Sarrera
Thank you for choosing the Hoco HC6 Wireless Bluetooth Speaker. This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient use of your new speaker. Please read this manual carefully before operation and retain it for future reference.
The Hoco HC6 is a versatile portable speaker featuring Bluetooth V5.0 connectivity, a powerful 4000mAh battery for extended playback, and support for multiple audio sources including FM radio, TF card, U disk, and AUX input. It also supports True Wireless Stereo (TWS) for an enhanced audio experience.
Paketearen edukia
- Hoco HC6 Wireless Bluetooth Speaker
- USB kargatzeko kablea
- AUX Audio kablea
- Erabiltzailearen eskuliburua
Produktua amaituview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your Hoco HC6 speaker.

1. irudia: Aldea view of the Hoco HC6 speaker, showing the volume controls and LED indicator.

2. irudia: Goikoa view of the Hoco HC6 speaker, highlighting the power, mode, and playback control buttons.

3. Irudia: Behea view of the Hoco HC6 speaker, showing the product information label.
Kontrolak eta Portuak:
- Pizteko botoia: Sakatu eta eutsi bozgorailua pizteko edo itzaltzeko.
- Modu botoia (M): Short press to switch between Bluetooth, FM, TF Card, U Disk, and AUX modes.
- Erreproduzitu/Pausatu botoia: Press to play or pause music. In call mode, press to answer/end calls.
- Bolumena igo (+): Sakatu labur bolumena igotzeko. Sakatu luze hurrengo abestirako.
- Bolumena jaitsi (-): Sakatu labur bolumena jaisteko. Sakatu luze aurreko abestira joateko.
- USB ataka: U diskoa erreproduzitzeko.
- TF txartelaren zirrikitua: TF txartelaren erreprodukziorako.
- AUX ataka: Kanpoko audio gailuak AUX kablearen bidez konektatzeko.
- Kargatzeko ataka: Bozgorailua emandako USB kablea erabiliz kargatzeko.
- LED adierazlea: Kargatze-egoera eta konexio-egoera erakusten ditu.
Konfigurazioa
1. Bozgorailua kargatzea
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB charging cable to the speaker's charging port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The LED indicator will show charging status and turn off or change color when fully charged. A full charge takes approximately 4 hours.
2. Piztu/Itzaltzea
To turn on: Press and hold the Power button until you hear an audible prompt and the LED indicator lights up.
To turn off: Press and hold the Power button again until you hear an audible prompt and the LED indicator turns off.
3. Bluetooth parekatzea
- Turn on the Hoco HC6 speaker. It will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing LED light.
- Gaitu Bluetooth-a zure telefonoan, tabletan edo beste Bluetooth gaitutako gailu batean.
- Bilatu "HC6" eskuragarri dauden Bluetooth gailuen zerrendan.
- Select "HC6" to connect. Once connected, the LED indicator will stop flashing and remain solid, and you will hear a confirmation sound.
- Parekatzeak huts egiten badu, itzali bozgorailua eta gailuaren Bluetooth-a, eta errepikatu urratsak.
4. TWS (benetako haririk gabeko estereoa) parekatzea
TWS allows you to connect two Hoco HC6 speakers for a stereo sound experience.
- Ensure both HC6 speakers are turned off and not connected to any Bluetooth device.
- Piztu bi bozgorailuak. Automatikoki Bluetooth parekatze moduan sartuko dira.
- On one of the speakers (this will be the primary speaker), double-press the Play/Pause button. The speakers will attempt to pair with each other.
- Once successfully paired, you will hear a confirmation sound, and the LED indicator on the primary speaker will flash, while the secondary speaker's LED will remain solid.
- Orain, konektatu zure gailua bozgorailu nagusira Bluetooth bidez, "Bluetooth parekatzea" atalean azaltzen den bezala.
- To disconnect TWS, double-press the Play/Pause button on either speaker.

