time, affecting performance. Descale your machine every 2-3 months, or more frequently if you have hard water.
- Prestatu kalka kentzeko soluzio bat kalka kentzeko produktuaren fabrikatzailearen argibideen arabera.
- Bete ur-biltegia deskalifikatzeko soluzioarekin.
- Place a large container under the brew head and another under the steam wand.
- Piztu makina eta utzi berotzen.
- Run approximately half of the solution through the brew head by pressing the coffee brewing button.
- Run the remaining solution through the steam wand by opening the steam control knob.
- Itzali makina eta utzi 15-20 minutuz.
- Hustu ur-depositua, garbitu ondo eta bete berriro ur garbiarekin.
- Repeat steps 3-6 with fresh water to rinse the machine completely.
8. Arazoak
Kafe-makinarekin arazoak badituzu, jo ezazu beheko taulara arazo ohikoenak eta irtenbideak ikusteko.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Ez da kaferik banatzen. | Ez dago urik deposituan; iragazkia buxatuta dago; makina ez dago prestatuta. | Fill water tank; clean filter; prime the machine. |
| Coffee flows too slowly. | Kafea ehoa oso fina; kafeaampgogorregia; iragazkia buxatuta. | Erabili ehotze lodiagoa; tamp less firmly; clean filter. |
| Kafea azkarregi isurtzen da. | Kafea ehoa lodiegia; kafe nahikorik ez; kafea ez da egokiaampnahikoa ed. | Erabili ehotze finagoa; gehitu kafe gehiago; tamp sendoago. |
| Ez dago lurrunik makiletik. | Lurrun funtzioa ez dago aktibatuta; haga buxatuta dago. | Press steam button and wait for heating; clean steam wand. |
| Makinen ihesak. | Water tank not seated correctly; portafilter not secured. | Ensure water tank is properly inserted; secure portafilter firmly. |
9. Zehaztapenak
- Marka: Cecotec
- Modelo zenbakia: 00275
- Kolorea: Beltza
- Produktuaren neurriak: 31S x 18Z x 31A cm
- Edukiera: 1.25 litro (ur-depositua)
- Potentzia / Wattage: 1100 watt
- Materiala: Stainless Steel (some components), Plastic (housing)
- Ezaugarri bereziak: Removable Tank, Thermal block heating system, Water Filter (optional/integrated), Digital controls
- Elementuaren pisua: 2.7 kilogramo
- Kafe-makina mota: Espresso makina erdi-automatikoa
- Presioa: 20 barra
10. Bermea eta Laguntza
Your Cecotec Power Espresso 20 Pecan Steel Digital Coffee Maker is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Cecotec customer service through their official website or the contact information provided in your warranty documentation. When contacting support, please have your model number (00275) and purchase date available.





