1. Sarrera
Thank you for choosing the comiso M11 Wearable Bluetooth Speaker. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your speaker. The M11 is designed for portability and convenience, featuring IPX7 waterproofing, Bluetooth 6.0 connectivity, and a built-in microphone for hands-free calls.

1.1. irudia: Amaituview of the comiso M11 speaker highlighting its key features: clip-on design, Bluetooth 6.0, IPX7 waterproof rating, and built-in microphone.
2. Paketearen edukia
Mesedez, egiaztatu paketea elementu hauek dituen:
- 1 x comiso M11 Wearable Bluetooth Speaker
- 1 x USB-C kargatzeko kablea
- 1 x Korrila
- 1 x Erabiltzailearen eskuliburua (dokumentu hau)
3. Produktua amaitu daview
The comiso M11 speaker features a compact design with a durable clip for easy attachment. Familiarize yourself with the speaker's components:

Image 3.1: The comiso M11 speaker, demonstrating its small, portable form factor when held in a hand.

Image 3.2: An exploded diagram illustrating the internal components of the speaker, including the sound driver, designed for stereo sound output.
4. Konfigurazioa
4.1 Bozgorailua kargatzea
Before first use, fully charge your comiso M11 speaker. Use the included USB-C cable to connect the speaker to a compatible USB power source (e.g., wall adapter, computer USB port).
- Kargatzeko adierazlearen argia piztuko da kargatzen ari den bitartean.
- A full charge provides over 10 hours of playtime at 50% volume.

Image 4.1: The speaker's USB-C port connected for fast charging, alongside an illustration of its one-hand operable clip.
4.2 Bluetooth parekatzea
Bozgorailua Bluetooth gaitutako gailu batera konektatzeko:
- Ziurtatu bozgorailua kargatuta eta piztuta dagoela.
- Aktibatu Bluetooth-a zure telefonoan edo beste gailu batean.
- Bilatu eskuragarri dauden gailuak eta hautatu "M11" zerrendatik.
- Once connected, the speaker will indicate a successful pairing (e.g., an audible tone or LED indicator change).

Image 4.2: A smartphone screen showing the Bluetooth pairing process, with the M11 speaker visible and ready for connection.
5. Funtzionamendu-argibideak
5.1 Piztu/Itzali
- Pizteko: Sakatu eta eutsi pizteko botoia 2 segundo inguru.
- Itzaltzeko: Sakatu eta eutsi pizteko botoia 3 segundo inguru.
5.2 Musika erreproduzitzea
Once connected via Bluetooth, you can control music playback from your device or directly on the speaker (if applicable buttons are present).
- Erreproduzitu/Pausatu: Sakatu Erreproduzitu/Pausatu botoia behin.
- Bolumena igo: Sakatu bolumena igotzeko botoia.
- Bolumena jaitsi: Sakatu Bolumena Jaisteko botoia.
- Hurrengo ibilbidea: Sakatu eta eutsi bolumena igotzeko botoiari.
- Aurreko pista: Eduki sakatuta bolumena jaisteko botoia.
5.3 Eskurik gabeko deiak
Mikrofono integratuak esku libreko komunikazio garbia ahalbidetzen du.
- Erantzun deia: Dei bat sartzen duzunean, sakatu Erreproduzitu/Pausatu botoia behin.
- Amaitu deia: Sakatu Erreproduzitu/Pausatu botoia behin dei batean zehar.
- Deia baztertu: Eduki sakatuta Erreproduzitu/Pausatu botoia 2 segundoz.

Image 5.1: A user demonstrating hands-free calling with the speaker clipped to their clothing, suitable for active environments.

Image 5.2: The speaker facilitating hands-free communication while driving, clipped securely to a seatbelt.
5.4 Benetako Haririk gabeko Estereoa (TWS) Parekatzea
For an enhanced audio experience, you can pair two M11 speakers together to create a stereo sound system.
- Ziurtatu bi M11 bozgorailuak piztuta daudela eta ez daudela beste Bluetooth gailu batera konektatuta.
- On either speaker, triple-press the Power button to enter TWS pairing mode.
- The speakers will automatically search for and connect to each other.
- Once paired, connect your device to one of the speakers via Bluetooth as described in Section 4.2.

