1. Segurtasun informazio garrantzitsua
Please read this manual carefully before using your Doro Leva E21 telephone. Keep it for future reference. This section contains important information regarding safety, proper use, and disposal of the device.
- Bateriaren segurtasuna: Use only Doro approved batteries and chargers. Do not short-circuit, puncture, or expose the battery to extreme temperatures.
- Entzumenaren babesa: Avoid prolonged listening at high volume levels to prevent possible hearing damage.
- Gidatzeko segurtasuna: Always prioritize driving safety. Use hands-free accessories if permitted by law.
- Gailu medikoak: Mantendu distantzia seguru bat telefonoaren eta taupada-markagailuen moduko inplante medikoen artean. Kontsultatu zure medikuari eta gailu medikoen fabrikatzaileari jarraibide zehatzak lortzeko.
- Xedapena: Dispose of the phone and battery responsibly according to local regulations. Do not dispose of with household waste.
2. Hasteko
2.1 Unboxing Your Doro Leva E21
Your Doro Leva E21 package should contain the following items:
- Doro Leva E21 Mobile Phone
- Kargatzeko estazioa
- USB kablea
- Bateria
- Erabiltzailearen eskuliburua (dokumentu hau)
2.2 SIM txartela eta bateria instalatzea
Before you can use your phone, you need to insert the SIM card and the battery.
- Ireki atzeko estalkia: Telefonoaren atzeko estalkia astiro-astiro ireki.
- Sartu SIM txartela: Locate the SIM card slot. Insert your SIM card with the gold contacts facing down and the cut corner aligned as shown in the diagram (if available). Ensure it clicks into place.
- Sartu bateria: Align the battery contacts with the phone's contacts and gently press the battery into its compartment.
- Close the Back Cover: Replace the back cover, ensuring it snaps securely into place.
2.3 Bateria kargatzea
Bateria guztiz kargatzea gomendatzen da lehen erabili aurretik.
- Connect the USB cable to the charging station and then to a power outlet.
- Place your Doro Leva E21 phone into the charging station. Ensure it is seated correctly and the charging indicator appears on the screen.
- Alternatively, you can connect the USB cable directly to the phone's charging port.
2.4 Piztu/Itzaltzea
- Pizteko: Press and hold the red End/Power button (π) until the Doro logo appears.
- Itzaltzeko: Press and hold the red End/Power button (π) until the power off options appear, then select 'Power off'.
3. Understanding Your Phone
3.1 Telefonoaview
The Doro Leva E21 features a clear display and well-spaced, high-contrast buttons designed for ease of use. Below is an illustration of the phone's key components.

3.1. irudia: Aurrealdea view of the Doro Leva E21 phone, open. The top half shows the screen displaying '09:20', 'Menu', and 'doro' logo, along with 4G signal, battery, and sound icons. The bottom half shows the large, well-spaced keypad with dedicated buttons for call, end, navigation, camera, messages, and numeric input.
3.2 Teklatuaren funtzioak
- Deitzeko botoia (berdea): Sakatu dei bat egiteko edo sarrerako dei bati erantzuteko.
- End/Power Button (Red): Press to end a call, reject an incoming call, or press and hold to power the phone on/off.
- Ados botoia: Aukeraketak berresten ditu eta menuak irekitzen ditu.
- Nabigazio botoiak (Gora/Behera/Ezkerra/Eskuina): Menuetan eta aukeretan zehar mugitzeko erabiltzen da.
- Izar botoia (*): Karaktere edo funtzio berezietarako erabiltzen da.
- Hash Button (#): Karaktere edo funtzio berezietarako erabiltzen da.
- Camera Button (π·): Quick access to the camera function.
- Message Button (π§): Quick access to messages.
- Bolumen-botoiak: Located on the side of the phone, used to adjust call volume or ringtone volume.
4. Oinarrizko Eragiketak
4.1 Dei bat egitea
- From the idle screen, enter the phone number using the numeric keypad.
- Press the green Call button (π) to dial the number.
- To end the call, press the red End button (π).
4.2 Dei bat jasotzea
- When an incoming call rings, press the green Call button (π) to answer.
- To reject an incoming call, press the red End button (π).
