1. Sarrera
This manual provides essential information for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your A-iPower SUA4300iD Dual Fuel Portable Inverter Generator. Please read this manual thoroughly before operating the generator to ensure proper use and to prevent injury or damage.
The A-iPower SUA4300iD is a versatile inverter generator designed for various applications, offering both gasoline and propane fuel options. It features a 149cc OHV 4-cycle engine, providing 4300 starting watts and 3450 running watts on gasoline, and 3900 starting watts and 3100 running watts on propane. Its inverter technology delivers clean power suitable for sensitive electronics.

Image 1.1: The A-iPower SUA4300iD Dual Fuel Portable Inverter Generator, showcasinbere diseinu trinkoa eta kontrol panela direla eta.
2. Segurtasun informazioa
Always prioritize safety when operating the generator. Failure to follow safety instructions can result in serious injury or death.
- Karbono monoxidoaren arriskua: Generators produce carbon monoxide (CO), an odorless, colorless gas that can kill you. Operate the generator outdoors in a well-ventilated area, far from windows, doors, and vents. Never operate it inside a home, garage, basement, crawl space, or other enclosed area.
- Sute arriskua: Erregaia oso sukoia da. Ez bete erregairik motorra martxan edo bero dagoen bitartean. Gorde erregaia ontzi homologatuetan, ondo aireztatutako leku batean, pizte-iturrietatik urrun.
- Deskarga elektrikoaren arriskua: Do not operate the generator in wet conditions. Ensure all electrical connections are secure and dry. Never connect the generator directly to a building's electrical system without a transfer switch installed by a qualified electrician.
- Azalera beroak: Sorgailuaren motorra eta isilgailua oso bero jartzen dira funtzionamenduan zehar eta denbora batez bero jarraitzen dute itzali ondoren ere. Saihestu gainazal beroekin kontaktua erredurak saihesteko.
- CO sentsorea: This generator is equipped with a CO sensor that will automatically shut down the engine if dangerous levels of carbon monoxide are detected. Do not disable or bypass this safety feature.
3. Osagaiak eta kontrolak
Familiarize yourself with the various components and controls of your generator.
3.1 Kontrol-panela

3.1 irudia: Xehetasun zehatza view of the generator's control panel, highlighting various outlets and indicators.
- Data Center Display: Ikuskizunak voltage, frequency, hours, power output, and indicators for output ready, overload, and low oil.
- CO Sensor Indicator Light: Illuminates when carbon monoxide levels are detected, triggering an automatic shutdown.
- LED argia: Provides illumination for the control panel in low-light conditions.
- Saltokiak:
- 1x 8.3A 12V DC outlet
- 1x L5-30R 30A 120V outlet (RV Ready)
- 1x Duplex 5-20R 20A 120V outlets
- Erregai-hautatzailea: For choosing between gasoline and propane operation.
- Propanoaren sarrera: Connection point for the LPG hose.
- Portu paraleloak: Allows connection of two compatible A-iPower inverter generators for increased power output.
3.2 Barne dauden osagaiak

Image 3.2: Visual representation of items included with the generator, such as oil, funnel, and cables.
The generator package includes:
- Owner's Manual/Quick Start Guide
- Engine Oil and Funnel
- 30A RV Adaptor
- 12V DC Charging Cables
- GLP mahuka erregulatzailearekin
- Erreminta Kit
Note: Parallel cables are sold separately.
4. Konfigurazioa
Before first use, proper setup is crucial for safe and efficient operation.
4.1 Add Engine Oil
- Jarri sorgailua gainazal maila batean.
- Kendu olioa betetzeko tapoia/barra.
- Using the provided funnel, carefully add the recommended engine oil (SAE 10W-30 is typically suitable for general use) until it reaches the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
- Olio-betetzeko tapoia/maila-barra ondo lotu.
4.2 Add Fuel
This generator operates on either gasoline or propane (LPG).
Gasolinazko funtzionamendurako:
- Ziurtatu motorra itzalita eta hoztuta dagoela.
- Ireki erregai deposituaren tapa.
- Fill the fuel tank with fresh, unleaded gasoline (minimum 87 octane) up to the fill neck, but do not overfill. The tank capacity is 1.6 gallons.
- Itxi ondo erregai-deposituaren tapoia.
Propanoarekin (GLP) funtzionatzeko:
- Ziurtatu motorra itzalita eta hoztuta dagoela.
- Connect the provided LPG hose and regulator to a standard propane tank.
- Connect the other end of the LPG hose to the propane inlet on the generator's control panel.
- Ziurtatu konexio guztiak estu daudela ihesak saihesteko.

