1. Segurtasun informazio garrantzitsua
Please read all instructions carefully before operating the dehumidifier. Retain this manual for future reference.
- Ensure the unit is placed on a level, stable surface to prevent water spillage.
- Maintain adequate clearance (at least 20 cm) around the unit for proper airflow.
- Do not operate the unit with a damaged power cord. Contact customer support for replacement.
- Deskonektatu hezegailuaren entxufea garbitu edo mantentze-lanak egin aurretik.
- Ez sartu objekturik airearen sarreran edo irteeran.
- Mantendu unitatea bero iturrietatik eta eguzki argitik zuzenean.
- Tresna hau ez da gaitasun fisiko, sentsorial edo mental murriztua duten edo esperientzia eta ezagutza falta duten pertsonek (haurrak barne) erabiltzeko, baldin eta haien segurtasunaz arduratzen den pertsona batek gailuaren erabilerari buruz gainbegiratu edo jarraibiderik eman ez badu.
2. Produktua amaitu daview
The Waykar 80 Pints Dehumidifier is designed to efficiently remove excess moisture from your environment, improving air quality and comfort. It is suitable for spaces up to 5,000 square feet.

2.1. irudia: Aurrealdea view of the Waykar 80 Pints Dehumidifier.

Figure 2.2: Dehumidifier operating in a room, illustrating its coverage capability and adjustable humidity range (30-80% RH).
Ezaugarri nagusiak hauek dira:
- 80 Pint Capacity: Eguneko 80 pinta hezetasun kentzen ditu gehienez.
- Energy Star Ziurtagiria: Designed for high energy efficiency.
- Wide-Angle Swing: Automatic 30°-90° swing function for improved air circulation.
- Funtzionamendu isila: Operates as low as 42 dB.
- Smart Touch Control: Intuitive panel for easy settings adjustment.
- 24 orduko tenporizadorea: Schedule operations for convenience.
- Auto Defrost & Memory Restart: Ensures stable performance and resumes settings after power interruption.
- Flexible Drainage: Options for manual tank emptying or continuous drainage.
- Aire-iragazki garbigarria: Garbitzeko eta mantentzeko erraza.
- 360° Swivel Wheels & Integrated Handle: Mugikortasun errazerako.
3. Konfigurazioa eta instalazioa
3.1 Paketatzea
Carefully remove the dehumidifier from its packaging. Inspect the unit for any signs of damage. If any damage is found, do not operate the unit and contact customer support.
3.2 Jartzea
Place the dehumidifier on a firm, level surface in a location where the ambient temperature will not fall below 5°C (41°F). Ensure there is at least 20 cm (8 inches) of space around the unit for proper air circulation. Avoid placing the unit near heat-generating appliances or in direct sunlight.

Figure 3.1: The dehumidifier features 360° swivel wheels and an integrated handle for easy movement, along with tidy cable storage.
3.3 Energia-konexioa
Entxufatu elikatze-kablea lurrera konektatutako entxufe elektriko batera. Ziurtatu bolumenatage and frequency of the power supply match the specifications on the unit's rating label.
4. Funtzionamendu-argibideak
The control panel allows you to manage all functions of the dehumidifier.

Figure 4.1: Smart Control Panel with buttons for Airflow Speed, Timer Setting, Humidity Setting, Swing Airflow, and ON/OFF.
4.1 Piztu/Itzali
- Sakatu Boterea botoia unitatea pizteko edo itzaltzeko.
4.2 Hezetasun maila ezartzea
- Sakatu + or - buttons to adjust the desired humidity level between 30% and 80% Relative Humidity (RH). The unit will operate until the set humidity level is reached, then cycle ON/OFF to maintain it.
4.3 Haizearen abiadura
- Sakatu Abiadura button to toggle between Low and High fan speeds.
4.4 Tenporizadorearen funtzioa
- Sakatu Tenporizadorea button to set a delay for the unit to turn ON or OFF. The timer can be set from 0.5 to 24 hours.
4.5 Swing Airflow
- Sakatu Swing button to activate the automatic 30°-90° airflow oscillation. This helps distribute dehumidified air more evenly.

