1. Sarrera
Thank you for choosing the Taurus Euforia Compact Espresso Machine. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new appliance. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
The Euforia Compact is designed to deliver intense and creamy espresso with its 20 bars of pressure and Supreme Cream filter. Its Thermoblock heating system ensures rapid water heating and optimal temperature for each extraction. With a 1350W power output, a 1L transparent removable water tank, and a removable drip tray, this machine is both powerful and easy to maintain. The adjustable stainless steel steam wand allows for comfortable and precise milk frothing. You can prepare up to two coffees simultaneously, froth milk for cappuccinos, heat water for infusions, and customize coffee quantity.
2. Segurtasun-argibideak
Mesedez, jarraitu segurtasun neurri hauek tresnari lesioak edo kalteak saihesteko:
- Irakurri argibide guztiak aparatua erabili aurretik.
- Ez sartu gailua, korronte-kablea edo entxufea uretan edo beste likidoren batean.
- Ziurtatu liburukiatagGailuan adierazitako e-ak zure sareko bolumenari dagokiotage.
- Mantendu aparatua haurren eskura.
- Always unplug the appliance from the power outlet before cleaning, maintenance, or if it is not in use.
- Ez erabili aparatua kablea edo entxufea hondatuta dagoenean, edo aparatuak gaizki funtzionatzen duenean edo nolabait hondatu ondoren.
- Erabili fabrikatzaileak gomendatutako osagarriak soilik.
- Avoid contact with hot surfaces, especially the steam wand and coffee outlet, during and immediately after operation.
- Ez erabili inoiz aparatua kanpoan.
- Jarri gailua gainazal egonkor, maila eta beroarekiko erresistentea den.
3. Produktuaren osagaiak
Familiarize yourself with the parts of your Taurus Euforia Compact Espresso Machine:
- Unitate Nagusia Kontrol Panelarekin
- Removable Water Tank (1L capacity)
- Portairagazkia
- Single Shot Filter Basket
- Double Shot Filter Basket
- Neurtzeko koilara T-rekinamper
- Tantaka-erretilu eta parrilla kendugarriak
- Stainless Steel Steam Wand
- Berotzeko Apala
3.1. irudia: Aurrealdea view of the espresso machine, showing the control panel, portafilter, and steam wand.
3.2. irudia: The transparent, removable 1-liter water tank located at the back of the machine.
3.3. irudia: Gertutik view of the control panel with illuminated buttons and the machine's stainless steel body.
4. Konfigurazioa eta lehen erabilera
- Despaketatzea: Kontu handiz kendu ontziratzeko material guztiak eta ziurtatu osagai guztiak daudela.
- Hasierako garbiketa: Wash the water tank, portafilter, filter baskets, and drip tray with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. Wipe the main unit with a damp oihal.
-
Ur depositua bete: Fill the removable water tank with fresh, cold water up to the MAX level. Place it back securely into the machine.
4.1. irudia: Illustration of filling the water tank.
-
Lehen erabilera zikloa (primeratzea):
- Ensure the portafilter is attached without coffee.
- Place a large cup under the portafilter and another under the steam wand.
- Plug in the machine and press the power button. The indicator lights will flash as the machine heats up.
- Once the lights are steady, press the single espresso button to run water through the portafilter.
- Turn the steam knob to release water through the steam wand for a few seconds, then close it.
- Repeat this process 2-3 times to clean the internal system and remove any air.
5. Funtzionamendu-argibideak
5.1 Espressoa egitea
-
Kafea prestatu: Choose the appropriate filter basket (single or double). Fill it with ground coffee using the measuring spoon. Tamp kafea sendo t-arekinamper end of the spoon. Ensure the rim of the filter basket is clean.
5.1. irudia: Preparing ground coffee or using a coffee pod in the portafilter.
- Erantsi iragazki-portagailua: Sartu iragazki-portagailua kafe-buruan eta biratu eskuinera ondo blokeatu arte.
- Jarri Kopa(k): Jarri espresso kikara bat edo bi tanta-iragazkiaren tutuen azpian.
-
Kafea prestatu: Once the machine is heated (indicator lights are steady), press the single or double espresso button. The machine will automatically brew the programmed amount of coffee.
5.2. irudia: The Taurus Euforia Compact brewing two cups of espresso simultaneously.
- Kendu iragazki-portagailua: After brewing, carefully remove the portafilter by turning it to the left. Dispose of the used coffee grounds.
5.2 Esnea lurrun-makila erabiliz aparra ateratzea
- Esnea prestatu: Bete altzairu herdoilgaitzezko apar-pitxer bat esne hotzarekin (esnekikoa edo esnekirik gabekoa) heren bat inguru arte.
- Aktibatu Steam: Press the steam button. The indicator light will flash and then become steady when the machine reaches steaming temperature.
- Lurrun-haga garbitzeko: Position the frothing pitcher under the steam wand. Briefly turn the steam knob to release any condensed water, then close it.
