Sarrera
Thank you for choosing the GOWENIC 50MP 1080P HD Digital Camera. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your camera. Please read this manual thoroughly before using the camera to ensure optimal performance and longevity.
Paketearen edukia
Egiaztatu elementu guztiak zure paketean daudela:
- GOWENIC 50MP 1080P HD Digital Camera
- USB kargatzeko kablea
- Drawstring Storage Pouch
- Erabiltzailearen eskuliburua (dokumentu hau)

Image: The GOWENIC Digital Camera, its USB charging cable, and a grey drawstring storage pouch.
Kamera amaitu daview
Ohitu zaitez kameraren osagaiak eta kontrolak ezagutzen.
Aurrealdea View

Irudia: Aurrealdea view of the camera highlighting the 50.0 Megapixel lens.
- Lentea: Irudiak eta bideoak ateratzen ditu.
- Bete argia: Argiztapen gehigarria ematen du argi gutxiko baldintzetan.
Atzekoa View eta Kontrolak

Irudia: Atzealdea view of the camera displaying the 2.2-inch screen and control buttons.
- 2.2 hazbeteko LCD pantaila: Izan ere viewing live feed, photos, and videos.
- W/T Buttons: Control digital zoom (Wide/Telephoto).
- Ados botoia: Confirm selections and take photos/start recording.
- Norabide-botoiak: Nabigatu menuetan eta ezarpenetan.
- M botoia: Access menu settings.
- DISP botoia: Change display information.
Konfigurazioa
1. Bateria instalatzea eta kargatzea
The camera is powered by a built-in 600mAh lithium battery. Ensure the camera is fully charged before first use.
- Locate the USB charging port on the camera.
- Connect the provided USB cable to the camera's port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
- The charging indicator will illuminate. Charging is complete when the indicator turns off or changes color (refer to camera screen for battery status).

Image: The camera's 600mAh battery provides up to 300 minutes of operation.
2. Memoria Txartelaren Instalazioa
A memory card (not included) is required to store photos and videos. The camera supports small memory cards up to 128GB.
- Locate the memory card slot on the side or bottom of the camera.
- Insert the memory card with the metal contacts facing the correct direction (usually downwards or towards the front of the camera) until it clicks into place.
- To remove, gently press the card inward until it springs out.
3. Hasierako piztea
Press and hold the power button (usually located on the top or side) for a few seconds until the screen illuminates.
Kameraren funtzionamendua
1. Piztu/Itzali
- Pizteko: Eduki sakatuta pizteko botoia.
- Itzaltzeko: Press and hold the power button again until the screen turns off.
2. Argazkiak ateratzea
The camera features a 50MP image sensor for high-quality photos.
- Ensure the camera is in photo mode (indicated on the screen).
- Markatu zure argazkia 2.2 hazbeteko LCD pantaila erabiliz.
- Fokatze automatikoa: Press the shutter button (often the OK button) halfway down to allow the camera to focus. A green box will typically appear on the screen when focus is achieved.
- Zooma: Erabili W (Zabala) eta T (Telephoto) buttons to adjust the 16X digital zoom.
- Bete argia: Activate the built-in fill light in dark environments via the menu or a dedicated button (refer to camera controls).
- Press the shutter button fully to capture the photo.

Image: The autofocus function ensures clear and vivid images by pressing the shutter button halfway.