4.3 Mezuak bidaltzea eta jasotzea
- To Send a Message: Press the Message button (π§) or navigate to 'Menu' > 'Messages' > 'Write new message'. Enter your message using the keypad. Select the recipient from your contacts or enter a number. Send the message.
- To Read a Message: When a new message arrives, an icon will appear on the screen. Press the Message button (π§) or navigate to 'Menu' > 'Messages' > 'Inbox' to read it.
4.4 Kontaktuak kudeatzea
- Kontaktu bat gehitzea: Navigate to 'Menu' > 'Contacts' > 'Add new contact'. Enter the name and phone number, then save.
- Kontaktu baten bila: Navigate to 'Menu' > 'Contacts' > 'Search'. Enter the first few letters of the contact's name.
5. Ezaugarri aurreratuak
5.1 Kamera erabiltzea
Your Doro Leva E21 includes a camera for taking photos.
- Press the Camera button (π·) to open the camera application.
- Markatu zure argazkia pantaila gisa erabiliz viewbilatzailea.
- Press the OK button to take a picture.
- Photos are saved to the phone's gallery.
5.2 Doro Secure Button
The Doro Secure button (often located on the back of the phone) is an emergency assistance feature. When activated, it can automatically call and/or send an SMS message to pre-programmed emergency contacts.
- Konfigurazioa: Configure emergency contacts and settings via 'Menu' > 'Settings' > 'Assistance'.
- Aktibazioa: Press and hold the Doro Secure button for a few seconds to activate the emergency sequence.
6. Mantentzea
6.1 Telefonoa garbitzea
- Erabili leuna, apur bat damp, lint-free cloth to clean the phone's surface.
- Saihestu produktu kimiko gogorrak, garbiketa-disolbatzaileak edo garbigarri indartsuak erabiltzea.
- Ez utzi hezetasuna sartzen irekiduretan.
6.2 Bateria zaintzea
- Ez jarri bateria muturreko tenperaturetara.
- Saihestu bateria maiz erabat deskargatzea.
- If the phone will not be used for an extended period, store it with a partially charged battery.
7. Arazoak
If you encounter issues with your Doro Leva E21, try the following solutions:
| Arazoa | Irtenbide posiblea |
|---|---|
| Telefonoa ez da pizten | Ensure the battery is correctly inserted and charged. Connect the phone to the charger and try again. |
| Ez dago sareko seinalerik | Check if the SIM card is properly inserted. Move to an area with better network coverage. Restart the phone. |
| Ezin ditut deiak egin/jaso | Verify network signal. Check if call barring is active. Ensure the number is correctly dialed. |
| Bateria ez da kargatzen | Ensure the charger/charging station is properly connected to both the phone and the power outlet. Check for damage to the cable or charger. |
| Soinu arazoak | Adjust the volume using the side buttons. Ensure the phone is not in silent mode. Clean the speaker/microphone if obstructed. |
8. Zehaztapenak
Key technical specifications for the Doro Leva E21:
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Marka | Doro |
| Ereduaren izena | Doro Live E21 |
| Sistema eragilea | Mocor RTOS |
| Pantailaren tamaina | 2.8 hazbete |
| Bistaratzeko mota | LCDa |
| Teknologia Zelularra | 4G |
| Haririk gabeko sarearen teknologia | LTE |
| Memoria Biltegiratzeko Ahalmena | 128 GB |
| Instalatutako Flash memoriaren tamaina | 64 MB |
| Biltegiratze Digitalaren Ahalmena | 128 MB |
| Bateriaren Potentzia Balorazioa | 1150 mAh |
| Forma-faktorea | Pantaila tolesgarria |
| Dakarten osagaiak | USB kablea |
| Elementuaren eredu-zenbakia | Doro Leva E21 |
9. Bermea eta Laguntza
Your Doro Leva E21 is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions, including the warranty period and coverage details.
For technical support, troubleshooting assistance beyond this manual, or warranty claims, please contact Doro customer service. Contact information can typically be found on the Doro official webgunean edo berme-txartelean.
- Lineako laguntza: Visit the official Doro webMaiz egiten diren galderen, laguntza-artikuluen eta harremanetarako aukeren gunea.
- Telefono-laguntza: Refer to your warranty documentation for regional support telephone numbers.