- Esne apartsua: Immerse the steam wand tip just below the surface of the milk. Slowly turn the steam knob to release steam. Move the pitcher up and down gently to create foam. Continue until the desired texture and temperature are reached.
- Utzi lurruntzeari: Turn the steam knob to the OFF position, then remove the pitcher.
- Lurrun-haga garbia: Berehala garbitu lurrun-hagatxoa sprayarekinamp esne-hondakinak lehortzea saihesteko zapi bat erabili. Ireki berriro lurrun-botoia laburki makilaren barruko esnea kentzeko.
5.3 Ur beroaren funtzioa
Your machine can also dispense hot water for teas or other beverages.
- Ensure the machine is heated and ready.
- Jarri kopa bat lurrun makila azpian.
-
Turn the steam knob to dispense hot water. Turn it off when the desired amount is reached.
5.3. irudia: Using the steam wand to dispense hot water.
5.4 Kafe-kopurua programatzea
You can customize the volume of your single and double espresso shots.
- Prepare the portafilter with coffee and attach it to the machine.
- Jarri zure edalontzia(k) tutuen azpian.
- Press and hold the desired espresso button (single or double) until the desired amount of coffee is dispensed into your cup.
- Askatu botoia. Makinak ezarpen hau gogoratuko du etorkizuneko kafeetarako.
6. Mantentzea eta Garbiketa
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the lifespan of your espresso machine.
6.1 Eguneko garbiketa
-
Tantaketarako erretilua: Empty and clean the removable drip tray and grid after each use or when the indicator floats up.
6.1. irudia: The removable drip tray for easy cleaning.
- Portafiltroa eta iragazki-saskiak: Remove used coffee grounds and rinse the portafilter and filter baskets under running water.
- Lurrun-makila: As mentioned in section 5.2, clean the steam wand immediately after frothing milk.
- Ur depositua: Empty any remaining water and rinse the water tank daily. Refill with fresh water for each use.
- Kanpoaldea: Garbitu makinaren kanpoaldea leun batekin, damp oihal. Ez erabili garbitzaile urratzaileak edo zurgatzaileak.
6.2 Kalifikatzailea
Depending on water hardness and frequency of use, descaling should be performed every 2-3 months. Use a commercial descaling solution suitable for espresso machines and follow the manufacturer's instructions.
- Mix the descaling solution with water according to the product instructions and pour it into the water tank.
- Jarri ontzi handi bat iragazki-portatilaren azpian eta beste bat lurrun-hagaren azpian.
- Run several cycles of water through the portafilter and steam wand until the water tank is empty.
- Garbitu ondo ur-depositua eta bete ur freskoarekin.
- Run several cycles of fresh water through the machine to rinse out any descaling solution residue.
7. Arazoak
If you encounter any issues with your espresso machine, refer to the following table for common problems and solutions:
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Ez da kaferik banatzen. | Ur-depositua hutsik; makina ez dago prestatuta; kafea fin-fin ehoa edo tampgogorregia; iragazkia buxatuta. | Fill water tank; perform first use cycle; use coarser grind or lighter tamp; clean filter basket. |
| Kafea ahulegia da. | Kafea gehiegi ehoa; kafe nahikorik ez; t nahikoa ezamping. | Erabili ehotze finagoa; gehitu kafe gehiago; tamp sendoago. |
| Ez dago lurrunik makiletik. | Steam button not pressed; wand clogged; machine not at steam temperature. | Press steam button and wait for indicator; clean steam wand; allow machine to heat up. |
| Makinatik ura isurtzen da. | Ur-depositua ez dago behar bezala jarrita; tanta-biltzeko erretilua beteta; iragazki-euskarria ez dago behar bezala lotuta. | Ur-depositua berriro jarri; tanta-biltzeko erretilua hustu; iragazki-euskarria ondo lotu. |
Irtenbide hauek probatu ondoren arazoa konpontzen ez bada, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin.
8. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Zehaztapena |
|---|---|
| Marka | Taurus |
| Modelo zenbakia | Euforia Compact (CM1350X) |
| Boterea | 1350 Watt |
| Presioa | 20 taberna |
| Ur deposituaren edukiera | 1 litro |
| Berokuntza Sistema | Termoblokea |
| Filter System | Krema-iragazkia gorena |
| Materiala | Altzairu herdoilgaitza |
| Produktuaren neurriak (L x W x H) | 30 x 14 x 29 cm |
| Elementuaren pisua | 3.45 kilogramo |
| Ezaugarri bereziak | Programmable coffee quantity, Adjustable steam wand, Simultaneous double coffee preparation |
8.1. irudia: Internal diagram illustrating the Thermoblock constant temperature heating system.
8.2. irudia: Illustration of the Supreme Cream System, designed to produce a dense and flavorful crema.
9. Bermea eta Laguntza
Your Taurus Euforia Compact Espresso Machine comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions.
For technical assistance, spare parts, or any questions not covered in this manual, please contact Taurus customer support. Contact details can typically be found on the manufacturer's official webgunean edo produktuaren ontzian.