Figure 4.2: The 90° swing airflow feature helps cover the entire room for efficient dehumidification.
4.6 Haurrentzako blokeoa
- Haurren blokeoa aktibatzeko, sakatu eta eutsi botoiari Tenporizadorea button for 3 seconds. The control panel will be locked to prevent accidental changes. Repeat to unlock.
4.7 Auto Defrost and Memory Restart
- The unit features an automatic defrost function that activates when frost builds up on the evaporator coils, ensuring efficient operation in cooler environments.
- Potentzia bat izanez gerotage, the Memory Restart function will automatically resume the previous settings once power is restored.
5. Drainage Options
The Waykar dehumidifier offers two convenient drainage methods:
5.1 Eskuzko hustuketa (ur-depositua)
- When the 1.14-gallon (4.3L) water tank is full, the unit will automatically shut off and an indicator light will illuminate on the control panel.
- Kontu handiz atera ur-depositua unitatearen aurrealdetik.
- Hustu bildutako ura.
- Slide the empty tank back into the unit until it clicks into place. The unit will then resume operation.
5.2 Continuous Drainage (Drain Hose)
- For continuous operation without needing to empty the tank, attach the included 3.3 ft (1 m) drain hose to the drainage outlet at the back of the unit.
- Ziurtatu mahuka ondo estututa dagoela ihesak saihesteko.
- Direct the other end of the hose to a suitable drain (e.g., floor drain, sink). Ensure the hose is sloped downwards to allow gravity drainage.

Figure 5.1: Illustration of both manual drainage (left) and continuous drainage (right) options.
6. Mantentzea
Mantentze-lan erregularrak zure deshezegailuaren errendimendu optimoa eta iraupena bermatzen ditu.
6.1 Aire-iragazkia garbitzea
The washable air filter should be cleaned regularly (approximately every 250 hours of operation or when the filter indicator light illuminates) to maintain efficiency.
- Itzali unitatea eta deskonektatu korronte-hartunetik.
- Kendu aire-iragazkia unitatearen atzealdetik.
- Garbitu iragazkia ur epel eta xaboitsuarekin. Ondo garbitu.
- Utzi iragazkia airean guztiz lehortzen unitatean berriro sartu aurretik.
- Once the filter is reinstalled, press and hold the Iragazkia button for 3 seconds to reset the filter indicator.

Figure 6.1: The detachable and washable water tank, featuring a visible water level indicator.
6.2 Ur depositua garbitzea
Clean the water tank periodically to prevent mold and bacteria growth.
- Kendu ur depositua unitatetik.
- Garbitu depositua ur epelarekin eta detergente leun batekin.
- Garbitu ondo eta lehortu berriro deshezegailuan sartu aurretik.
6.3 Kanpoko garbiketa
- Garbitu unitatearen kanpoaldea leun batekin, damp oihal. Ez erabili produktu kimiko gogorrak edo garbitzaile urratzaileak.
7. Arazoak konpontzeko gida
Bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan jarri aurretik, mesedez, kontsultatu arazo eta irtenbide ohikoenak:
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dehumidifier does not turn ON | No power supply; Power cord not plugged in; Water tank full or incorrectly installed. | Check power outlet; Plug in power cord securely; Empty and correctly reinstall water tank. | ||||||||||
| Unit is running but not dehumidifying | Aire-iragazkia buxatuta; Giroko tenperatura baxuegia; Hezetasun-ezarpena altuegia. | Clean air filter; Ensure room temperature is above 5°C (41°F); Lower desired humidity setting. | ||||||||||
| Unitatea zaratatsua da | Unitatea ez dago gainazal mailakatu batean; Aire-iragazkia buxatuta dago. | Jarri unitatea gainazal lau eta egonkor batean; garbitu aire-iragazkia. | ||||||||||
| Unitatetik ura isurtzen da | Water tank incorrectly installed; Drain hose not securely attached (continuous drainage). | Reinstall water tank correctly; Securely tighten drain hose connection. | ||||||||||
Errore kodea
Erlazionatutako dokumentuak - JD025CE-80-CA
|





