1. Sarrera
Thank you for choosing the Midea MT100W220/W-MX Semi-Automatic Twin Tub Washing Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient use, installation, operation, maintenance, and troubleshooting of your appliance. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.

1. irudia: Aurrealdea view of the Midea MT100W220/W-MX washing machine.
2. Segurtasun-argibideak
Erabiltzaileari edo beste pertsona batzuei lesiorik eta ondasunei kalterik ez egiteko, jarraibide hauek jarraitu behar dira. Argibideak jaramonik ez egiteagatik funtzionamendu okerrak kalteak edo kalteak eragin ditzake.
- Always ensure the washing machine is properly grounded.
- Ez utzi haurrei tresnarekin jolasten edo erabiltzen.
- Deskonektatu makina garbitu edo mantentze-lanak egin aurretik.
- Ez garbitu gasolinarekin, garbiketa lehorreko disolbatzaileekin edo beste substantzia sukoi edo lehergarriekin zikinduta dauden elementuak.
- Ziurtatu kable elektrikoa ez dagoela kaltetuta eta saihestu objektu astunak gainean jartzea.
- Do not open the spin tub lid until the tub has completely stopped.
3. Produktua amaitu daview
Osagaiak

2. irudia: Aldea view with control panel and tubs.
The Midea MT100W220/W-MX features two tubs: one for washing and rinsing, and another for spinning. The control panel is located on the top right side.
Ezaugarri nagusiak
- Dual Force Pulsator: Washes, rinses, and spins simultaneously. Provides a deeper wash with its dual-force motor.
- Magic Pro Filter: An effective lint trap filter, easy to remove and clean, ensuring your clothes are free of residue.
- Air Fresh Spin: The exclusive cover design enhances spinning efficiency, allowing the cycle to complete in less than 5 minutes by circulating air.
- 2 Wash Cycles: Normal and Strong, for versatile cleaning.
- 4 Large Ergonomic Knobs: Designed for easy and comfortable grip and control.

Figure 3: Dual Force Pulsator technology.

Figure 4: Magic Pro Filter for lint collection.

Figure 5: Air Fresh Spin feature.
4. Konfigurazioa
Despaketatzea
Carefully remove the washing machine from its packaging. Inspect for any damage during transit. Keep packaging materials until you are satisfied with the product.
Kokapena
Place the washing machine on a firm, level surface. Ensure there is adequate space around the machine for ventilation and operation. Avoid direct sunlight or excessively humid environments.
Ur-konexioa
Connect the water inlet hose to a cold water tap. Ensure the connection is secure to prevent leaks. The machine has a single water inlet for both wash and rinse cycles.
Drainatzea
Position the drain hose to allow for proper water discharge. The hose should be placed in a sink or a floor drain, ensuring it is not kinked or blocked.

6. Irudia: Atzealdea view with water inlet and drain hose.
Potentzia-konexioa
Entxufatu elikatze-kablea lurrera konektatutako 127V AC entxufe elektriko batera. Ez erabili luzapen-kablerik edo egokitzailerik.

7 irudia: Produktuaren neurriak kokapen erreferentzia gisa.
5. Funtzionamendu-argibideak
Kontrol-panela amaitu daview

