1. Sarrera
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy rugged smartphone. Please read this manual thoroughly before using your device to ensure proper functionality and to prevent damage.

Figure 1: DOOGEE Blade 10 Ultra Energy Rugged Phone
2. Zer dago kutxan
Upon unboxing your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy, verify that all the following items are included:
- DOOGEE Blade 10 Ultra Energy Cellphone ×1
- Type-C USB Cable ×1
- Kargagailua ×1
- Tempered Glass Protective Film (Pre-applied) ×1
- Babes-zorroa ×1
- Erabiltzailearen eskuliburua ×1
- Service Card ×1

2. irudia: Ontziaren edukia
3. Gailua amaitu daview
Familiarize yourself with the physical components of your smartphone:
- Pantaila: 6.56-inch HD+ IPS Waterdrop Display with 90Hz refresh rate.
- Atzeko Kamera Modulua: Features a 64MP AI main camera and an 8MP front camera.
- Side-mounted Fingerprint Sensor: Pizteko botoian integratuta dago desblokeatzeko azkar eta segurua izateko.
- USB C motako ataka: Kargatzeko eta datuak transferitzeko.
- Dual SIM/TF Card Slot: Supports two 4.5G SIM cards and one TF (microSD) card for expandable storage.
- Ekintza botoia: Customizable button for quick access to various functions.

Figure 3: Device Display

4 irudia: Kamera sistema
4. Konfigurazioa
4.1 SIM/TF txartela sartzea
- Bilatu SIM/TF txartelaren zirrikitua gailuaren alboan.
- Erabili SIM txartelaren kanporatzeko tresna erretilua irekitzeko.
- Carefully place your Nano-SIM cards and/or TF card into the designated slots.
- Insert the tray back into the device until it clicks into place.
4.2 Hasierako piztea
- Sakatu eta eutsi pizteko botoiari (alboan dago) DOOGEE logotipoa agertu arte.
- Jarraitu pantailan agertzen diren argibideei hasierako konfigurazioa osatzeko, hizkuntza hautatzea, Wi-Fi konexioa eta Google kontuan saioa hastea barne.
5. Funtzionamendu-argibideak
5.1 Oinarrizko nabigazioa
- Hasierako pantaila: Irristatu ezkerrera edo eskuinera hasierako pantailen artean nabigatzeko.
- Aplikazioen tiradera: Irristatu hatza pantailaren behealdetik gora instalatutako aplikazio guztietara sartzeko.
- Jakinarazpenak eta ezarpen azkarrak: Irristatu hatza behera pantailaren goialdetik view jakinarazpenak eta ezarpen azkarrak etengailuak.
5.2 Secondary Display
The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy features a customizable secondary display on the rear. This display can show time, battery status, music controls, and notifications.
- Pertsonalizazioa: Access the 'Subscreen Settings' in the phone's main settings menu to customize clock plates and widgets.
- Sarbide azkarra: Swipe on the secondary display to cycle through different information displays.
5.3 Ekintza botoia
The customizable action button provides quick access to frequently used functions:
- Prentsa bakarra: Default to Flashlight.
- Prentsa bikoitza: Default to Screenshot.
- Prentsa luzea: Default to Calculator.
- Pertsonalizazioa: Navigate to 'Side Key Function' in the phone's settings to reassign these actions to other apps or functions (e.g., Sound Recording, Underwater Camera, SOS, Game Mode).
5.4 Glove Mode 2.0
This feature enhances touch sensitivity, allowing you to operate the phone effectively while wearing gloves. Activate 'Glove Mode' in the settings for improved usability in cold or industrial environments.

Figure 5: Operating with Gloves
6. Kameraren erabilera
The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is equipped with a versatile camera system for various scenarios.
6.1 64MP AI Main Camera
Capture high-resolution photos with the 64MP main camera. AI features automatically optimize settings for different scenes.
- IAren aitorpena: The camera can identify 12 distinct scenarios and apply unique optimizations.
- Hainbat modu: Includes Night Mode, Time-lapse, Panoramic Mode, Burst Mode, HDR, Beauty Mode, Portrait Mode, Anti-flicker, Pro Mode, and Filters.

6. irudia: Kamera moduak
Video 1: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, 64MP AI Camera features.
6.2 Underwater Camera Mode
Designed for adventure, the Underwater Camera Mode allows you to capture photos and videos while submerged.
- Aktibazioa: Select 'Underwater Camera' from the camera modes.
- Kontrolak: Use the volume buttons to take photos or start/stop video recording while underwater.