Figure 4: Two Hoco HC6 speakers demonstrating a potential TWS setup.
Funtzionamendu-argibideak
1. Bluetooth modua
- After successful Bluetooth pairing, open your music player application on your device and start playback.
- Use the Play/Pause button on the speaker to control playback.
- Short press Volume + / - to adjust the speaker's volume.
- Long press Volume + for the next track, and Volume - for the previous track.
2. FM Irrati modua
- Short press the Mode (M) button to switch to FM Radio mode.
- Sakatu Erreproduzitu/Pausatu botoia behin eskuragarri dauden FM irrati-kateak automatikoki eskaneatu eta gordetzeko.
- Use the Volume + / - buttons (long press) to navigate between saved stations.
3. TF Card / U Disk Mode
- Insert a TF card or U disk (USB flash drive) with MP3 audio files dagokion zirrikituan.
- The speaker will automatically switch to TF Card or U Disk mode and begin playing music. If not, short press the Mode (M) button to select the correct mode.
- Erabili Erreproduzitu/Pausatu botoia erreprodukzioa kontrolatzeko.
- Long press Volume + / - for next/previous track.
4. AUX modua
- Connect one end of the provided AUX audio cable to the speaker's AUX port and the other end to the audio output of your external device (e.g., MP3 player, computer).
- The speaker will automatically switch to AUX mode. If not, short press the Mode (M) button to select AUX mode.
- Control music playback directly from your connected external device. Volume can be adjusted on both the speaker and the external device.
5. Deitu funtzioak
- When a call comes in during Bluetooth mode, press the Play/Pause button once to answer the call.
- Sakatu berriro Erreproduzitu/Pausatu botoia deia amaitzeko.
- Eduki sakatuta Erreproduzitu/Pausatu botoia sarrerako deia ukatzeko.
Mantentzea
- Garbiketa: Erabili zapi leun eta lehor bat bozgorailua garbitzeko. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
- Biltegiratzea: Gorde bozgorailua leku fresko eta lehor batean, eguzki-argitik eta muturreko tenperaturetatik babestuta.
- Bateria zaintzea: Bateriaren iraupena luzatzeko, kargatu bozgorailua aldizka, erabiltzen ez bada ere. Saihestu bateria guztiz deskargatzea maiz.
- Uraren erresistentzia: While designed for outdoor use, avoid submerging the speaker in water or exposing it to heavy rain. Ensure all port covers are securely closed if present.
Arazoak konpontzea
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Bozgorailua ez da pizten. | Bateria baxua. | Kargatu bozgorailua guztiz. |
| Ezin da Bluetooth bidez parekatu. | Speaker is not in pairing mode; Device Bluetooth is off; Speaker is connected to another device; Interference. | Ensure speaker is in pairing mode (flashing LED). Turn device Bluetooth off and on. Disconnect from other devices. Move closer to speaker. |
| Soinurik ez. | Bolumena baxuegia; Modu okerra hautatuta; Gailuak ez du audioa erreproduzitzen. | Increase speaker and device volume. Press Mode button to select correct input. Ensure audio is playing on your device. |
| FM irratiaren harrera eskasa da. | Seinale ahula; Ingurumen-interferentziak. | Move the speaker to a location with better signal. Extend the antenna if available (or use AUX cable as antenna if supported). |
| TWS parekatzeak huts egin du. | Speakers are too far apart; One speaker is already connected to a device. | Ziurtatu bozgorailuak elkarrengandik gertu daudela. Deskonektatu bi bozgorailuak Bluetooth gailuetatik TWS parekatzea hasi aurretik. |
Zehaztapenak
| Ereduaren izena | HC6 |
| Bluetooth bertsioa | V5.0 (Bluetrum Chip) |
| Bozgorailu Unitatea | 66 mm * 2 |
| Irteera Potentzia | 10W * 2 (Guztira 20W) |
| Bateria Edukiera | 4000mAh |
| Kargatzeko Denbora | 4 ordu gutxi gorabehera |
| Musika / Eztabaida Ordua | Gehienez 6 ordu |
| Konektibitate-aukerak | Bluetooth, FM Radio, TF Card, U Disk, AUX, TWS |
| Produktuaren neurriak | 26 x 8.8 x 8.8 cm |
| Produktuaren pisua | 775 gramo |
| Gomendatutako Erabilerak | Smartphone-ak, tabletak, musika erreproduzitzaileak, inguruko soinu sistemak |
| Gailu bateragarriak | Smartphone, ordenagailu eramangarria, MP3 erreproduzitzailea, tableta, mahaigaineko ordenagailua |
Bermea eta Laguntza
Hoco products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship from the date of purchase. Please refer to your purchase receipt or contact your retailer for specific warranty terms and conditions.
For technical support or warranty claims, please contact the retailer where you purchased the product or visit the official Hoco webharremanetarako informazioa lortzeko gunea.
Garrantzitsua: Keep your proof of purchase (receipt or invoice) for warranty purposes.