Image 4.1: The generator connected to a propane tank, illustrating a dual-fuel setup.
5. Funtzionamendu-argibideak
Follow these steps to start and operate your generator safely.
5.1 Sorgailua abiaraztea
- Ensure the generator is on a level surface and in a well-ventilated outdoor area.
- Check engine oil level and fuel level.
- Turn the fuel selector switch to the desired fuel source (Gasoline or Propane).
- If using propane, slowly open the valve on the propane tank.
- Turn the engine switch to the 'START' position.
- Tira indarrez atzerakada-abiarazlearen heldulekua motorra martxan jarri arte.
- Once the engine starts, slowly move the engine switch to the 'RUN' position.
- Utzi sorgailua martxan minutu batzuetan berotzen karga elektrikoak konektatu aurretik.
5.2 Fuel Sense Technology

Image 5.1: Diagram explaining A-iPower's Fuel Sense Technology and power output for each fuel type.
The SUA4300iD features Fuel Sense Technology, which automatically switches between gasoline and propane/LPG to extend runtime. Propane is the prioritized fuel. The generator will use propane as soon as the Propane Cylinder Valve is opened. It will switch to gasoline if there is not enough propane remaining in the cylinder or if the Propane Cylinder Valve is closed.
5.3 Karga elektrikoak konektatzea
- Ensure the generator is running smoothly.
- Plug in your electrical devices to the appropriate outlets.
- Do not overload the generator. Monitor the data center display for power output and overload indicators.
5.4 Eragiketa Paraleloa
This inverter generator is parallel equipped, allowing you to connect two compatible A-iPower inverter generators for increased power output. Refer to the parallel kit's instruction manual for detailed connection and operation procedures.
5.5 Sorgailua itzaltzea
- Deskonektatu karga elektriko guztiak sorgailutik.
- If operating on propane, close the valve on the propane tank. Allow the generator to run until it consumes the remaining fuel in the line and shuts off.
- If operating on gasoline, turn the engine switch to the 'OFF' position.
- Allow the generator to cool down completely before storing.
6. Mantentzea
Mantentze-lan erregularrak zure sorgailuaren iraupena eta errendimendu fidagarria bermatzen ditu.
6.1 Motor-olioa
- Egiaztatu olio-maila erabili aurretik.
- Change oil after the first 20 hours of operation, then every 100 hours or annually, whichever comes first.
6.2 Aire-iragazkia
- Begiratu aire-iragazkia 50 orduro edo 3 hilabetero.
- Clean or replace if dirty.
6.3 Bujia
- Inspect the spark plug every 100 hours or every 6 months.
- Clean or replace if necessary. Ensure proper gap.
6.4 Erregai-sistema
- For gasoline, use a fuel stabilizer if storing for more than 30 days.
- Drain the carburetor and fuel tank if storing for extended periods without stabilizer.
7. Arazoak
Atal honek zure sorgailuarekin izan ditzakezun arazo ohikoenei buruzko informazioa ematen du.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Motorra ez da martxan jarriko | No fuel, low oil, spark plug issue, engine switch off, choke position incorrect | Add fuel, check oil level, inspect/clean spark plug, turn engine switch to 'ON', adjust choke |
| Potentzia irteerarik ez | Overload, circuit breaker tripped, loose connections | Reduce load, reset circuit breaker, check connections |
| CO sentsorea itzaltzea | Karbono monoxido maila altuak detektatu dira | Move generator to a more open, well-ventilated area. Allow to cool before restarting. |
| Motorra zakar dabil | Erregai zaharkitua, aire-iragazki zikina, bujia arazoa | Use fresh fuel, clean/replace air filter, inspect/clean spark plug |
For more detailed troubleshooting, refer to the complete owner's manual or contact customer support.
8. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Zehaztapena |
|---|---|
| Ereduaren izena | SUA4300iD |
| Marka | A-iPower |
| Motor Mota | 149cc OHV 4-Stroke |
| Wat hastentage (gasolina) | 4300 Watt |
| Wat korrikatage (gasolina) | 3450 Watt |
| Wat hastentage (propanoa) | 3900 Watt |
| Wat korrikatage (propanoa) | 3100 Watt |
| Erregai Mota | Gasolina, propanoa |
| Tank Volume (Gasoline) | 1.6 litro |
| liburukiatage | 120 Volt |
| Guztizko elektrizitate-hartuneak | 3 (1x 12V DC, 1x L5-30R 120V, 1x Duplex 5-20R 120V) |
| Elementuaren pisua | 54.8 kilo |
| Produktuaren neurriak (L x W x H) | 22" x 14.4" x 20.3" |
| Ezaugarri Berezia | Portable, Dual Fuel, Inverter, CO Sensor, Parallel Ready |
| Ziurtagiriak | EPA, PGMA & CARB Compliant |
9. Bermea eta Laguntza
9.1 Bermearen informazioa
The A-iPower SUA4300iD Inverter Generator comes with a 3 Year Limited Manufacturer's Warranty. Please retain your proof of purchase for warranty claims. Refer to the full warranty statement in the included owner's manual for complete terms and conditions.
9.2 Bezeroarentzako laguntza
For any assistance, questions, or concerns regarding your A-iPower generator, please feel free to contact A-iPower customer support. Contact information can typically be found in your owner's manual or on the official A-iPower webgunea.





