1. Sarrera
Thank you for choosing the Cecotec Cafelizzia Fast Pro 01598 Automatic Espresso Coffee Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
2. Segurtasun-argibideak
Beti jarraitu oinarrizko segurtasun neurriak tresna elektrikoak erabiltzean, sute, deskarga elektriko eta lesio arriskua murrizteko.
2.1 Segurtasun orokorra
- Etxetresna elektriko hau etxeko erabilerarako bakarrik dago pentsatuta. Ez erabili kanpoan.
- Ez murgildu gailua, kablea edo entxufea uretan edo beste likido batzuetan.
- Mantendu aparatua gaitasun fisiko, sentsorial edo mental murriztua duten haurren eta pertsonen eskura.
- Always unplug the appliance from the power outlet before cleaning, maintenance, or if it is not in use for an extended period.
- Ez erabili tresnarik kablea edo entxufea hondatuta badago, edo tresnak gaizki funtzionatzen badu edo edozein modutan kaltetuta badago.
2.2 Segurtasun elektrikoa
- Ziurtatu liburukiatagAparatuan adierazitakoa zure tokiko sare elektrikoaren bolumenari dagokiotage konektatu aurretik.
- Ez utzi korronte-kablea mahai baten edo erakusmahai baten ertzetik zintzilik, ezta gainazal beroak ukitu ere.
- Never pull the power cord to disconnect the appliance from the mains; always grasp the plug.
3. Produktua amaitu daview
Familiarize yourself with the components of your Cecotec Cafelizzia Fast Pro coffee machine.
3.1 Osagai nagusiak
- Kontrol-panela: Touch-sensitive display for selecting drinks and adjusting settings.
- Kafearen txorrota: Dispenses prepared coffee.
- Esne depositua: Detachable container for milk, used for cappuccinos and lattes.
- Ur depositua: Ur hornidurarako depositu kendugarria.
- Kafe aleen ontzia: Goialdean kokatua, kafe-ale osoetarako.
- Errotagailuaren doikuntza-markagailua: Inside the bean container, for setting grind fineness.
- Tantaketarako erretilua: Gehiegizko ura eta kafe tantak biltzen ditu.
- Kafe-hondar ontzia: Erabilitako kafe-diskoak biltzen ditu.


4. Konfigurazioa eta lehen erabilera
Jarraitu urrats hauek kafe-makina lehen erabilerarako prestatzeko.
4.1 Paketatzea
- Kontu handiz kendu ontziratzeko material guztiak aparatutik.
- Egiaztatu osagai guztiak daudela eta kaltetu gabe daudela.
- Clean all removable parts (water tank, milk tank, drip tray, coffee grounds container) with warm water and a mild detergent. Rinse thoroughly and dry.
4.2 Ur depositua betetzea
- Remove the water tank from the back or side of the machine.
- Fill the tank with fresh, cold drinking water up to the MAX level (capacity: 1.1 liters).
- Sartu ur-depositua berriro makinan ondo finkatuta.

4.3 Kafe-aleen ontzia betetzea
- Open the lid of the coffee bean container on top of the machine.
- Pour fresh, whole coffee beans into the container (capacity: 150g). Do not use ground coffee, instant coffee, or caramelized beans.
- Itxi estalkia ongi.

4.4 Initial Priming
- Konektatu aparatua lurreko korronte hartune batera.
- Turn on the machine. It will perform an automatic rinsing cycle. Place a container under the coffee spout to collect the water.
- The machine is ready for use once the rinsing cycle is complete and the display shows the main menu.
5. Funtzionamendu-argibideak
Learn how to prepare various coffee beverages with your Cafelizzia Fast Pro.
5.1 Making Espresso or Americano
- Jarri edalontzi bat kafe-iten azpian.
- On the control panel, select either "Espresso" or "Americano".
- Makinak automatikoki ehoko ditu kafe aleak, prestatuko du eta kafea emango du.
- To adjust the coffee quantity or intensity, use the '+' and '-' buttons on the display before brewing. The machine remembers your last setting.