Figure 8: Control panel with wash timer, wash selector, drain selector, and spin timer.
The control panel features four large ergonomic knobs:
- Garbiketa-tenporizadorea: Garbiketa-zikloaren iraupena ezartzen du.
- Garbiketa hautatzailea: Choose between 'Normal' and 'Strong' wash cycles.
- Hustubide hautatzailea: Uraren hustuketa kontrolatzen du.
- Biraketa-tenporizadorea: Sets the duration of the spin cycle.
Garbiketa Prozedura
- Arropa garbitu: Open the wash tub lid and place clothes loosely into the tub. Do not overload. The maximum capacity is 22kg.
- Gehitu detergentea: Gehitu detergente kantitate egokia zuzenean garbigailurako ontzira.
- Urez bete: Turn on the water tap to fill the wash tub to the desired level.
- Hautatu Garbiketa Zikloa: Turn the 'Wash Selector' knob to either 'Normal' or 'Strong' depending on the fabric type and soil level.
- Ezarri garbiketa-tenporizadorea: Turn the 'Wash Timer' knob to the desired wash duration. The machine will start automatically.
- Ura xukatu: Once the wash cycle is complete, turn the 'Drain Selector' knob to drain the water.
Rinsing Procedure
- Refill with Water: After draining, refill the wash tub with clean water.
- Garbitu: You can either perform a short wash cycle (e.g., 2-3 minutes) or manually agitate the clothes for rinsing.
- Ura xukatu: Drain the rinse water by turning the 'Drain Selector' knob. Repeat rinsing if necessary.
Spinning Procedure
- Garbitegi-zerbitzua transferitzeko: Carefully transfer the wet clothes from the wash tub to the spin tub. Distribute them evenly to prevent imbalance.
- Close Spin Lid: Ziurtatu birakari-ontziaren tapa ondo itxita dagoela.
- Biraketa-tenporizadorea ezarri: Turn the 'Spin Timer' knob to the desired spin duration (e.g., 1-5 minutes). The machine will start spinning.
- Wait for Stop: Do not open the spin tub lid until the tub has completely stopped rotating.
6. Mantentzea
Cleaning the Magic Pro Filter
The Magic Pro Filter should be cleaned regularly to maintain optimal performance and prevent lint buildup on clothes.
- Kendu iragazkia: Gently pull out the Magic Pro Filter from its housing in the wash tub.
- Clean Lint: Remove any accumulated lint and debris from the filter. You can rinse it under running water.
- Berriro instalatu iragazkia: Ensure the filter is clean and dry, then securely reinsert it into its original position.
Kanpoaldea garbitzea
Garbitu garbigailuaren kanpoaldea oihal leun eta lehor batekinamp cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents that could damage the surface.
Winter Storage (if applicable)
If the machine is to be stored in an area where it might freeze, drain all water from the hoses and tubs to prevent damage.
7. Arazoak
Bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin harremanetan jarri aurretik, mesedez, kontsultatu beheko taula arazo ohikoenak eta haien irtenbideak ikusteko.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Makina ez da martxan jartzen | Kable elektrikoa deskonektatuta; Korrontea itzalitatage; Tapa ez dago ondo itxita. | Check power connection; Check household fuse/breaker; Ensure wash/spin tub lid is fully closed. |
| Ura ez da xukatzen | Hustubideko mahuka tolestuta edo blokeatuta; Hustubide hautatzailea ez dago 'Hustubidea' posizioan jarrita. | Straighten drain hose, clear blockage; Turn drain selector to 'Drain'. |
| Bibrazio/zarata gehiegi biraketan zehar | Laundry unevenly distributed in spin tub; Machine not level. | Rearrange clothes evenly; Adjust machine's feet to level it. |
| Ur-ihesak | Water inlet hose loose; Drain hose improperly positioned. | Tighten water inlet hose connections; Ensure drain hose is secure and not leaking. |
8. Zehaztapenak
| Zehaztapena | Xehetasuna |
|---|---|
| Marka | Midea |
| Modelo zenbakia | MT100W220/W-MX |
| Kolorea | Zuria |
| Produktuaren neurriak (L x W x H) | 55.5 x 99.5 x 110.5 cm |
| Edukiera | 22 kilogramo |
| liburukiatage | 127 voltio (AC) |
| Materiala | Polipropilenoa |
| Ezaugarri bereziak | 2 independent motors, Air Fresh, Magic Pro Filter |
| Produktuaren pisua | 37.5 kilogramo |
| Sarbide kokapena | Goiko karga |
| Ziklo aukerak | Normal, Strong |
9. Bermea eta Laguntza
Bermearen informazioa
This Midea washing machine comes with the following warranty:
- 1 urteko bermea: Covers parts and labor.
- 3 urteko bermea: Covers the transmission.

9. irudia: Bermearen xehetasunak.
If you are not satisfied with the performance of your Midea product, registered on time in the program, you may call the contact center within a maximum of 60 days after the product is delivered to your home to request an exchange.

Figure 10: Quality guarantee and support information.
Bezeroarentzako Arreta
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your Midea washing machine, please contact Midea customer service. Refer to your purchase documentation or the official Midea webzure eskualdeko harremanetarako xehetasunak lortzeko.