Image 5.3: Two M11 speakers wirelessly connected for a stereo audio experience, enhancing sound immersion.
5.5 Wearing the Speaker
The M11 speaker's anti-slip clip and included lanyard offer versatile wearing options.
- Clip-on: Easily attach the speaker to your shirt, backpack strap, belt, or jacket.
- Korrontea: Use the lanyard to hang the speaker on your bag, bike, or car.

5.4. irudia: Xehetasun bat view of the speaker's strong, non-slip clip, designed for secure attachment to various items.

Image 5.5: A cyclist wearing the compact and lightweight speaker, demonstrating its suitability for outdoor activities.

5.6 irudia: Adibideaamples of the speaker's portability and ease of use, including being clipped to clothing, a backpack, and stored in a pocket.
6. Mantentzea
6.1 Urarekiko Erresistentzia (IPX7)
The comiso M11 speaker is IPX7 waterproof, meaning it can be immersed in water up to 1 meter deep for 30 minutes. This makes it suitable for outdoor use and resistant to splashes and rain.
- Bozgorailua uretan jarri aurretik, ziurtatu kargatzeko atakaren estalkia ondo itxita dagoela.
- Ez murgildu bozgorailua nahita denbora luzez edo zehaztutako sakoneratik harago.

Image 6.1: The speaker submerged in water, illustrating its IPX7 waterproof capability, alongside an indicator of its 10-hour battery life.
6.2 Garbiketa eta biltegiratzea
- Garbitu bozgorailua leun batekin, damp oihal. Ez erabili garbitzaile edo disolbatzaile urratzailerik.
- Gorde bozgorailua leku fresko eta lehor batean, tenperatura altuetatik eta eguzki-argitik babestuta.
- If not used for a long period, charge the speaker at least once every three months to maintain battery health.
7. Arazoak
If you encounter issues with your comiso M11 speaker, please refer to the following common solutions:
- Bozgorailuak ez du pizten:
Ensure the speaker is fully charged. Connect it to a power source using the USB-C cable and try again. - Ezin da Bluetooth gailuarekin parekatu:
Make sure the speaker is in pairing mode (check indicator light). Turn off and on Bluetooth on your device. Ensure the speaker is within the 10-meter range. Clear previous Bluetooth connections on your device and try pairing again. - Soinurik ez edo bolumen baxua:
Check the volume levels on both the speaker and your connected device. Ensure the speaker is properly paired. If using TWS, ensure both speakers are connected correctly. - Deien kalitate eskasa:
Ensure the speaker is close enough for the microphone to pick up your voice clearly. Check for environmental noise interference. - Speaker not charging:
Verify the USB-C cable is securely connected to both the speaker and the power source. Try a different USB-C cable or power adapter.
8. Zehaztapenak
| Ezaugarri | Xehetasuna |
|---|---|
| Ereduaren izena | M11 |
| Hizlari mota | Bluetooth bozgorailu eramangarria |
| Bluetooth bertsioa | 6.0 |
| Bozgorailuaren irteera-potentzia maximoa | 5 Watt |
| Uraren Erresistentzia Maila | IPX7 (gehienez metro 1 30 minutuz) |
| Bateriaren iraupena | Over 10 hours (at 50% volume) |
| Kargatzeko ataka | USB-C |
| Produktuaren neurriak (L x W x H) | 1.9" x 2.9" x 1.3" |
| Elementuaren pisua | 75 gramo (2.65 ontza) |
| Gehienezko Bluetooth irismena | 10 metro |
| Mikrofono integratua | Bai |
| TWS bikotea | Bai |
9. Segurtasun informazioa
Please read and follow these safety guidelines to ensure safe operation and prolong the life of your speaker:
- Do not disassemble, repair, or modify the speaker. This may void the warranty and pose safety risks.
- Mantendu bozgorailua muturreko tenperaturetatik, eguzki-argitik zuzenean eta sugar irekietatik urrun.
- Saihestu bozgorailua kolpe gogorrak erortzea edo jasaten.
- Do not use the speaker while charging in wet conditions.
- Mantendu haurren eskura.
- Tokiko araudien arabera bota bozgorailua eta bateria arduraz.
10. Bermea eta Laguntza
For warranty information or technical support, please contact comiso customer service through the retailer where you purchased the product or visit the official comiso website. Please have your model number (M11) and purchase details ready.