5.2 Preparing Cappuccino or Latte
- Fill the milk tank with cold milk (capacity: 400ml) and attach it to the machine.
- Jarri katilu egoki bat kafe eta esne iturburuen azpian.
- Select "Cappuccino" or "Latte" on the control panel.
- Makinak automatikoki esnea aparra egingo du eta gero kafea emango du.
- After preparing milk-based drinks, it is recommended to perform a quick rinse of the milk system.

5.3 Adjusting Grind Fineness
- The integrated grinder has 5 levels of fineness.
- To adjust, open the coffee bean container lid and turn the adjustment dial.
- A finer grind (lower number) results in a stronger espresso, while a coarser grind (higher number) produces a milder taste. Adjust only when the grinder is operating.
6. Mantentzea eta Garbiketa
Garbiketa eta mantentze erregularrak zure kafe-makinaren errendimendu optimoa eta iraupena bermatzen dituzte.
6.1 Eguneko garbiketa
- Tantaka-erretilua eta kafe-hondarren ontzia: Hustu eta garbitu egunero. Makinak adieraziko du kafe-hondarren ontzia beteta dagoenean.
- Esne-sistema: After each milk-based drink, perform a quick rinse cycle for the milk system to prevent blockages. Detach and clean the milk tank and its components regularly with warm water.
- Ur depositua: Garbitu ur-depositua aldizka eta bete berriro ur freskoarekin.

6.2 Kalifikatzailea
- The machine will prompt you when descaling is required.
- Use a suitable descaling solution specifically designed for coffee machines.
- Follow the instructions provided with the descaling solution and the machine's display prompts to complete the descaling process.
- Regular descaling prevents limescale buildup and maintains brewing quality.
7. Arazoak
Atal honek zure kafe-makinarekin izan ditzakezun arazo ohikoenei buruzko informazioa ematen du.
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Ez da kaferik banatzen. | Ur-depositua hutsik; kafe-aleak hutsik; infusio-unitatea blokeatuta. | Refill water tank; refill coffee beans; clean the brewing unit. |
| Kafea ahulegia edo urtsua da. | Grind setting too coarse; insufficient coffee quantity; old coffee beans. | Adjust grind to a finer setting; increase coffee intensity; use fresh coffee beans. |
| Esnea ez da behar bezala aparra egiten. | Milk system blocked; milk tank not properly attached; type of milk used. | Clean the milk system thoroughly; ensure milk tank is correctly installed; use cold, fresh milk (preferably semi-skimmed or whole milk). |
| Makinak errore-mezu bat erakusten du. | Barne arazo zehatza. | Refer to the display message for specific instructions. If persistent, contact customer support. |
| Loud noises during grinding. | Foreign object in grinder; grinder worn out. | Check for foreign objects and remove. If noise persists or machine malfunctions, contact customer support. |
8. Zehaztapenak
Technical details of the Cecotec Cafelizzia Fast Pro 01598 coffee machine.
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Modelo zenbakia | 01598 |
| Marka | Cecotec |
| Boterea | 1350 Watt |
| Presio-ponpa | 19 taberna |
| Berokuntza Sistema | Termoblokea |
| Ur deposituaren edukiera | 1.1 litro |
| Milk Tank Capacity | 400 mililitro |
| Coffee Bean Container Capacity | 150 gramo |
| Grinder Levels | 5 maila |
| Neurriak (L x W x H) | 19 x 40 x 32 cm |
| Pisua | 7.9 kilogramo |
| Materiala | Altzairu herdoilgaitza |
9. Bermea eta Laguntza
Cecotec products are designed and manufactured to the highest quality standards. In the unlikely event of a problem with your product, please refer to the warranty conditions provided at the time of purchase.
- Ordezko piezen erabilgarritasuna: Modelo honen ordezko piezak, oro har, erosketa-datatik 10 urtera arte daude eskuragarri.
- Bezeroarentzako laguntza: For technical assistance, warranty claims, or service inquiries, please contact your retailer or the official Cecotec customer support channel. Refer to the contact information provided with your purchase documentation.





