KEYPLUS-logo

KEYPLUS K7 Smart Lock

KEYPLUS-K7-Smart-Lock-product

Atea irekitzeko norabidea

KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-2

Shift the left and right handle opening.

According to your need, to adjust the left and right handle opening by a screw driver to release the screw, then turn the handle 180 degrees, and then fix the screw.
Note: Do not unscrew the screw in the handle hole; if it is broken when you do that, you will not have any warranty.KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-3KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-4

Egokitu hilaren norabidea

Mortsaren norabidea doitzeko beharraren araberaKEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-5

Kontuz instalatu aurretik

KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-6

Instalazioa

KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-7KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-8KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-9

Check points after installation.n

  1. Sarraila adimenduna horizontala da atearekin.
  2. The Latch bolt, Deadbolt,lt, and Security Bolt work smoothly and flexibly.
  3. Aurrealdeko blokeoa bertikala eta egonkorra da.

Deadbolt ezarpena

The deadbolt area is read-only;d, a non-admin user cannot unlock unless it is an admin user or unlocks with a key.

Smart Lock erabiltzailearen interfazearen funtzionamendua

Wake up the screen by touching keyboard, press the “*” and “#” keys then input initialize password 123456 and *#” ke to enter initialize menu: (After enter menu, press”* key to return/ press *#” key to confirm) B. First time entering main menu, need to record new password (6 digits with #” key to confirm and repeat) or fingerprint (6 times) as admin user, press “#” key to confirm. Wake up the screen by touching the keyboard, press the “*” and #” keys, then input the admin password and *#” keyor fingerprint to enter the main menu:

Gehitu Erabiltzaileak

  1. Press 1 to record a new password (6 digits with # key to confirm and repeat again) or fingerprint (6 times) as a normal user, press # key to confirm.
  2. Del Users Press 2 to enter the user no. which need to del then press the # key to confirm.
  3. Normally open mode. Press 3 to enable and again to disable. 4: Mute mode Press 4 to enable and again to disable.

How does the smart lock connect to theTuyaa app? ( Suitable for models: 610 & 620 Tuya)

  1. Ireki telefono mugikorra eta eskaneatu hurrengo QR kodea aplikazioa deskargatzeko.
  2. After registering the user, select” Lock Wi-Fi” in “security & sensor” and connect to Wi-Fi according to the software instructions. (onlysupportst Wi-Fnetworksrk the 2.4G band), operate the smart lock to enter the main menu to active connection mode (when entering the main menu, the blue light will start flashing), then connect the smart lock to the network.KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-10

Urruneko desblokeatzeko funtzioa

  1. Ziurtatu WIFI modulua hodeira konektatuta dagoela eta APP-ak egin dezakeela view gailua.
  2. Press “9” + “#” on the door lock to wake up the Tuya module, and the module indicator will light up.
    (Some door locks wake up the module when they are touched; you do not need to press 9#, please operate according to the actual situation.
  3. Itxaron modulua hodeira konektatu arte. APP interfazearen hasierako orrian, "Egin klik atea urrunetik irekitzeko" botoia agertuko da. Sakatu ondoren, desblokeatu ala ez baieztatuko du.
  4. Desblokeatzea berretsi ondoren, atearen blokeoa desblokeatuko da, eta APP aldean urruneko desblokeatzeko erregistroaren berri emango du (Oharra: ez dago erregistro-txostenik hasierako egoeran, eta erabiltzaile bat sartu behar da atea irekitzeko erregistroa jakinarazi ahal izateko. ).

KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-11

Urruneko pasahitz dinamikoa

  1. Make sure that the wireless module has been detected at the door lock end, and check the detection information when it is powered on.
  2. Ensure that the time of the door lock is accurate with the Beijing time. If the door lock time is not set, please manually enter the administrator setting interface to set the correct time (Note: For some devices without a screen that do not have a time to display or broadcast, this step can be ignored)
  3. Click “click to get” under the remote dynamic password on the APP side to get the password.
  4. Press “9” + “#” on the door lock to wake up the Tuya module, and the module indicator will light up. (Some door locks are in the touch-to-wake mode)
  5. Enter the dynamic password. After the verification is successful, the door lock will be unlocked, and the unlock record will be reported.
    Note: The dynamic password will change every 5 minutes, and each password can be unlocked an unlimited number of times.

KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-12

Aldi baterako pasahitza

  1. Similar to the dynamic password, first ensure that the wireless module has been detected at the door lock end and the time has been calibrated.
  2. Create a temporary password on the APP side, enter the password, name, and valid time, and “to be issued” will be displayed after creation.
  3. Press “9” + “#” on the door lock to wake up the T12. Temporary password uya module, and the module indicator will light up. (Some door locks wake up the module when they are touched. You do not need to press 9#; please operate according to the actual situation.
  4. Wait for the connection to be cestablished After connecting to the Internet, the temporary password of the cloud will be obtained. The status of the temporary password will change from “to be issued” to “in use”, and it can be used.
  5. Enter the temporary password. After the verification is successful, the door lock will be unlocked, and the door opening record will be reported. (Note: Unlike the dynamic password, there is no need to wake up the module and then enter the password.)
    Note: The temporary password can be unlockedan unlimited number of times within the valid period.

KEYPLUS-K7-Smart-Lock-fig-13

Parametro Teknikoak

Parametro Teknikoak
  Elementuak Parametroak Oharra
1 Korronte lasaia ≦50uA  
2 Korronte dinamikoa ≦180 mA  
3 Administratzaileen zenbakia 3  
4 Hatz-markaren zenbakia 50  
5 Pasahitz biltegiratze kopurua 100  
6 Txartelaren biltegiratze kopurua 110  
7 Hatz-marken kontraste-denbora ≦0.6 segundo  
8 Hatz-marken eskanerra erdieroale  
9 Hatz-marken identifikazioa Angelua 360°  
10 Benetako errefusa-tasa ≦%0.15

 
11 Aitorpen Tasa 0.00004  
12 Erreakzio denbora ≦0.5 segundo  
13 Potentzia mota 6V  
14 Larrialdi elikadura 5VDC  
15 Laneko tenperatura -25°C~60°C  
16 Laneko Hezetasun Erlatiboa % 5 ~ % 95 RH  
17 KBD Ukitu 12 biteko teklatu estandarra  
18 Pasahitzaren luzera 6bit  
19 Phantom pasahitza 16bit  
20 Volumen baxuatagalarma 4.8±0.2V  
21 Desblokeatu denbora ≦1 segundo  
22 Giza ahotsa Bai  
23 Elikatze-hornidura 4.5~6.5V(4pcs AAA

batteries), up to 182days working time (unlock 10 times/day)

 

FCC ABISUA
Gailu honek FCC Arauen 15. zatia betetzen du. Funtzionamendua bi baldintza hauen menpe dago: (1) gailu honek ez du interferentzia kaltegarririk eragin, eta (2) gailu honek jasotako edozein interferentzia onartu behar du, nahi ez den funtzionamendua eragin dezakeen interferentziak barne.
Betearen arduradunak espresuki onartzen ez dituen aldaketak edo aldaketek ekipamendua erabiltzeko erabiltzailearen eskumena baliogabetu dezakete.
OHARRA: Ekipo hau probatu egin da eta B Klaseko gailu digital baten mugak betetzen dituela ikusi da, FCC Arauetako 15. Atalaren arabera. Muga hauek etxebizitza-instalazio batean interferentzia kaltegarrien aurka arrazoizko babesa emateko diseinatuta daude. Ekipo honek irrati-maiztasun-energia sortzen, erabiltzen eta igor dezake eta, argibideen arabera instalatu eta erabiltzen ez bada, interferentzia kaltegarriak sor ditzake irrati-komunikazioetan. Dena den, ez dago bermatzen instalazio jakin batean interferentziarik gertatuko ez denik.
Ekipo honek irrati- edo telebista-harreran interferentzia kaltegarriak eragiten baditu,
ekipoa itzalita eta piztuta zehazten dena, erabiltzaileari interferentziak zuzentzen saiatzea gomendatzen zaio neurri hauetako bat edo gehiagoren bidez:

  • Berbideratu edo lekuz aldatu antena hartzailea.
  • Handitu ekipoaren eta hargailuaren arteko bereizketa.
  • Konektatu ekipoa hargailua konektatuta dagoen zirkuitu desberdineko entxufe batera.
  • Kontsultatu banatzaileari edo irrati/telebistako teknikari esperientziadun bati laguntza lortzeko.

To maintain compliance with the CC’s RF Exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm from the radiator of your body. Use only the supplied antenna.

Dokumentuak / Baliabideak

KEYPLUS K7 Smart Lock [pdf] Argibideen eskuliburua
K7, K7 Smart Lock, Smart Lock, Lock

Erreferentziak

Utzi iruzkin bat

Zure helbide elektronikoa ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak markatuta daude *