Image: The 16X digital zoom allows you to capture distant subjects with clarity.
3. Bideoak grabatzea
The camera supports 1080P HD video recording.
- Aldatu kamera bideo grabazio modura.
- Press the shutter button (OK button) to start recording. A red indicator or timer will appear on the screen.
- Sakatu obturadorearen botoia berriro grabaketa gelditzeko.
4. Erreprodukzio modua
View your captured photos and videos directly on the camera screen.
- Enter playback mode (usually via a dedicated button or menu option).
- Use the directional buttons to navigate through your media files.
- Sakatu Ados botoia view argazki bat edo bideo bat erreproduzitu.
5. Funtzio bereziak
The camera includes several advanced features:
- Selfie modua: Allows for self-portraits with a timer.
- Continuous Taking (Burst Mode): Hainbat argazki bata bestearen atzetik ateratzen ditu azkar.
- Astinduaren aurkako funtzioa: Helps to reduce blur caused by camera movement.
- Slow Motion Function: Bideoa fotograma-abiadura handiagoan grabatzen du mugimendu moteleko erreprodukziorako.
- Delayed Video: Sets a delay before video recording begins.

Image: The anti-shake function helps produce clearer photos by minimizing blur from hand movement.

Image: Burst mode captures a series of photos rapidly, ideal for action shots.

Irudia: Adibamples of various photography modes including slow motion, continuous, and time lapse.
6. Menuen nabigazioa
Sakatu M button to access the camera's menu. Use the directional buttons to scroll through options and the OK botoia hautatzeko. Sakatu M berriro menutik ateratzeko.
Transferitzea Files
You can transfer photos and videos from your camera to a computer using the provided USB cable.
- Ziurtatu kamera piztuta dagoela.
- Konektatu kamera ordenagailura USB kablea erabiliz.
- The camera should appear as a removable disk or device on your computer.
- Open the camera's folder to access and copy your files.
- Safely eject the camera from your computer before disconnecting the USB cable.
Mantentzea
1. Garbiketa
- Erabili zapi leun eta lehor bat kameraren gorputza garbitzeko.
- Lentearentzat eta pantailarentzat, erabili lenteak garbitzeko oihal eta disoluzio espezializatu bat marradurak saihesteko.
- Ez erabili produktu kimiko gogorrak edo material urratzaileak.
2. Biltegiratzea
- Gorde kamera leku fresko eta lehor batean, eguzki-argitik eta muturreko tenperaturetatik babestuta.
- Use the provided drawstring pouch to protect the camera from dust and scratches.
- Remove the memory card if storing for extended periods.
3. Bateria zaintzea
- Saihestu bateria maiz erabat deskargatzea.
- Kargatu bateria aldizka, kamera erabiltzen ez bada ere, bateriaren osasuna mantentzeko.
- Ez jarri bateria tenperatura altuetara.
Arazoak konpontzea
| Arazoa | Kausa posiblea | Irtenbidea |
|---|---|---|
| Kamera ez da pizten. | Low battery; faulty battery; power button issue. | Charge the battery fully. Ensure the power button is pressed correctly. |
| Ezin dira argazkiak atera/bideoak grabatu. | No memory card; memory card full; memory card error. | Insert a memory card. Delete unnecessary files or replace the card. Format the card (this will erase all data). |
| Irudiak lausoak dira. | No autofocus; camera shake; dirty lens. | Ensure autofocus engages (press shutter halfway). Use anti-shake function. Clean the lens. |
| Ordenagailuak ez du kamera ezagutzen. | USB kable akastuna; konexio okerra; gidariaren arazoa. | Try a different USB port or cable. Ensure camera is powered on and in the correct mode for data transfer. |
Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Irudien Ebazpena | 50 megapixelera arte |
| Bideo Ebazpena | 1080P HD |
| Bistaratzeko pantaila | 2.2 hazbetekoa |
| Zoomatu | Zoom digitala 16X |
| Foku automatikoa | Bai |
| Bateria | 600mAh Lithium Battery (up to 300 minutes operation) |
| Biltegiratzea | Supports small memory card up to 128GB (not included) |
| Neurriak | 4.33 x 3.54 x 2.76 hazbete (Paketea) |
| Pisua | 9 ontza |
| Modelo zenbakia | GOWENIC8cf61vez2s-12 |
| Fabrikatzailea | GOWENIC |
Bermea eta Laguntza
For warranty information and technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact GOWENIC customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.