Figure 7: Underwater Camera Mode
Video 2: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, Waterproof Phone demonstration.
7. Baterien kudeaketa
The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is equipped with a large capacity battery for extended use.
7.1 Kargatzen
- Kargatze estandarra: Connect the Type-C USB cable to the phone's port and the charger to a power outlet.
- 18W karga azkarra: The device supports 18W fast charging for quicker power replenishment.

Figure 8: Fast Charging
7.2 OTG alderantzizko kargatzea
Your phone can act as a power bank to charge other devices (e.g., earbuds, smartwatches) using an OTG cable (sold separately).
- Aktibazioa: Connect the OTG cable to your phone and the other device. The phone will automatically begin charging the connected device.
Video 3: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, 6150mAh Battery features.
8. Iraunkortasuna eta Babesa
The DOOGEE Blade 10 Ultra Energy is built to withstand harsh environments.
- IP68/IP69K sailkapena: Provides full water and dust resistance. The device can withstand submersion in 1.5 meters of water for up to 30 minutes.
- MIL-STD-810H Ziurtagiria: Ensures military-grade durability, surviving 1.5m drops and operating reliably in extreme temperatures from -4°F to 131°F (-20°C to 55°C).

9. irudia: Iraunkortasun ezaugarriak
Video 4: DOOGEE Blade10 Ultra Energy Rugged Phone, IP68, IP69K demonstration.
9. Connectivity & Security
The device offers robust connectivity and multiple security options.
- 4.5G SIM bikoitza: Supports seamless global connectivity with two SIM cards.
- NFC: Enables secure, contactless payments and data exchange.
- GPSa: High-precision navigation with Beidou, Galileo, Glonass, and GPS support.
- Hatz-marka desblokeatzea: Fast and secure access using the side-mounted fingerprint sensor.
- Aurpegia desblokeatzea: Aurpegi-ezagutza erosoa gailua desblokeatzeko.

Figure 10: Connectivity and Security Features
10. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Ereduaren izena | Blade 10 Ultra Energy |
| Sistema eragilea | Android 15 |
| Prozesadorea | UNISOC T7250 Octa-Core |
| RAM | 8 GB (expandable to 36 GB virtual) |
| Barne Biltegiratzea | 256 GB |
| Biltegiratze zabalgarria | Up to 2 TB (TF card not included) |
| Pantailaren tamaina | 6.56 hazbete |
| Ebazpena | 720 x 1612 HD+ |
| Freskatze tasa | 90 Hz |
| Kamera Nagusia | 64 MP-ko AI kamera |
| Aurrealdeko kamera | 8 MP |
| Bateria Edukiera | 6150 mAh |
| Kargatzen | 18W-ko karga azkarra, OTG alderantzizko karga |
| Iraunkortasuna | IP68/IP69K, MIL-STD-810H |
| Konektibitatea | 4.5G, Wi-Fi, NFC, GPS (Beidou, Galileo, Glonass, GPS) |
| Segurtasuna | Hatz-marka bidezko desblokeoa, aurpegi bidezko desblokeoa |
| Neurriak | 6.85 x 3.2 x 0.62 hazbete |
| Pisua | 9.2 ontza (262 gramo) |
11. Arazoak
Zure gailuarekin arazorik baduzu, jo ezazu honako ohiko irtenbide hauetara:
- Gailua ez da pizten: Ziurtatu bateria kargatuta dagoela. Konektatu kargagailua eta itxaron minutu batzuk berriro pizten saiatu aurretik.
- Pantailak ez du erantzuten: Berrabiarazi behartu bat pizteko botoia 10-15 segundoz sakatuta edukiz.
- Sareko konexio arazoak: Check if your SIM card is properly inserted. Verify mobile data settings and ensure airplane mode is off. Try restarting the device.
- Aplikazioak huts egiten/izozten: Clear the cache of the problematic app in 'Settings > Apps'. If the issue persists, try reinstalling the app.
- Bateria azkar agortzen da: Reduce screen brightness, disable unnecessary background apps, and turn off features like Wi-Fi, Bluetooth, or GPS when not in use.
Arazo konplexuagoetarako, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin.
12. Bermea eta Laguntza
Your DOOGEE Blade 10 Ultra Energy comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the included Service Card for specific warranty terms and conditions.
12.1 Bezeroarentzako arreta
For technical assistance, warranty claims, or any other inquiries, please contact DOOGEE customer service through their official website or the contact information provided on your Service Card.
Lineako laguntza: Bisitatu DOOGEE Official Store Ohiko galderak eta laguntza-baliabideetarako.





